95397.fb2 Ланка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Ланка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

— Уборщиц?

— Да милая, — Приянка рассердилась. — Тут ты никто и звать тебя никак, привыкай к тому что все что было дома, ничего не значит. Если ты собираешься привередничать, то лучше сразу езжай домой.

— Я не буду привередничать, — пообещала Ланка. — Не сердись, пожалуйста.

— Поехали сразу в институт, — Приянка злилась на себя за то, что сорвалась. Она вспомнила, как приехала в Сити сама. Как плакала ночами оттого, что ничего не понимала и никак не могла найти работу. Как ее шпыняли и горожане и что самое обидно такие же приезжие как она сама, те, кто жил тут дольше. Свои были иногда белее жестокими, чем горожане. Она тогда дала себе слово, что сама такой никогда не станет и вот на тебе, сорвалась, причем ни не на чужого человека, а на Ланку. Бедная глупенькая Ланка, надо будет ей все же осторожно попытаться сказать что, похоже, ее просто бросили. Приянка посмотрела на подругу и улыбнулась, Ланка, широко раскрыв глаза, вертела головой во все стороны, стараясь ничего не упустить и все рассмотреть. Господи, а ведь всего пару лет назад При была такой же. Её все поражало и удивляло, и приехала она в Сити в точно таких же джинсах и футболке.

— Смотри, это один из старейших университетов в мире, — сказала Приянка, когда они вышли из такси. — Он был открыт чуть ли не тысячу лет назад. Сюда очень сложно поступить, поэтому тех, кто умудрится университет закончить, расхватывают за пару секунд.

— А ты не пробовала поступить? — спросила Ланка.

— Пробовала, — усмехнулась Приянка. — Три раза пробовала, даже первый тур не прошла.

— Так сложно? — пораженно покачала головой Ланка.

— Не то слово, — вздохнула При.

— А кем ты тут работаешь? — спросила Ланка, Приянка поморщилась.

— В буфете, на раздаче. Очень сложно найти в городе хорошую работу.

— Да, я читала, — кивнула Ланка. — Значит, иду в уборщицы и радуюсь. Так?

— Тебе надо зацепиться, потом если найдешь что-то лучше, уволишься.

— Ой, смотри, там написано "вакансии", — Ланка указала на стенд.

— Это не для нас. Это для тех у кого образование есть.

— Так у меня же есть. Можно я посмотрю? — попросила Ланка.

— Смотри, — вздохнула Приянка. — Не убудет, — а про себя подумала: — Заодно может поймешь что это не дом и что наше образование тут не катит.

Ланка принялась изучать список имеющихся вакансий.

— Только вылезла из коровника и сразу на бал собралась? — раздалось у Ланки над головой.

— Что? — повернулась девушка, удивленно разглядывая того кто с ней говорил. Это был высокий мужчина лет тридцати. Явно провинциал но одетый очень по ситински и прическа у него была тоже городская. Если бы не рост, то можно было бы сказать типичный горожанин.

— Я говорю, что не мешало бы сначала в порядок себя привести, прежде чем в людных местах появляться, — нагло сказал мужчина, ухмыляясь.

— Ты бы не хамил, — посоветовала Ланка. — Ты кто такой указывать мне? На себя посмотри, это что одежда для мужчины? — Ланка дернула за подол длинной туники мужчины.

— Ты откуда такая наглая? — усмехнулся мужчина.

— Сектор 210, - с вызовом ответила девушка. — А сам давно ли приехал?

— Да уж всяко раньше тебя. А 210-й это где? Азия? И что, нашла себе подходящую работу?

— Представь себе.

— Да? И на что замахнулась? — мужчина подошел к списку. — Дай угадаю, Профессор энтомологии.

— Не угадал, — Ланка уперла кулаки в бока. — Еще попробуешь?

— О, мне дали второй шанс. Неужели настройщик оборудования?

— Опять не угадал. Хреново у тебя с отгадками. Вали отсюда, умник.

— Ох, какие мы сердитые, — усмехнулся мужчина. — Но мне уже просто интересно, что же ты выбрала.

— Не твое дело.

— И все же, может помогу, с нужными людьми познакомлю. Я, между прочим, ту работаю

— Вот это, — Ланка ткнула в нижнюю строчку.

— Переводчик? — мужчина засмеялся. — Ты, переводчик?

— А что тебя так рассмешило? — возмутилась Ланка. — Я знаю и умею все что тут требуется.

— Да ну? Профессор Дьют, — окликнул верзила проходившего мимо мужчину. — Можно вас на минутку?

— Ланка, пошли отсюда, — Приянка, до этого стоявшая в стороне, решила, что урок, который она хотела чтобы подруга получила, зашел слишком далеко и Ланку надо уводить.

— Добрый день, — кивнул девушкам подошедший профессор. — Вы что-то хотели, Ал?

— Я нашел вам переводчика, — мужчина которого только что назвали Алом, указал на Ланку. — Разве она не чудо? — он заливисто рассмеялся. Ланка заскрипела зубами.

— Простите, профессор, вышло недоразумение, — извинилась Приянка. — Этот человек ее подначивал, вот она и завелась.

— Ничего я не завелась, — возразила Ланка, освобождая руку. — Тут сказано, нужно знание китайского и хинди, я их знаю. Хорошее знание английского, так оно у меня хорошее, я в школе детям английский преподавала.

Ал фыркнул, Приянка закатила глаза.

— А какое у вас образование? — поинтересовался на китайском профессор.

— Дистанционное, — на китайском же ответила ему Ланка. — Десятый университет. Курс языкознания и параллельно педагогика.

— Для дистанционного у вас очень хорошее произношение, — профессор перешел на хинди.

— У нас в городе несколько китайских семей.

— А хинди? — поинтересовался мужчина.

— Я сама наполовину индианка, — улыбнулась девушка. — В семье моего дяди придерживаются старых традиций и говорят на родном языке.

— Вот как? Прекрасно. А как с компьютерами, ладите?