95209.fb2 Кукушки Мидвича - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Кукушки Мидвича - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Это решение оказалось очень удачным. Еще когда вы жили здесь, было ясно, что со временем с Детьми возникнут проблемы. Связи друг с другом для них значительно важнее, чем чувство родства. В некоторых домах от них быстро отказались - они не смогли стать членами семьи, слишком они другие; не стали они и подходящей компанией для настоящих детей, и связанные с этим трудности росли. Кто-то с Фермы предложил организовать там для них общежитие. Никто ни на кого не давил, никто никого не убеждал - они могли перебраться туда, если хотели, и десятеро, или чуть больше, вскоре так и сделали. Потом к ним постепенно присоединились и другие. Выглядело это так, словно они начали понимать, как мало общего имеют с остальными жителями поселка, и, естественно, стали объединяться в группу себе подобных.

- Странные вещи ты рассказываешь. А что по этому поводу думают в поселке? - спросил я.

- Некоторые, конечно, не одобряли, но скорее по привычке, чем по убеждению. Многие вздохнули с облегчением, избавившись от ответственности, которая их основательно пугала, хотя они в этом и не сознавались. Кое-где между матерями и Детьми сохраняются хорошие отношения, они приходят домой и уходят, когда захотят. Но большинство Детей окончательно порвали с домом.

- Самое удивительное решение, о котором я когда-либо слышал, сказал я. - И что же они делают на Ферме?

- Прежде всего, как следует из названия, это школа. Кроме учителей, там есть медицинский персонал, психологи и тому подобное. Еще к ним приезжают довольно известные преподаватели и читают лекции по различным предметам. Сначала там были классы, как в обычной школе, пока кому-то не пришло в голову, что никакой необходимости в этом нет. Теперь каждый урок посещают один мальчик и одна девочка, а остальные просто узнают все, чему учат этих двоих. И вовсе не обязательно проводить одновременно только один урок. Шесть пар в одно и то же время изучают разные предметы, потом внутри групп это как-то сортируется, и в итоге они отлично все усваивают.

- Боже мой, они же должны впитывать знания как губка - в таком объеме!

- Так и есть. И вроде бы некоторые учителя этого даже пугаются.

- И вам все еще удается держать их существование в тайне?

- В общем, да. С прессой у нас полное взаимопонимание, и кроме того, с их точки зрения вся эта история уже не представляет такого интереса, как вначале. Но в ближайших окрестностях пришлось провести кое-какую работу. В глазах соседей Мидвич никогда не пользовался отменной репутацией, а с нашей помощью она стала еще хуже. Как уверяет меня Зеллаби, теперь все в округе считают Мидвич чем-то вроде сумасшедшего дома без ограды. Всем известно, что каждый здесь пострадал от Потерянного дня; Детей считают умственно отсталыми - и поэтому гуманное правительство сочло необходимым открыть для них специальную школу. Конечно, иногда возникают и правдивые слухи, но их не воспринимают всерьез, и на мнение окружающих они не влияют.

- Должно быть, - сказал я, - это потребовало от вас немалых усилий. Но одного я никак не могу понять - зачем вы продолжаете так заботиться о сохранении тайны? Сразу после Потерянного дня - понятно. Некий объект совершил посадку, и это имело к вам непосредственное отношение. Но сейчас?.. Вся эта забота о том, чтобы скрыть информацию о Детях... Странная организация на Ферме... Специальная школа такого рода не может обходиться в несколько фунтов в год.

- Ты не допускаешь, что Департамент социального обеспечения проявляет столько заботы просто из чувства долга? - предположил Бернард.

- Перестань, - сказал я.

Но он не перестал. Продолжая рассказывать о Детях и положении дел в Мидвиче, он, тем не менее, избегал ответа на мой вопрос.

Мы пообедали в Трейне и приехали в Мидвич в начале третьего. Вокруг почти ничего не изменилось. Казалось, что с тех пор, как я был здесь в последний раз, прошла всего неделя, а не восемь лет. На лужайке, возле мэрии, где должно было проходить дознание, уже собралась толпа.

