95209.fb2 Кукушки Мидвича - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Кукушки Мидвича - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

- В любом случае, ей лучше уехать, - согласилась Антея. - Для начала - хотя бы на две-три недели, пока мы не выясним, что же здесь все-таки происходит, - сказала она Алану.

- Хорошо, - сказал Алан. - С этого я и начну. Где она сейчас?

- Я оставила ее на веранде.

Зеллаби и Антея смотрели, как Алан пересекает лужайку и исчезает за углом дома. Гордон Зеллаби вопросительно взглянул на жену.

- Я не думаю, что Феррелин будет сильно против, - сказала Антея. - Она хочет быть с Аланом, и уехать ей мешает лишь одно - чувство долга по отношению к ребенку. Из-за него она очень страдает.

- Она в самом деле привязана к мальчику?

- Трудно сказать. В такой ситуации на женщину очень давят традиции и общественное мнение. Боязнь осуждения толкает их на проторенный путь. Чтобы взяли верх личные убеждения, нужно время.

- Так как же с Феррелин? - напряженно спросил Заллаби.

- О, с ней все будет в порядке, я уверена. Просто она еще не может решиться. Ты же знаешь, столько ей пришлось испытать; она перенесла все тяготы и неудобства, вынашивая ребенка, как своего собственного, а теперь ей предстоит осознать, что он - ч у ж о й, что она для него только "приемная мать". Это серьезно.

Антея замолчала, задумчиво глядя вдаль.

- Я каждый вечер произношу благодарственную молитву, - добавила она. - Не знаю, слышит ли ее Бог, но я хочу, чтобы он знал, как я благодарна.

Зеллаби взял ее руку, и несколько минут они сидели молча.

- Удивляюсь, - заметил он спустя некоторое время, - как могла возникнуть столь глупая и невежественная метафора, как "Мать Природа"? Ведь Природа безжалостна, отвратительна и жестока, хотя некоторые утверждают, что без этого не возникла бы цивилизация. Мы считаем жестокими животных, но даже самые свирепые из них покажутся ангелами, если представить себе жестокость людей, например, на тонущем корабле. Нет глупее иллюзии, чем то ощущение уюта, которое возникает от слов "Мать Природа". Чтобы выжить, вид должен бороться, и он будет ради этого делать все, даже самое отвратительное, разве только какой-нибудь другой инстинкт не окажется сильнее инстинкта самосохранения.

- Тебя что-то мучает, Гордон, - озабоченно сказала Антея.

- Да, - признался Зеллаби, - я думаю о кукушках. Кукушки чертовски настойчивы в своем стремлении выжить. Настолько настойчивы, что если твое гнездо занято, у тебя остается только один выход... Я, как ты знаешь, гуманист; ни жестким, ни, тем более, жестоким меня назвать нельзя...

- Конечно, Гордон, - кивнула она.

- Более того, я цивилизованный человек. И поэтому не могу заставить себя одобрить то, что сделать необходимо. Впрочем, даже если я в душе соглашусь с тем, что иного выбора нет, не согласятся окружающие, и они мне этого не простят. И значит, мы, как бедные пеночки, будем выкармливать и пестовать чудовище, предавая тем самым свой собственный род. Странно, не правда ли? Мы запросто можем утопить выводок котят, которые ничем нам не угрожают, но будем заботливо растить эти создания...

Некоторое время Антея сидела неподвижно, потом повернулась и долгим пристальным взглядом посмотрела на мужа.

- Ты д е й с т в и т е л ь н о уверен, что другого пути нет, Гордон?

- Да, дорогая.

- На тебя не похоже.

- Я уже говорил об этом. Но и в подобной ситуации я оказался впервые. Мне пришло в голову, что правило "живи и давай жить другим" применимо лишь в определенных границах - пока оно подразумевает некое покровительство. Когда же я почувствовал - чего никогда ранее не случалось - что под угрозой оказалось мое положение венца творения, этот тезис сразу перестал мне нравиться.

- По-моему, ты преувеличиваешь, Гордон, В конце концов, несколько необычных малышей...

- Которые умеют вызывать невротическое состояние у взрослых женщин. Не забудь еще и Харримана. Они з а с т а в- л я ю т выполнять свои желания.

- А вдруг, когда они станут старше, это пройдет? Говорят, бывают случаи удивительного взаимопонимания, психической общности...

- В отдельных случаях - возможно. Но в шестидесяти взаимосвязанных случаях!? Нет, ни о какой нежной привязанности не может быть и речи. Это самые практичные, здравомыслящие и независимые детишки, какие когда-либо существовали на свете. Еще они, пожалуй, самые самовлюбленные, и тут ничего нет удивительного - ведь они могут получить все, что захотят. Пока они еще в том возрасте, когда им хочется не слишком многого, но позже... что ж, увидим...

- Доктор Уиллерс говорит... - начала его жена, но Зеллаби нетерпеливо перебил ее.

- Уиллерс в свое время оказался на высоте положения, так что не удивительно, что теперь он ведет себя как зазнавшийся страус. В истерию он уверовал почти патологически. Надеюсь, отпуск пойдет ему на пользу.

- Но, Гордон, он, по крайней мере, пытается как-то объяснить...

