94818.fb2 Кровные связи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Кровные связи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Гарри опустился, чтобы потрогать ковер.

- Этого не сделаешь, чистя зубы.

- Да. На кранах следы крови и кожи. Я бы сказал, что ваш мертвец здесь поранил лоб.

- Боже! - прошептал Фаулер Гаррету. - "_И_г_р_ы_ в _т_е_н_и_!"

Гарри резко повернулся.

- Что?

Фаулер глуповато улыбнулся.

- Одна из моих книг. Там есть такое место. Герою, Чарли Квейлу, нужна информация от одного из помощников злодея, которого он захватил. И он получает ее, погрузив голову помощника в полную водой раковину в отеле. Тот чуть не утонул.

Это же произошло и с Холлом. Гаррет почувствовал гнев. Слишком бессмысленно. Зачем обращаться к пытке, если гипноз давал Ирине возможность все узнать от Холла? Или она вынуждена была использовать силу, потому что Холл, как и экономка, знал, как противиться гипнозу? Гаррету стало тошно. Если бы только он догадался использовать свою гипнотическую силу на том человеке на лестнице. Если бы задержался и узнал. Конечно, он мог бы столкнуться с Ириной, а не любопытным гостем, и они могли бы схватиться, как он с Лейн. Ирина старше и опытней Лейн, и он, вероятно, проиграл бы схватку, но Холл был бы сейчас жив.

- Убийце нужна была информация? - спросила Джиримонте. Она посмотрела на Гарри. - Не похоже на Барбер. Зачем ей пыткой добывать сведения у человека, который много лет был ее другом и заботился о ней? Да и какие сведения ей нужны? - Взгляд ее переместился на Гаррета. - Барбер не подходит.

Гарри застыл.

Отвяжется ли она когда-нибудь?

- Хватит, Джиримонте!

Гарри вздохнул.

- Прекратите оба. - Он нахмурился. - Убийца пытал Холла, и Холл сопротивлялся, но единственные следы этого здесь. Он знал этого человека, доверял ему и не осознавал опасность, пока не стало слишком поздно? Это соответствует Барбер.

На пороге ванной появилась женщина-врач.

- Если вы закончили с телом, мы его заберем, сержант.

- Хорошо. - Гарри смотрел от дверей, как тело Холла уложили в пластиковый мешок, затянули молнию и вывезли на носилках. Потом он с гримасой отвернулся.

- Итак, веселая часть кончилась. Пора поговорить с соседями, партнер. Одному из нас надо оставаться здесь, пока не кончат Ешино и его люди. Хочешь остаться? Или бросим монетку?

Она потянулась с кошачьей грацией.

- Ты сержант, ты и останешься. А я пойду. Хотите со мной, мистер Фаулер?

- Очень! - писатель улыбнулся. - Только давайте заглянем в машину за моим макинтошем. Небеса грозят разверзнуться каждую минуту.

Гарри и Гаррет пошли с ними до прихожей. Гарри, облокотившись о перила, смотрел им вслед.

- Она хороший полицейский, Мик-сан.

- Но у нее свои идеи насчет убийцы.

Получилось более горько, чем рассчитывал Гаррет. Гарри резко выпрямился.

- Ты должен признать, что оказываешься в подозрительных местах и в подозрительное время. В ее соображениях есть смысл. Зачем Лейн пытать кого-то, добывая информацию? Какую информацию?

К несчастью, тот же вопрос относится и к Ирине. Может, в этом участвует еще один вампир, о котором Гаррет не подозревает, вампир со своими собственными интересами?

- Как отвечают компьютеры, Гарри-сан: "Недостаточно данных. Расчету не поддается". Экономка сказала, что приготовит чай. Попросить ее приготовить и для нас?

Гарри покачал головой.

- Для меня нет, а ты давай. Ты не завтракал, а до ланча еще долго.

Гаррет отыскал экономку на кухне, она сидела за столом, но не пила чай, а плакала. Он тронул ее за плечо.

- Простите...

Она сильно вздрогнула. Выпалила:

- Почему вы всегда ходите так, что нормальный человек не может услышать?

Он вздохнул.

- Простите. Мисс Эдлица, а вы многих, как я, знаете?

- Каких многих? Встречала нескольких. - Она отошла со своей чашкой к раковине. - Обычно одних и тех же, как мисс Руденко. Она сюда приезжала, когда я еще была ребенком и мои родители обслуживали дом. - Большая дождевая капля пробежала по окну над раковиной, потом другая, и вот по стеклу побежал целый поток.

- Ирина и кто еще?

Вода полилась в раковину. В стекло окна бил дождь.

- Вы хотите и остальных впутать?

Он раздраженно ответил:

- Я всего лишь стараюсь узнать, кто убил мистера Холла!

Она неожиданно опустила голову. Плечи ее задрожали, она беззвучно заплакала.

Гнев оставил Гаррета. Он вздохнул.

- Мисс Эдлица, мне нужно встретиться с другими, а я не знаю, как и где.

Она переплела пальцы. Посмотрела на них, будто надеялась что-то там увидеть. Через минуту подняла голову.

- Простите. Я не могу вам помочь. Я не из их круга, всего лишь служанка.

Инстинкт подсказывал ему, что она лжет... но она умеет сопротивляться гипнотическому влиянию, а как иначе извлечь из нее правду? С помощью насилия? Бог видит, его достаточно было в этом доме.

- Ну, хорошо. Спасибо.