- Похоже, - сказал Бернард, припарковывая машину, - что тебе придется отложить свои визиты. Практически все собрались здесь.

- Как ты думаешь, это надолго? - спросил я.

- Обычные формальности. Вероятно, через полчаса все кончится.

- Ты собираешься участвовать в следствии? - спросил я, удивляясь тому, зачем нужно ради ерундовых "формальностей" ехать сюда из Лондона.

- Нет. Просто хочу оценить ситуацию, - сказал он.

Решив, что Бернард прав, советуя мне отложить свои визиты, я вошел следом за ним в мэрию. Зал быстро заполнялся людьми, я замечал знакомые лица. Было похоже, что сюда пришли все, кто способен двигаться, и это было не совсем понятно. Конечно, люди хорошо знали жертву происшествия, молодого Джима Паули, но это явно не объясняло того напряжения, которе неотвратимо нарастало в зале. Через несколько минут я уже не верил, что процедура будет столь краткой и формальной, как предсказывал Бернард. Чувствовалось, что зал находился на грани взрыва.

Но ничего не случилось. Процедура действительно длилась не более получаса.

Как только собрание закончилось, я заметил, что Зеллаби быстро выскользнул из зала. Ожидая, пока мы выйдем,. он стоял на ступеньках снаружи. Со мной Зеллаби поздоровался так, словно мы расстались лишь несколько дней назад.

- Как вы здесь оказались? Я думал, вы в Индии, - сказал он.

- В Канаде, - поправил я и объяснил, что меня привез сюда Бернард. - Здесь я случайно.

Зеллаби повернулся и взглянул на Бернарда.

- Удовлетворены? - спросил он.

Бернард слегка пожал плечами.

- А что еще? - загадочно спросил он.

В это время какие-то юноша и девушка прошли мимо нас и зашагали по дороге сквозь расступающуюся толпу. Мельком взглянув на их лица, я с изумлением уставился им в спины.

- Не может быть! Им же должно быть по девять лет!

- По календарю - да, - согласился Зеллаби.

Я продолжал смотреть им вслед.

- Но это... это невозможно!

- Как вы помните, невероятное оказывается в Мидвиче реальностью гораздо чаще, чем в других местах, - заметил Зеллаби. - Невероятное мы теперь воспринимаем сразу. К немыслимому привыкнуть труднее, но мы научились и этому. Разве полковник вас не предупреждал?

- Между делом, - сказал я. - Но эти двое! Они выглядят лет на шестнадцать-семнадцать.

_ Физически им столько и есть.

Я продолжал смотреть на Детей, все еще не в состоянии в это поверить.

- Если вы не торопитесь, давайте зайдем к нам и выпьем чаю, сказал Зеллаби.

Бернард, бросив взгляд на меня, предложил воспользоваться его маштной.

- Хорошо, - согласился Зеллаби, - но будьте осторожны после того, что вы недавно слышали.

- Я не лихач, - сказал Бернард.

- Молодой Паули тоже им не был; он тоже был х о р о - ш и м водителем, - ответил Зеллаби.

Проехав немного по дороге, мы увидели в лучах заходящего солнца поместье Кайл.

- Когда я увидел этот дом впервые, - сказал я, - он выглядел точно так же. Помню, я подумал еще, что если подойду ближе, то услышу, как он мурлычет. И каждый раз это чувство возникает снова.

Зеллаби кивнул.

- Когда я его увидел впервые, мне показалось, что вот оно, место, где я в покое закончу свои дни. Но теперь этот покой под вопросом.

Я оставил его реплику без ответа. Мы проехали вдоль дома, поставили машину за углом у конюшни, и Зеллаби провел нас на веранду. От напитков мы отказались, предпочитая подождать чай. Зеллаби пододвинул нам изящные тростниковые кресла.

- Антея ненадолго вышла, но к чаю обещала вернуться, - сказал он.

Я удовлетворенно откинулся на спинку кресла. Зеллаби сказал Бернарду:

- Итак, вы все увидели своими глазами. Думаете, на этом закончится?