- Дорогая, я человек терпеливый, но не испытывай больше моего терпения. Уиллерс никогда не пытался ничего о б ъ я с-н и т ь. Он согласился с отдельными фактами, от которых нельзя было отмахнуться, а остальные постарался просто не заметить. Это уже политика.

- Но должно же быть какое-то объяснение?

- Конечно. Придется, правда, подождать, пока дети подрастут, и мы получим дополнительную информацию.

- Но у тебя есть какая-то идея?

- Боюсь, тебя это не обнадежит.

- Скажи.

Зеллаби покачал головой.

- Я не готов, - сказал он. - Но поскольку ты женщина умная, я задам тебе вопрос: если бы ты пожелала бросить вызов стабильному и хорошо вооруженному обществу, чтобы ты стала делать? Попробовала бы напасть - хоть это и дорого, и ненадежно, и опасно? Или, если время не играет сертьезной роли, использовала бы тактику "пятой колонны", чтобы атаковать врага изнутри?

16. Проблемы еще впереди

За несколько следующих месяцев в жизни Мидвича произошло множество перемен.

Феррелин уехала вместе с Аланом, оставив ребенка у Зеллаби. Доктор Уиллерс передал свою практику ассистенту, помогавшему ему во время кризиса, и отправился вместе с женой в заслуженный отпуск - как говорили, в кругосветное путешествие.

Однако самым сенсационным событием оказалась эвакуация Фермы, проведенная в спешном порядке - всего за несколько дней. Ученым сообщили об этом в понедельник, и они сразу принялись паковаться. В среду начали пребывать большие фургоны, а к концу недели главное здание и дорогостоящие новые лаборатории уже стояли пустыми, с темными окнами, и у жителей поселка осталось чувство, что на их глазах разворачивалась некая волшебная пантомима. Мистер Кримм исчез вместе со своими сотрудниками, уехали и две девушки, которые в начале лета уволились, а потом вновь поступили на работу; и когда этот Великий Исход завершился, единственным напоминанием о Ферме, не считая самого здания, осталась одна молодая женщина, которая предпочла быть рядом со своим ребенком, да четверо золотоглазых Детей, которым нужно было найти приемных родителей.

Неделю спустя, в коттедже, где раньше жил мистер Кримм, поселилась супружеская пара по фамилии Фриман. Своим видом они напоминали высушенные мумии, а их семнадцатилетная дочь выглядела немногим лучше. Мистер Фриман представился врачом, специализирующимся на социальной психологии, жена его тоже оказалась доктором медицины. Нам намекнули, что их задача - изучение развития Детей. Этим они и занимались, постоянно что-то высматривая, порой заглядывая в дома, и довольно часто их можно было видеть на одной из скамеек на лужайке, где они с важным видом бдительно несли свою вахту. Их заговорщицкий вид и нахальные манеры привели к тому, что уже через неделю все открыто возмущались их поведением и называли не иначе, как Пронырами. Впрочем, другой чертой характера Фриманов была настойчивость, и, в конце концов, их стали воспринимать как нечто неизбежное.

Бернард на мои расспросты ответил, что к его отделу они отношения не имеют, но действительно были командированы в Мидвич. Мне подумалось, что если это единственное последствие страсти Уиллерса к изучению Детей, то очень хорошо, что сейчас его с нами нет.

Зеллаби предложил Фриманам сотрудничество - безуспешно. Не знаю, какой департамент подбирал таких работников, но нам казалось, что, будь они чуть хоть немного пообщительнее, они смогли бы с гораздо меньшими усилиями получить куда больше информации. Так или иначе, какая-то польза от их рапортов, вероятно, была, и нам ничего не оставалось, кроме как смириться с их неприятной манерой манерой шнырять по поселку.

Однако, какой бы научный интерес ни представляли Дети в течение первого года их жизни почти ничего не внушало нам опасений. Кроме перманентного сопротивления попыткам увезти любого из них из Мидвича, прочие проявления их способностей к принуждению были весьма умеренны и нечасты. Они были, по словам Зеллаби, детьми очень разумными и самостоятельными, правда, до тех пор, пока к ним не начинали относиться пренебрежительно или препятствовать их желаниям. За двумя исключениями, здоровье их также было в полном порядке. Этими двумя исключениями оказались две болезненные девочки, которые незадолго до Рождества подхватили какую-то вирусную инфекцию и умерли в течение нескольких часов.

Казалось, ничто в поведении Детей не подтверждало зловещие предсказания старух или иначе сформулированные, но не менее мрачные, прогнозы самого Зеллаби; время текло настолько безмятежно, что не только мы с Джанет, но и многие другие начали сомневаться, не преувеличены ли наши страхи, и не ослабевают ли необычные способности Детей - может быть, они совсем исчезнут, когда те подрастут?

Но следующим летом Зеллаби сделал открытие, которое, судя по всему, ускользнуло от внимания Фриманов, несмотря на их добросовестную слежку.

Однажды летним утром Гордон Зеллаби явился к нам домой и бесцеремонно вытащил нас на улицу. Я пытался протестовать, но он был неумолим.

- Я все прекрасно понимаю, дорогой мой. Знаю, что отрываю вас от работы. У меня самого перед глазами стоит отчаянное лицо моего издателя. Но это очень важно. Мне нужны свидетели, заслуживающие доверия.

- Свидетели чего? - без всякого энтузиазма спросила Джанет.