95099.fb2
* * *
Марв Селлерс вошел в дом с черного хода, как он всегда делал, возвращаясь с работы. Войдя в кухню, он с отвращением швырнул на стол шляпу.
- Что случилось? - поинтересовался старый Сэм, сидевший в любимом кресле-качалке.
- Где Феб?
- Еще не пришла с работы.
- Короче, меня только что уволили. Меня и восемь других парней.
- Из-за чего?
- А, у нас был заказ на постройку дома, да только мужик, что собирался его купить, передумал. Билл Уотерс из агентства "Бьюика". Должно быть, дела у него пошли неважно. Словом, эта качалка пока что еще моя. Да только вряд ли мы сможем свести концы с концами на сотню долларов пособия по безработице. Марв с отвращением фыркнул. - Придется отослать обратно новую кушетку и кресло, которые купила Феб.
- Твое счастье, - отозвался старик, - что старая мебель до сих пор лежит в гараже. Так, говоришь, бизнес ухудшается? Надо будет обсудить это завтра в парке с ребятами.
Марв открыл холодильник и достал пластиковую банку с пивом.
- Хорошо хоть у Феб есть работа, - буркнул он. - Черт знает, сколько времени пройдет, пока я найду другую работенку.
Пришла Феб, и он рассказал ей обо всем. Феб, как и обычно, осталась невозмутимой.
- Ничего страшного, - успокоила она его. - И чихнуть не успеешь, как найдешь новую работу. А пока придется поразмыслить, как жить дальше. Как говорится, затянем немного пояса.
Она грустно усмехнулась.
- И надо же было этому случиться как раз в тот вечер, когда я хотела попросить тебя сводить меня в ресторан Джун Перриуинкл. Кажется, лучше будет, если я приготовлю что-нибудь сама.
- Что ж, хоть какая-то польза, - буркнул Марв.
- Подумаешь, событие! - сказал им старый Сэм. - Когда я был мальчишкой, мы могли себе позволить лишь сосиски да гамбургеры. Нынче-то все лопают так, что аж раздуваются. Да еще кучу денег на это бухают. По мне хоть и дорого, да не всегда вкусно.
- Ладно, - сказала Феб, - теперь больше не будем объедаться. А мне придется начать что-нибудь выпекать самой.
* * *
- Я не стал бы вам советовать продавать сейчас ваши акции, миссис Перриуинкл, - серьезно произнес Норман Фоксбитер. - Рынок очень плох. На вашем месте я попридержал бы их, пока курс не выравняется и не начнет подниматься.
- Да, наверняка я бы так и сделала, мистер Фоксбитер, сказала Джун Перриуинкл, - но если говорить честно, то мне нужны деньги. Видите ли, сначала, когда я только открыла свой ресторан в пригороде Сентинел Парк, дела шли просто замечательно. Вы даже представить не сможете, насколько хорошо. Но вот сейчас...
Он кивнул.
- Для очень многих мелких заведений настали тяжелые времена. первыми начинают страдать магазины подарков и антиквариата, маленькие лавочки, продающие поздравительные открытки к Рождеству и к дням рождения и им подобные. Так чем вы занимаетесь, миссис Перриуинкл?
- У меня маленький ресторанчик. О, уверяю вас, всего шесть месяцев назад бы были, - она выдавила улыбку, - просто забиты под завязку, как у нас говорят.
Она протянула ему карточку.
- Вам с миссис Фоксбитер надо будет обязательно как-нибудь к нас заглянуть. У нас теперь совсем мало посетителей. А называется он "К Нам Скорее Загляни - Пальчики Оближешь".
Фоксбитер едва не вздрогнул, но сдержался.
- И все-таки я считаю, что вам не следует продавать акции. Вложить столько денег в подобное заведение, да еще в такие времена...
- Ну, довольно! Если хотите знать, мистер Фоксбитер, я поболе вашего разбираюсь в ресторанном бизнесе, потому что всю свою жизнь готовила у себя на кухне.
* * *
Оставшись один, Норман Фоксбитер долго сидел в своем кабинете, уставившись невидящим взглядом куда-то в угол. Потом он вздохнул и щелкнул клавишей конторского переговорника.
- Мортимер, ты не занят? - спросил он.
Услышав ответ, он поднялся и пошел в кабинет своего партнера.
Мортмер Фодер взглянул на него, когда он вошел.
- Садись, Норман. Вид у тебя что-то больно пришибленный.
Фоксбитер не стал тянуть кота за хвост.
- Мортимер, я пришел к выводу, что нам следует ликвидироваться.
- Ликвидироваться!
Молодой человек кивнул.
- А капитал перевести в Швейцарию и обратить в золото.
Мортмер Фодер взглянул на него с изумлением.
- Понимаешь, - затравленно произнес Фоксбитер, - вроде бы нет ничего такого, на что можно показать пальцем. Но мелочей множество. Иногда я предпочитаю положиться на интуицию.
Пожилой биржевый маклер и консультант по инвестициям медленно кивнул.
- Совершенно верно. Но все-таки даже так называемая интуиция обычно опирается на несколько твердых фактов.
Его партнер покачал головой.
- Боюсь, на этот раз факты вряд ли можно назвать твердыми. Недавно я говорил с Фрэнком Уэсли. Ну, ты знаешь, он планировал застроить новый район возле Вандерберг Виллидж. Так вот, он отказался от своих планов. На несколько домов у него были заказы, и от некоторых уже отказались - от одного или двух. Например, он собирался строить большой дом для Билла Уотерса из агентства "Бьюик". Как бы то ни было, но он отказался от всего проекта.
Мортмер Фодер нахмурился.
- С чего бы это Уотерс отказался от дома? Он так много о нем говорил, когда я его видел на вечеринке у Браунингов.
Молодой человек кивнул.