94801.fb2 Кровавый Ветер (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Кровавый Ветер (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Скиннер ему не враг, но и не союзник. Он как тень. Знать бы еще чья.

- Прошу прощения, сэр, но могу я узнать, в чем моя вина, - тщательно подбирая слова, спросил Малдер, - в том, что я, когда ко мне обратились, предложил помощь?

- Никто вас ни в чем не обвиняет, агент Малдер, - устало возразил Скиннер. Он опять потер переносицу, но снимать очки не стал. - Да, я вас

вызвал, и, надеюсь, разговор останется между нами. Но в следующий раз будьте так любезны, избавьте меня от лишних неприятностей и нежелательных звонков. Ну хотя бы для разнообразия дайте возможность кому-нибудь другому выдвинуть свою версию. А вы, как удачно сформулировала агент Скалли, ему только подскажите. Все это было сказано без намека на улыбку. И в том же духе воспринято присутствующими. Наконец босс захлопнул папку и кивком головы дал понять, что больше их не задерживает.

- Малдер, это греческий? - спросил он вдруг, когда они были у самой двери.

- Да, сэр, древнегреческий, - невозмутимо ответил тот, поборов желание отдать честь, и поспешил в коридор за Скалли. Она предложила пойти в кафе выпить: ей - кофе, ему - ледяной чай.

- Знаешь, Скалли, спасибо тебе за поддержку, - сказал он по дороге, - но защита мне не нужна. Как-нибудь и сам справлюсь.

Скалли взглянула на него и вздохнула.

- Еще как нужна, Малдер!

Он недоверчиво покосился в ее сторону.

- Доверься мне, - сказала она, погладив его по руке.

До полудня Малдер успел добросовестно потрудиться, просмотрев с полдюжины новых дел, оставленных для него на столе. Оксфордский диплом, глубокое знание криминальной психологии и природный дар прослеживать логику преступления даже там, где ее как будто не было и нет, делали Малдера незаменимым при расследовании дел, зашедших в тупик.

Он ничего не имел против. Ему это даже нравилось.

Но сейчас Малдеру не давало покоя подозрение, которое, По общему признанию, не имело под собой достаточных оснований: Бурнелл и Ньюхаус подставили его сознательно. Почему? Они достаточно компетентны и определенно не глупы. Со временем они бы и сами увидели то, что увидел он. Да и вообще в Бюро навалом экспертов - ив Вашингтоне, и в академии ФБР в Квантико, - которые пришли бы к тому же выводу.

Малдер откинулся на спинку стула, вытянул ноги и посмотрел на закрытую дверь. По щеке катилась капелька пота. Ему вдруг пришло в голову, что это опять Они, те невидимые силы, которые он окрестил Теневым Правительством, люди, знавшие об истине, заключенной в делах под грифом "Икс", гораздо больше, чем давали понять другим. Нет, это не паранойя!

Не раз они пытались его скомпрометировать. Не раз пытались убить. И не только его, но и Скалли. Только благодаря тому, что он сумел заручиться поддержкой определенных лиц в этой сумрачной стране теней, он по-прежнему жив и здоров.

А теперь Они снова за него взялись. Проверяют, чего он стоит. Отвлекают, надеясь, что он допустит промах в одном из порученных ему дел. А защитить его могут только Скиннер, если, конечно, захочет, и "теневые" друзья.

- Надо было сказать, что это русский! - шепнул он, обращаясь к двери. И рассмеялся.

Дверь распахнулась. От неожиданности Малдер чуть не свалился со стула. На пороге стоял Бурнелл.

- Малдер, кто может знать древнегреческий? - с мрачным видом спросил он. Малдер пожал плечами.

- Не знаю. Надо думать, древние греки. Бурнелл моргнул и прошел в кабинет как раз в тот момент, когда из вентиляционной отдушины потянуло наконец холодным воздухом. Он было собрался закрыть за собой дверь, но передумал и засунул руку в карман.

- Священники, вот кто! Семинаристы. Преподаватели семинарии. Проповедники. - Свободной рукой он ослабил галстук. - В общем, Малдер, люди, которые изучают Библию.

