95160.fb2 Кузина из Пустоты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Кузина из Пустоты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Эрхориар стал жечь спину, кто это?

Обернувшись, я не увидела никого, кроме все той же серой массы. Все будто бы в замедленной съемке. Черт, да что же это?!

Резко развернулась, и снова все вернулось на свои места: звуки, краски, лица, запахи. И еще я в кого-то врезалась. Больно.

— Эй ты, смотри куда прешь!

Подняла голову, чтобы взглянуть в лицо тому, кому так не повезло. Им оказался высокий мужчина в форме темно-серых цветов с эмблемой ветки акии на груди. Серый меня сегодня преследует. Встрепанные светлые волосы, тонкий шрам, пересекающий переносицу, и повязка с чем-то похожим на череп и кости на лбу. За его спиной стоял мужчина лет тридцати, скорее всего, они одного возраста с моим потерпевшим. Высокий и подтянутый. У него была такая же форма и меч на поясе с длинной рукояткой. Он казался совершенно безразличным к нашему столкновению и вообще ко всему, что происходило вокруг, но при этом внимательно следил по сторонам. Люди обходили нас по дуге, но не задерживались, чтобы посмотреть представление.

— Простите, я немного задумалась, — я извинилась перед мужчиной, но таким тоном, что сразу можно понять, что это все на что он может рассчитывать.

— Хых, и все? — А он чего хочет, чтобы я ему тут танец семи вуалей станцевала?

— Вас что-то не устраивает? — я приподняла левую бровь.

— Ну, простым извинением ты точно не отделаешься. — У него был такой довольный вид. Похоже, он считает, что я не могу за себя постоять, что ж, пусть думает. Будет интересно. — Думаю, такая красавица, как ты, должна составить нам компанию. Мы как раз направлялись в таверну пообедать с друзьями после дежурства. — Эх, простой приставала, а я то надеялась на что-то интересное.

Меня начал забавлять этот разговор и эта ситуация, но чувство опасности я от него не чувствовала, а второй хорошо маскировался за своим чересчур инфантильным образом. Вот только что тут было минуту назад?

— Пообедать… — было бы неплохо, учитывая, что я тут гуляю уже неизвестно сколько времени, и мой желудок настойчиво просит его накормить. Пирожки его явно не удовлетворили. — Отлично, но я с вами просто за компанию.

Мужик от моего согласия немного офигел, а он наделся, что я откажусь, и он сможет «уговорить» меня силой? Наивный. Я от хорошего развлечения не бегаю. А тут, вероятно, что-то будет. Второй даже перестал притворяться мебелью и внимательно скользнул по мне взглядом. Опасный тип. Многое подметил только от одного вскользь брошенного взгляда.

— Я Кира. — Берем быка за рога и за все остальные части тела тоже.

— А… ээ… Бодарь. — Подходит. — Это Наимэ. — Представившийся Бодарем махнул в сторону своего дружка. Хм, а вот ему имя не совсем подходит. — Ну, тогда идем.

Я ему мило улыбнулась и пошла вслед за ним, а Наимэ немного позади нас.

Везет мне на знакомства в неожиданных местах с интересными личностями. Вот только чувствуется мне, не все мои встречи с интересными людьми и не только происходят по чистой случайности, а с подачи некоторых. Чтоб вам там икалось, госпожа Кузина. Идя рядом и вполуха слушая треп Бодаря о ярмарке, и как им из-за нее трудно приходится, при этом ощущая за спиной внимательный взгляд Наимэ, мне казалось, что так все и есть на самом деле. Из задумчивости меня вывел шум. Оказалось, что пока я предавалась своим мыслям, мы уже дошли до трактира. Вот только я понятия не имела, на какой улице он находится и как отсюда выбираться. Попала.

Здание выглядело вполне добротно и было построено из красного и бурого камня, им чего — денег не хватило? Бодарь вошел первым, я следом, Наимэ, как приклеенный, за мной. Помещение было достаточно большим, но народу здесь собралось тоже не мало, поэтому казалось меньше. Мы направились к одному из столиков, где сидела довольно разношерстная компания в плане внешности, но все в той же форме, что и Бодарь с Наимэ. Вот только среде них не было ни одной женщины, служанки не считаются.

Их было трое. Один человек: крепкий мужчина с каштановыми волосами и устрашающей улыбкой, не хотела бы я такое в зеркале увидеть. Второй тоже что-то близкое к человеку, но с примесью старшей крови. Гибкий, это заметно даже когда сидит, темные волосы, немного заостренные ушки и очень милый, вернее, даже красивый. Третьим был оборотень. Худой симпатичный парень с неопределенного темного цвета волосами. Ничем примечательным он не выделялся, но при нашем приближении поднял на нас свои глаза — желтые, с черными вытянутыми зрачками. Такие завораживающие. Те двое тоже посмотрели на приближающихся Бодаря, меня и Наимэ. На лицах человека и оборотня было недоумение и удивление, а у третьего такая гадкая улыбка, что мне захотелось стукнуть его и убежать с криками «Спасите мою честь».

