95209.fb2
- Не очень мне это нравится. Все зависит от того, каковы будут наши обязанности.
Я взглянул на Джанет.
- Похоже, - холодно заметила она, - нам предлагается шпионить за нашими друзьями и соседями. Наверное, вам больше бы подошел агентпрофессионал.
- Это же наш дом, - поддержал я ее.
Бернард кивнул, словно именно такого ответа он и ждал.
- Вы считаете себя частью здешнего общества? - спросил он.
- Во всяком случае, стремимся к этому, - ответил я.
Он снова кивнул.
- Хорошо. По крайней мере, вы начинаете чувствовать себя чем-то обязанным ему. Мидвич нуждается в защите извне, и он ее получает. Но мы сможем защитить его еще лучше, если будем иметь достоверную информацию.
- Какая защита и от кого?
- В данный момент - в основном от тех, кто любит совать нос не в свое дело. Неужели ты думаешь, что события в Мидвиче только случайно не попали в тот же день в газеты, а толпы журналистов не осаждали жителей?
- Нет, конечно, - сказал я. - Ты же сам говорил, что это было сделано из соображений безопасности. Я не знаю, чем занимаются на Ферме, знаю только, что чем-то секретным.
- Усыплена была не только Ферма, - заметил он. - Усыплено было все на милю вокруг.
- Но Ферма наверняка находится в центре. Может, им просто не удалось ограничить воздействие меньшей площадью.
- Так думают в поселке? - спросил он.
- Большинство - да, различия только в деталях.
- Вот это мне и хотелось бы знать. Люди во всем винят Ферму, так?
- Естественно. А из-за чего еще в Мидвиче могло такое произойти?
- Ну, а допустим, у меня есть основания считать, что Ферма не имеет к случившемуся никакого отношения? И наше тщательное расследование это подтверждает...
- Но тогда все превращается в бессмыслицу, - запротестовал я.
- Вполне возможно, если, конечно, считать бессмыслицей аварию.
- Аварию? Ты имеешь в виду вынужденную посадку?
Бернард пожал плечами.
- Не знаю. Скорее всего, это просто случайное совпадение. Одно могу сказать точно: почти каждый житель поселка подвергся воздействию странного и незнакомого феномена. А теперь вы и все остальные считаете, что все уже закончилось. Почему?
Мы с Джанет уставились на него.
- Ну, - сказала она, - прилетели и улетели, ну и что?
- Так просто прилетели, ничего не сделали, и опять улетели, не оставив никаких следов?
- Не знаю. По крайней мере, никаких видимых последствий - кроме несчастных случаев, конечно, - ответила Джанет.
- Никаких видимых последствий, - повторил Бернард. - В наши дни это почти ничего не значит, вам не кажется? Вы, например, можете получить приличную дозу рентгеновского или гамма-излучения, но ведь это не даст НЕМЕДЛЕННЫХ последствий. Не волнуйтесь, это лишь пример, ничего подобного мы не нашли. Однако там было нечто, чего мы еще, наверное, просто не умеем искать - нечто неизвестное, вызывающее, скажем так, искусственный сон. Вы можете гарантировать, что все прошло окончательно и без следа?
- Вы хотите сказать, что мы, или кто другой, должны вести наблюдения и отмечать возможные последствия?
- В общем, да. Мидвич подвергся воздействию неизвестных сил, и необходимо проследить, не проявятся ли какие-либо необычные результаты. Возможно, придется предпринять какие-то действия. Хорошо было бы поручить это вашему доктору Уиллерсу, но тогда мы поставили бы его в сложное положение. То, что происходит между врачом и пациентом, обычно строго конфиденциально, и ему пришлось бы нарушать законы врачебной этики. Поэтому, я считаю, лучше довериться тому, кто хоть и не обладает столь специфическими возможностями, как доктор, тем не менее умеет наблюдать за обстановкой и обобщать свои наблюдения. Помню, в свое время донесения Ричарда ценились весьма высоко, и я уверен, что могу на него положиться. Но по своему опыту я знаю, что многие женские разговоры до мужчин часто не доходят - быть может, потому, что это им просто неинтересно. Поэтому мне кажется, что вдвоем вы сможете иметь более полную информацию о том, что происходит в поселке.
Джанет пристально посмотрела на него.
- Но что же здесь может произойти, Бернард? - спросила она.
- Если бы я знал, то не делал бы вам подобного предложения, ответил он. - Я предпринимаю меры предосторожности. Мы не знаем, что это была за штука, и что она тут делала. Мы не можем объявить здесь карантин без всяких на то причин. Но мы можем следить, не появятся ли такие причины. И помочь в этом просим вас. Ну так как?
- Пока не знаю, - сказал я. - Дай пару дней подумать, потом я тебе отвечу.
- Хорошо, - согласился он, и мы продолжили разговор на другие темы.
В следующие несколько дней мы с Джанет несколько раз возвращались к этому разговору, и ее отношение к предложению Бернарда каждый раз менялось.
- Что-то он от нас скрывает, я уверена, - говорила она. - Но что?
Я не знал.
Она спрашивала:
- Это ведь не то, как если бы нас просили следить за конкретным человеком, правда?
Я соглашался, что да, правда.
А она продолжала:
- В принципе, это ведь очень похоже на то, чем занимается служба медицинского контроля, верно?
Да, верно, думал я.
И опять:
- Если мы не согласимся, он найдет кого-нибудь другого. Честно говоря, не знаю, кого бы он мог найти в Мидвиче. А если он пришлет кого-нибудь со стороны, это будет уже совсем неприятно, правда?
Я снова был с ней согласен.
В итоге, помня о стратегической позиции мисс Огл на почте, я не стал звонить Бернарду, а написал ему, что мы не имеем ничего против сотрудничества, а в ответ получил письмо, в котором он писал, что мы встретимся с ним в наш следующий приезд в Лондон, а пока дело не срочное, и нам следует просто держать глаза открытыми.