94976.fb2
− Пошел вон, щенок! − Зарычала Нара.
− Ты отказываешься от драки? − Ответил зверь, в мыслях снова поняв что сказал не то что надо.
Нара поддела его лапой и швырнула от себя. Она молча развернулась и ушла сквозь стену. Ушла и вышла в какой-то комнате, где никого не было. Она некоторое время стояла, а затем легла, превратившись в небольшого зверя и заснула.
Проснувшись, она увидела перед собой Ирвинга.
− Тебе так нравится убивать, что ты нападаешь на ночных прохожих, Нара? − Спросил он.
− Я не нападала на ночных прохожих и убивала только тех, кто нападал на меня. − Ответила она.
− В трех случаях из шести это верно, а в остальных − нет. − Сказал Ирвинг.
− Да неужели? Наскакивать на того кого не знаешь и втыкать в него свои когти это новый вид гостеприимства в вашем городе?
− Ты сама делаешь то же самое.
− Я никогда не нападала первой, ни словами, ни делом! − Прорычала Нара. − Даже не знаю почему. Я готова убить каждого встречного, кто перейдет мне дорогу!
− И меня? − Спросил Ирвинг.
− Ты хочешь мне помешать? − Спросила Нара. − Попробуй. − Она развернулась и снова ушла в стену. На улице уже была ночь. Она чувствовала как Ирвинг метнулся где-то за стеной, помчался в сторону, пролетел вокруг и выскочил на улицу, где в этот момент находилась Нара. Он уже изменил себя и словно успокоившись побрел ей навстречу.
Нара остановилась, дождавшись пока он не подошел ближе. Ирвинг тоже встал, делая вид что ничего не знает и не подозревает.
Нара развернулась и пошла назад. Ирвинг догнал ее и пошел рядом.
− Что ты ко мне привязался, чертов красный кот! − зарычала Нара.
Ирвинг встал.
− Ты что, никак не хочешь понять, что твоим друзьям нужна помощь? − спросил он.
− Что?! Где они?! − взвыла Нара, развернувшись в одном прыжке. − Где они! − зарычала она и превращаясь в птицельва пошла на Ирвинга.
− Мин сказала что бы я не говорил тебе где, пока ты не поймешь все! − прорычал Ирвинг, превращаясь в красного кота.
− Что я должна понять?! Им нужна помощь и я…
− Их там нет! − зарычал Ирвинг, поняв каким-то образом куда собиралась лететь Нара. − Мин прекрасно знает, что ты вытащишь их откуда угодно, но сейчас нужно не вытаскивать, а помогать в деле. − сказал Ирвинг.
− В том, которое они делают с людьми?
− В том, которое должно привести вас на Ренс и спасти ваших сородичей. − сказал Ирвинг.
− Да что ты в этом понимаешь! − зарычала Мин.
− Может, я в этом ничего не понимаю, но это понимает Мин. Она и передала мне все что бы я сказал тебе.
− Тогда почему она не сказала мне сама?!
− Потому что ты старая глупая сварливая баба, которая все делает поперек! − ответил Ирвинг.
− Это она тебе сказала?
− Об этом не нужно говорить. Это видно с закрытыми глазами. Что в тебе и осталось хорошего, так это то что ты до безумия следуешь всем инстинктам крыльва. Странно еще то как ты умудряешься со своим характером соблюдать закон. Мин, Рени и Инреал собираются тормозить первый транспорт.
− Как? Он еще не упал людям на голову?
− Им нужна дополнительная энергия, которая есть у тебя. − продолжил Ирвинг.
− А мне какое дело до людей?
− Не до людей, а до крыльвов. Мин сказала что затормизив они останутся на транпорте и тебе придется лететь к нему.
− Она совсем сошла с ума!
− У нее не останется энергии, Нара.
− Что же ты сам не отдашь ей свою энергию. Ты ведь любишь людей.
− Я живу здесь и не хочу смерти другим. Мин уже взяла у меня энергию. Хотя, я даже не знаю какую. Во мне ничего не изменилось.
− Странно, что ты еще на заснул. − сказала Нара.
− И не засну, потому что я не крыльв. − сказал Ирвинг. − Если ты не поможешь, Мин, Рени и Инреал разобьются.
− Я помогу. − ответила Нара, решив сделать все по своему. − Где они?
− Они в своем доме. − ответил Ирвинг.
− Так ты меня обманул!
− Нет. После того как ты слопала того воришку крыльвы переселились в другой дом. В такой, где проснувшись никто не наткнется на спящего Тиграна.
− Они тебе все рассказали?
− Рассказали. Я не обвиняю тебя. На твоем месте я сделал бы то же самое, даже находясь в здравом уме. И я делал так несколько раз.
− Как здорово. Я глупая сраруха, как там еще? И вы все говорите что когда-то делали то же самое что и я. Один заявляет что я гений, другой говорит сначала что я не имела права ранить человека, а потом сказал что я все правильно сделала. Вы все сами ничего не понимаете.
− Хорошо, Нара, мы ничего не понимаем. − сказал Ирвинг.
− Ты думаешь, я так глупа что не понимаю зачем ты это говоришь? Ты хочешь меня обмануть.
− Да, я хочу тебя обмануть, что бы не тебя не обмануть, тебя не обмануть и не тебя обмануть. − сказал Ирвинг.