— Ой, Бодарь, а кого это ты нам привел? — голос мягкий и приятный, но интонации такие же гадкие, как и ухмылка. — Такая красавица, и с тобой, это нужно отметить.

Он взял бутылку и, подозвав официантку, попросил принести еще бутылочку и кружки. Я не стала дожидаться приглашения, села рядом с оборотнем, лицом к его приятелям.

— Добрый день, — я старалась не обращать внимания на этого противного типа, поэтому смотрела только на оборотня и человека. — Меня зовут Кира. Я столкнулась с вашим другом на улице, и он пригласил меня пообедать с вами.

Вот так. Можете думать, что хотите, пока ваши мысли не приняли словесную форму, меня это мало волнует. Бодарь стоял с открытым ртом и с удивлением разглядывал меня, а я мило улыбалась человеку и такому милому оборотню. Наверно, его истинная ипостась это кто-то из семейства кошачьих. Хотя могу и ошибаться. Наимэ как-то странно ухмыльнулся и сел рядом со мной. Эй, он это чего? Бодарю же ничего не оставалось, как сесть напротив нас к противному типу и человеку со страааашной улыбкой. Вон как лыбится, у меня, наверно, уже волосы дыбом встали. Я провела рукой по волосам — не, вроде пока все в порядке.

— Я Даро. — Голос, как труба.

— А я Льяро. — Ууу, противный, зубы выбью, если будешь так смотреть. А вот взглядом раздевать не советую, а то глазки поранишь.

— Я Раторо. — Оборотень казался таким невозмутимым.

Пока мы знакомились, Бодарь сделал заказ на всех: мясо, мясо, мясо и вино. Какое разнообразие, однако.

— Что ж, приятно познакомиться. Я здесь всего второй день, поэтому ничего в городе не знаю, — вхожу в образ овечки Долли, с виду добрая и пушистая, а внутри гремлины водятся. — Поэтому мне было очень приятно, что Бодарь пригласил меня.

— Так мы вам все покажем и расскажем, если хотите. — А голос такой слащавый-слащавый, окрутить меня хочешь, дамский угодник. Ну давай, старайся, а я посмотрю.

— А мы это кто? — Быстрый, почти незаметный для обычного человека взгляд со стороны Наимэ был полон усмешки и веселья.

— Мы Серые — пятый отряд в Геркарах (Геркар — очень опасное животное похожее на мантикору, имеющее невероятную силу и способность передвигаться в пространстве, как Хару), — Наимэ говорил, чуть растягивая слова и с легкой улыбкой на губах. — Серые значит негласные.

Хм. А вот это уже интересно.

— А чем занимаешься ты, Кира? — легкая заинтересованность в голосе и только.

— Да ничем. Пока ничем. Я же говорю, что прибыла только вчера, да и то, чтобы брата в Школу устроить.

— Так ты здесь не задержишься? — Такое чувство, что оборотень спросил чисто из вежливости.

— Нет, почему же, я останусь здесь и, похоже, надолго. Вот только чем заниматься… — я внимательно посмотрела на умильные рожи сидящих напротив меня и подивилась тому, как они не похожи с теми двумя, которые сидят рядом со мной. — Единственное, что я умею — это драться.

Над столом повисла тишина, и лишь сидящий рядом человек улыбался одними уголками губ.

— Шутишь? — Льяро выглядел удивленным.

— Нет. А что здесь такого, это же не запрещается законом.

— Да в общем, нет, не запрещается. — Снова этот голос-труба, вот это мужчина. Если такой на тебя рявкнет, то глухим остаться можно. — Просто женщин, которые бы умели драться мало, а которые умеют это делать хорошо, еще меньше. И то, в основном это полукровки или представители других народов. Человеческие же женщины слишком хрупкие и очень редко выбирают путь воинов.

Это что — проповедь? Жуть.

— Да я, вообще-то, не человек.

— Странно, — вот теперь Льяро выглядел вполне приятным, так как больше не пытался со мной заигрывать, — ты, конечно, внешне не сильно похожа на человека, но эманации, что идут от тебя говорят о другом… хотя…

Ого, да он, оказывается, ловитель. Смотрит на эманацию души и поэтому легко определят, кто ты есть на самом деле, вот зря он это со мной проделывает, может запутаться. Ведь у меня две души в одном теле и обе они неродные.

— Лучше не смотри. Можешь не вернуться. — Вот и окончен мой спектакль «идиотки» в одну главу. Придется снова стать собой — холодной ведьмой.

Он странно посмотрел на меня, но лишь кивнул и бросил взгляд на Даро. Тот, в свою очередь, на Бодаря, но тот уже строил глазки какой-то служаночки и не обращал на нас внимания. Даро перевел взгляд на Наимэ, но ничего, кроме смешинок в глазах и улыбки, не получил в ответ.

— Ты хороший воин, Кира? — Раторо пристально смотрел на меня своими желтыми глазами, и я решила рискнуть.

— Да.

— Тогда я спокоен.

Оборотень улыбнулся мне, но его улыбка скорее походила на оскал. О чем это он сейчас говорил? Мне что, кто-то угрожает?

— Добрый день, мальчики. — Какой низкий хриплый, но все равно привлекательный женский голос.