95209.fb2 Кукушки Мидвича - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Кукушки Мидвича - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

- Я уже стар и в любом случае долго не проживу, но у меня молодая жена и маленький сын, и мне хотелось бы надеяться, что у них впереди долгая жизнь. Нет, власти, конечно, будут спорить, но если Дети хотят улететь, они улетят. Гуманность одержит верх над биологической необходимостью - чем это будет, порядочностью? Или маразмом? Неизбежное отступит - но, интересно, надолго ли?..

Когда мы вернулись в поместье Кайл, чай уже был готов. Но после первой же чашки Бернард поднялся и попрощался с Зеллаби.

- Все равно, оставаясь здесь, я больше ничего не узнаю, - сказал он. - Чем раньше я представлю требования Детей моему недоверчивому начальству, тем скорее дело сдвинется с мертвой точки. Не сомневаюсь в вашей правоте, мистер Зеллаби, но лично я сделаю все возможное, чтобы Дети оказались за пределами страны, и как можно быстрее. За свою жизнь я видел немало неприятных зрелищ, но то, что произошло с начальником полиции, испугало меня сильнее всего. Конечно, я буду держать вас в курсе дел.

Он посмотрел на меня.

- Едешь со мной, Ричард?

Я поколебался. Джанет все еще находилась в Шотландии и должна была вернуться только через несколько дней. Ничто не требовало моего присутствия в Лондоне, а проблема Детей Мидвича захватила меня гораздо сильнее, чем я ожидал. Антея это заметила.

- Оставайтесь, если хотите, - сказала она. - Мы будем рады, если вы составите нам компанию.

В этом можно было не сомневаться, и я согласился.

- Между прочим, - сказал я Бернарду, - мы не знаем, полагается ли тебе компаньон, ведь теперь у тебя статус курьера. Если я попробую поехать с тобой, может статься, что меня не выпустят.

- Ох уж этот нелепый запрет! Я обязательно с ними серьезно поговорю - какой-то совершенно абсурдный, панический поступок, сказал Зеллаби.

Мы проводили Бернарда до дверей, и он уехал, помахав нам на прощание рукой.

- Да, для Детей это игра, - сказал Зеллаби, когда машина скрылась за поворотом. - А что потом?.. - он слегка пожал плечами и покачал головой.

22. Зеллаби Македонский

- Дорогая, - сказал Зеллаби жене за завтраком, - если ты поедешь сегодня в Трейн, то не купишь ли большую банку леденцов?

Антея перевела взгляд с тостера на мужа.

- Во-первых, Гордон, - сказала она без особой нежности, - если ты вспомнишь вчерашний день, то поймешь, что о поездке в Трейн не может быть и речи. Во-вторых, я не собираюсь снабжать Детей конфетами. Втретьих, если это означает, что ты собираешься сегодня вечером показывать им кино на Ферме, то я категорически против.

- Барьера больше нет, - сказал Зеллаби. - Вчера вечером я объяснил им, что это просто глупо. Заложники все равно не смогут ни о чем сговориться так, чтобы Дети об этом не узнали - хотя бы через мисс Лэмб или мисс Огл. Барьер означает только лишние неудобства; половина или даже четверть населения поселка послужит для них столь же хорошим щитом, как и все население. Кроме того, я пригрозил, что отменю свою лекцию об Эгейских островах сегодня вечером, если половина из них собирается болтаться по окрестным дорогам.

- И они так просто согласились? - с интересом спросила Антея.

- Конечно. Они вовсе не такие глупые, и с пониманием относятся к разумным аргументам.

- В самом деле? После всего, что мы пережили...

- Но их можно понять, - возразил Зеллаби. - Когда они возбуждены или испуганы, они делают глупости, но разве мы их не делаем? А раз они еще маленькие, то не рассчитывают свои силы, но ведь это можно сказать и о всех детях? Да, они встревожены и обеспокоены - а мы бы не беспокоились, если бы над нами висела угроза того, что произошло в Гижинске?

- Гордон, - холодно ответила Антея, - я тебя не понимаю. На Детях лежит ответственность за гибель шести человек. Они у б и л и шестерых людей, наших хороших знакомых, наших соседей, и еще больше народу ранили, некоторых очень тяжело. В любой момент это может произойти с НАМИ. Ты, что, з а щ и- щ а е ш ь их?

- Конечно, нет, дорогая. Я просто объясняю, что они могут делать ошибки, когда им угрожают, точно так же, как мы. Когда-нибудь им придется сражаться с нами за свою жизнь; они давно знают об этом, и сейчас по ошибке решили, что это время уже настало.

- Значит, теперь мы должны сказать: "Жаль, конечно, что вы по ошибке убили шесть человек, давайте об этом забудем"? Так?

- А что еще ты можешь предложить? Предпочитаешь враждовать с ними? - спросил Зеллаби.

- Нет, но если закон, как ты говоришь, против них бессилен, это вовсе не значит, что мы должны делать вид, что ничего не случилось. Кроме юридических мер воздействия, есть и общественные.