Малдер вежливо выслушал и решил, что дополнять перечень преподавателями иностранных языков, археологами и Бог еще знает кем, пожалуй, не стоит. Не говоря уже об эмигрантах, получивших образование в Греции. Или филологах, искусствоведах и лингвистах. Бурнелл явно прорабатывает новую версию, и сбивать его не следует.

- Я все думаю, - продолжал агент, постукивая пальцем по картотечному шкафу. - Ты был прав: это греческий. Как же я сам не додумался! А вот насчет имени ты ошибаешься.

Малдер не спеша выпрямил спину, подобрал ноги и поднял голову.

- Вот как? - прищурившись, спросил он.

- Когда я учился в колледже, я вступил в братскую общину.

- Я бы на твоем месте выбрал женскую. Бурнелл посмотрел на него с таким недовольст вом, что Малдер не выдержал и поднял руку, давая понять, что просит прощения.

- Ну ладно. Ты был членом братства. Какое это имеет отношение к...

- Оно называлось "Альфа Хи Ро". - Бурнелл вытянул вперед правую руку: на безымянном пальце красовался массивный золотой перстень с печаткой и граненым рубином в центре. Он подошел поближе, чтобы Малдер смог как следует его разглядеть. - Видишь надпись, Малдер?

Увидев три заглавные буквы, Малдер затаил дыхание.

Бурнелл опустил руку.

- Хи Ро. Это символ Христа, Малдер! - с ликованием в голосе изрек он и возбужденно взмахнул рукой. - Вот что он вырезал: Хи Ро. - Он кивнул головой и хлопнул рукой по бедру. - А его жертвы вовсе не проститутки. Не все так просто! Ну а что касается того дома на ферме и самой фермы, то что-то в них есть... какая-то связь, которая религиозному фанатику могла показаться... ну я не знаю... кощунственной, что ли.

Малдер откинулся на спинку стула.

- Черт меня побери! - В его глазах читалось неподдельное восхищение.

Бурнелл улыбнулся, потер ладони и, взглянув на вентиляционную отдушину, заметил:

- Старик, здесь холодильник, да и только. У тебя полетел термостат, да? Он подошел к двери и, взявшись за ручку, помедлил.

Малдер заметил, как у него напряглись и расслабились плечи.

- Спасибо тебе, Малдер. Кроме шуток! По правде сказать, если бы не ты, то даже и не знаю, догадался бы я, что это греческий... У меня это кольцо сто лет, а я на него ни разу даже и не посмотрел как следует. Хорошо, что пару дней назад отдал его почистить, и сегодня утром, когда надел... Понимаешь, меня как озарило! Мне даже показалось, что я вижу его в первый раз.

Бурнелл помолчал, словно собираясь сказать что-то еще, но передумал и, кивнув в знак благодарности, закрыл за собой дверь.

А Малдер еще долго сидел не шелохнувшись... Глава 5

Сняв шляпу, шериф Чак Спэрроу промокнул рукавом лысину, после чего водрузил шляпу на место, низко опустив поля.

- Ну, что скажешь? - слабым голосом спросила стоявшая рядом женщина. (Вид у нее был такой, будто ее вот-вот вырвет.)

Спэрроу молча покачал головой. У него было только два соображения: либо кому-то взбрело в голову отточить свое мастерство дубления кожи, либо здесь поработала одна из этих чертовых сект, окопавшихся в горах. В любом случае не надо быть нейрохирургом, чтобы понять - потрудились тут на славу.

Они стояли у маленькой пещеры, к западу от одинокого пологого холма, что в трех километрах от ранчо Хэтч. Перед входом лежали останки вола, кишащие муравьями и мухами.

- Что скажешь, Чак?

- Ни черта не пойму. Донна!

Женщина была высокого роста, в сапогах, мешковатых джинсах и мужской рубашке большого размера скрывавших фигуру. Короткие каштановые волосы зачесаны за уши, на правой руке массивное серебряное кольцо. Свой джип "Чероки" она оставила на обочине метрах в пятидесяти, рядом с патрульной машиной шерифа.

- А ты внутрь заглянул? - спросила она, кивнув подбородком в сторону входа в пещеру.

- Да, - ответил Чак преувеличенно спокойно, - заглянул.