94976.fb2 Крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 95

Крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 95

− Мы шестеро − не люди. − Сказал Флирк.

− Да. − Покачал головой Вик, не веря словам Флирка.

− И я тоже не человек. Мы все обезьяны. А настоящие люди живут там. − Вок показал вверх. − На планете драконов. И у них длинные хвосты.

Флирк в одно мгновение переменился, превращаясь в человека с Хвоста.

− Вот такие хвосты. − Сказал он.

− Ты… Ты как это сделал? − Спросил Вик, не понимая.

− Вот так. − Ответил Флирк и снова стал прежним.

− Чего… Ты кто?

− Я крыльв.

− И… − Вик показал на других.

− И они тоже. − Сказал Флирк.

− И вы те самые шесть хищников?

− Те самые.

− Да. Сомнительность эксперимента резко увеличивается. − Произнес Вик.

В купе кто-то постучал и Вик открыл дверь.

− Простите, мне сказали, что здесь…

− Я здесь, капитан. − Тут же вскочил со своего места Тигран. − Вы чего нибудь нашли в А-2?

− Ничего. Кто-то подшутил. Нам в этот праздник нет никакого покоя.

− Но среди всех этих праздничных вызовов встречаются и настоящие. − Сказал Тигран.

− Да, к сожалению.

− И некоторые даже без сожаления. − Добавил Тигран.

− Как? − Переспросил капитан.

− Садись, Норлан, у меня есть к тебе один деликатный разговор.

− Что такое?

− Скажи, что ты скажешь, если к тебе придут и доложат что к нам прилетели инопланетяне.

− Для начала надо это проверить.

− А если это сделано в разгар праздника?

− Тогда, это скорее всего розыгрыш.

− А как можно доказать что это не розыгрыш, если половина костюмов на маскараде делается с помощью галапроекторов?

− Б-р-р. Я не знаю. Надо провести экспертную оценку. По словам, точно ничего нельзя сказать.

− А теперь представь, что ты пришел по этому самому вызову, уверенный в том что это розыгрыш, и оказывается что это не так. Ты один на один с шестью хищниками, каким-то образом вошедшими в ангар.

− Слушай, Тигран, что за шутки?

− Нет, нет, Норлан. Это не моя, а твоя шутка. Ты в подобной ситуации. Что ты будешь делать?

− Ну… Только бежать.

− Вот ты побежал, а они догнали и свалили тебя на пол. Ты не пробежал и четверти коридора.

− Тогда, я буду считать что мне крупно повезло, если я остался жив. − Ответил капитан.

− Ты остался жив. И более того, эти хищники знают наш язык, обладают свойством телепортации и изменения вида.

− Черт побери, ты мне что, о хийоаках рассказываешь?

− О… − Тигран раскрыл рот и повернулся к крыльвам.

− Нет. − Сказал Флирк.

− Что нет? − Спросил капитан.

− Не о хийоаках.

− Вы их знаете? − Спросил Тигран.

− Мы встречались с Харгрет Син Килемантарой. − Ответил Флирк.

− Вы… С Ха… − Проговорил заикаясь капитан. − Тигран, я чего-то не понимаю.

− Шестеро хищников это шестеро крыльвов. − Сказал Тигран. − Шесть существ, способных изменить свой вид, в том числе на вид человека. Они здесь, перед тобой, Норлан. − Тигран показал на крыльвов.

− Ну, знаешь, от тебя я такого не ожидал. − Произнес капитан. − Ладно, мне надо идти. Встретимся на выходе. − Он ушел.

− Тигран, это уже не шутка, это какая-то параноя… − Проговорил Вик.

− Ты так же будешь говорить и оказавшись в желудке Нары? − Спросил Тигран.

− Ну… − Вик встал и вышел из купе.