- Лучше тут не рубить с плеча. Они только что показали нам, что любым мерам можно с успехом противопоставить меры силовые, - с серьезным видом сказал Зеллаби.

Антея озадаченно посмотрела на него.

- Гордон, я тебя не понимаю. О многих вещах мы думаем одинаково, но сейчас я не могу с тобой согласиться. Мы не имеем права делать вид, что ничего не случилось; это значило бы, что мы простили их.

- Мы с тобой, дорогая, подходим к вопросу с разными мерками. Ты судишь по законам общества и считаешь их действия преступлением. Для меня же это - борьба за существование, и я вижу здесь не преступление, а мрачную первобытную дикость.

Тон, которым Зеллаби произнес последние слова, настолько отличался от его обычной манеры говорить, что мы с Антеей изумленно уставились на него. Я впервые видел такого Зеллаби: перед нами сидел человек, чьи неожиданные аргументы делали его Труды чем-то большим, чем они казались на первый взгляд; и человек этот был гораздо моложе и сильнее, чем мой старый знакомый - любитель пофилософствовать.

Зеллаби вновь перешел на свой обычный стиль.

- Умный ягненок не станет дразнить льва, - сказал он. - Он будет ублажать его, заигрывать с ним и надеяться на лучшее. Дети любят конфеты и будут их ждать.

Несколько секунд он и Антея смотрели друг другу в глаза. Выражение озабоченности и тревоги медленно исчезло с ее лица, уступив место столь неприкрытой вере, что я даже смутился.

Зеллаби повернулся ко мне.

- Боюсь, что сегодня днем у меня будет много важных дел, друг мой. Не хотите ли отпраздновать окончание нашей осады, поехав вместе с Антеей в Трейн?

Когда, незадолго до обеда, мы вернулись в поместье Кайл, я нашел Зеллаби в брезентовом кресле на веранде и был поражен его отрешенным видом. За завтраком он был полон энергии и силы, а сейчас выглядел старым и уставшим, более старым, чем был на самом деле. Легкий ветерок шевелил его шелковистые седые волосы; взгляд был устремлен куда-то вдаль.

Услышав звук моих шагов, он взбодрился. Усталость, казалось, прошла, рассеянное выражение во взгляде исчезло, и когда он обернулся ко мне, это снова был тот самый Зеллаби, которого я знал уже десять лет.

Я сел в кресло рядом и поставил на пол большую банку с леденцами. Зеллаби взглянул на нее.

- Хорошо, - сказал он. - Они это любят. В конце концов, они все еще дети. С маленькой буквы.

- Послушайте, - сказал я, - я могу показаться назойливым, но, может, не стоит вам ехать к ним сегодня вечером? Время назад не повернешь. Обстоятельства изменились. Они открыто враждуют с поселком и вот-вот объявят войну человечеству. Они попробовали свою силу и вполне ее осознают. И наверняка подозревают, что против них могут быть приняты меры. Ультиматум, который они передали через Бернарда, не примут немедленно, если вообще примут. Вы сказали, что они встревожены - так вот, эта тревога наверняка еще не прошла - и они все еще опасны.

Зеллаби покачал головой.

- Не для меня, друг мой. Я начал учить их еще до того, как этим занялись власти, и я по сей день продолжаю их учить. Не могу похвастать, что до конца их понимаю, но думаю, что знаю их лучше, чем кто-либо другой. Важнее всего то, что они мне доверяют...

Он замолчал, откинувшись в кресле и глядя на качающиеся на ветру тополя.

- Доверие... - начал он, но тут появилась Антея с графином шерри, и Зеллаби принялся расспрашивать ее, что говорят о нас в Трейне.

За обедом он говорил меньше обычного, а потом скрылся в кабинете. Позже я увидел, как он отправляется на свою ежедневную послеобеденную прогулку, но поскольку на сей раз он меня с собой не пригласил, я устроился в шезлонге в саду. Вернулся он к чаю и предупредил меня, чтобы я поел поплотнее, так как в те вечера, когда он читал лекции Детям, ужин подавали поздно.

Антея сказала, впрочем, без особой надежды:

- Гордон... Они уже видели все твои фильмы. Про Эгейские острова ты уже показывал им по крайней мере дважды. Может, не сегодня? Может, ты подберешь фильм, который они еще не смотрели?

- Дорогая моя, это хороший фильм; его обязательно нужно смотреть больше одного или двух раз, - слегка обиженно сказал Зеллаби. - И потом, я ведь не рассказываю каждый раз одно и то же; ты же знаешь, о греческих островах я могу рассказывать бесконечно.

В половине седьмого мы начали грузить его принадлежности в машину. Ящиков было много - в них находились проектор, усилитель, громкоговоритель, коробки с фильмами, магнитофон, - и все было очень тяжелое. Когда поверх ящиков была пристроена стойка микрофона, я подумал, что мы собираемся на продолжительное сафари, а не на вечернюю лекцию.