Титан империи 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

При виде черной фигуры со светящимися в темноте глазами журнашлюшка дернулась так, словно ее прижгли утюгом. Очки сорвались с уха и запрыгали по полу.

— Отдаю эту тупую дуру тебе, — махнула рукой Настя. — Делай с ней все, что захочешь! Как наказать, сама придумаешь. Но не убивай. Сделай из нее умную, покладистую девочку. Ей еще статью писать…

Амальгама подошла и склонилась над дрожащей от страха Устиновой, а затем схватила ее за подбородок и наклонила голову вбок.

— Я думаю, наказание и не нужно. Мы просто сделаем из госпожи Устиновой лучшую версию себя…

И они обе поглядели на Настю. У одной в глазах разгорался озорной огонек. У другой сквозило отчаяние.

— Вот и отлично! И пусть она станет золотым стандартом журналистики!

— Славно!

Донельзя довольная Амальгама схватила стул за спинку и под заливистый вой пленницы потащила его по ковру.

Через секунду обе пропали в самом темном углу гостиной. Крики резко оборвались. Часы пробили десять утра.

*

Звук в коридоре заставил меня оторваться от губ Герды.

Шаги. Кажется, кто-то спешил облегчиться. Но не дошел… Берс разразился заливистым лаем, и шаги тут же затихли и зазвучали в противоположном направлении.

— Так, Женя, — зашептала Герда мне в ухо. — Не хочу портить этот «романтичный» момент, но я уже и так нарушила все возможные правила. Отпусти.

— Во-первых, ты первая начала, а, во-вторых… Отчего же сразу Женя, а не Евгений Михайлович?

— Очень смешно. Отпусти… Блин, и что на меня нашло?

— Прониклась здешней атмосферой?

— Да иди ты… Все, хватит, отпусти! Не дай бог сюда заявится Горн.

— У него сейчас есть дела посерьезней, нежели искать тебя по туалетам. Я нагрузил его работой по самые гланды. Он о тебе и не вспомнит.

— Ты шутишь? Горн отпустил тебя?

— Ага.

— Как ты умудрился? — Герда извернулась и таки сумела освободиться из моих объятий. — Мы держали тебя за горло. Горн был абсолютно уверен, что уж тут ты не отвертишься!

— Ты видишь за мной конвой с кандалами? Думаю, завтра вам придется скинуть все на местные органы и свалить в закат.

— Да как так-то?

— Вот так. Если в ближайшие дни Горн не отыщет след Александра Христофоровича, в чем я сильно сомневаюсь, ему больше нечего делать в Фаустово.

— Ты либо мастерский лжец, либо гений…

— Возможно, это две грани одного и того же… Не подашь мне баночку? Вон в кабинке валяется.

— Ты мне, наконец, скажешь, что в ней?

— Пепел… Тихо!

Мое внимание привлекли знакомые тяжелые шаги, а через секунду Берс зашелся в лае. Но топот пробивался даже через него.

Только один «человек» мог так топать.

— Людвиг… — слетело с языка Герды, и тут в коридоре раздался жалобный визг. Лай оборвался.

И тут же дверь содрогнулась от очень мощного удара.

— Людвиг! — выкрикнула Герда, и, отпихнув меня, побежала к выходу. — Ты чего там охренел, твою…

— Стой, дура! — рыкнул я и попытался схватить девушку за руку. Но опоздал.

Дверь рухнула, едва не прибив ее на месте, а в туалет одним прыжком влетел Людвиг, и тут же схватил Герду за горло.

— Люд…виг… — прохрипела она.

Но ее «коллега» никак не среагировал. Он поднял девушку в воздух и швырнул ее прямо на меня.

Я едва успел выставить руки и подхватить обмякшее тело.

— Ты чего творишь, мудак?

Быстро и как смог аккуратно, я опустил девушку на пол, и из моих пальцев выскочили когти.

Людвиг же резко выбросил вперед руку. Зазвенела быстро разматывающая цепь и…

Бам! — об кафельную плитку рядом с моей головой ударился стальной шар-моргенштерн…

Я поднял едва живую Герду и попятился. И как разделать этого здоровенного быка?

Спустя секунду шар снова раскрутился, и Людвиг одним легким движением бросил его, целясь мне в лоб.

Я толкнул Герду в кабинку, а сам отпрыгнул.

Мы с шипастым снарядом едва разминулись. Он с воем промчался мимо моего носа, а затем с грохотом угодил в стену, цепью разделив туалет надвое.

Оттолкнувшись от раковины, я схватился за цепь и влетел ногой Людвигу в живот, но тот отступил на шаг и дернул цепь. В следующий миг моргенштерн прилетел ему прямо в подставленную ладонь.

Я бросился на Людвига и взмахнул когтями.

Здоровяк легко увернулся, а затем снова раскрутил моргенштерн над головой. В последнюю секунду я рухнул на пол. Шар описал дугу и, проделав в кабинках ряд ровных дыр, угодил в стену.

Из пробитых труб брызнула вода, и, прокатившись по мокрому полу, я ударил Людвига в бедро. Коготь задел его, но громила только лениво отмахнулся. Еще взмах, и моргенштерн обрушился на пол.