95407.fb2 Лара Крофт - расхитительница гробниц - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Лара Крофт - расхитительница гробниц - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Скисший Брайс, от которого изрядно пахло спиртным, сник и полез доставать свой ноутбук, чтобы хоть как-то отвлечься от дьявольской качки, сотрясавшей огромный автомобиль. LARS умело лавировал меж голубоватых айсбергов, плывущих по темной воде. Лара невольно поразилась суровой красоте здешних мест. Вот куда нужно ездить на отдых — не на жаркие пляжи Гонолулу, где истекают потом в поисках смуглых подружек толстяки-бизнесмены, и не в национальные парки, где за каждым кустом сидит рейнджер с аптечкой, чтобы забинтовать порезанный палец очередному «смелому туристу»!.. Здесь, только здесь человек может в полной мере ощутить себя частью природы — не той, прирученной и забитой, а настоящей, могучей, величественной…

Высоко в небе кружились птицы, породу которых Лара, в детстве увлекавшаяся орнитологией, так не смогла определить. Казалось, что птицы следят за плывущими машинами — уж больно слаженно они парили, следуя почти параллельно курсу. Но, вполне возможно, крылатых просто привлекло нечастое в здешних краях зрелище. Все же яркая амфибия куда интереснее привычного айсберга!

Через пару часов амфибии без труда выбрались из воды на берег, и теперь двигались по обширному ледяному полю, которому, казалось, не было конца и края. То и дело матовую поверхность льда пересекали трещины и мелкие торосы, но гиганты их не замечали. Было слышно, как под огромными шипастыми колесами с треском дробятся ледяные гребни.

Спустя еще некоторое время впереди показалась горная цепь. Зубчатая, словно вырезанная неаккуратным ребенком из черной бумаги, она вставала над горизонтом в холодном свете низкого солнца. Где-то там находилась цель их путешествия — Северный Храм.

…Брайс уделял окружающим красотам мало времени. Его новый приятель Пиммс, в высшей степени приятный молодой человек, с которым не грех было скоротать пару часов за рюмочкой виски или этого… как его… samogon'a, находился на другой машине, леди Крофт явно наслаждалась пейзажами, а всех остальных компьютерщик остерегался. Поэтому он открыл ноутбук и задумался — что бы такого полезного сотворить? Ничего умного в голову не приходило, и Рой решил, что можно просто развлечься. Включив свою любимую игрушку — старого доброго Дюка Ньюкема — он тут же занялся любимым делом: отстрелом зловредных инопланетян. Сторонний наблюдатель был бы немало удивлен азартом матерого компьютерщика. Игра старая, достаточно пройти ее пару раз, чтобы знать все тамошние секреты на каждом уровне. Ан нет! Брайс еще полгода назад модернизировал старину Дюка — само собой, втайне от ее создателя мистера Ромеро, который, наверное, не один миллион долларов выложил бы, чтобы заполучить такого, как Рой, в свою контору. Теперь игра сама выстраивала новые уровни, а каждый монстр был наделен индивидуальными чертами характера, а порой и внешности. Например, только что Брайс безжалостно пристрелил здоровяка с физиономией, очень похожей на младшего дворецкого Хиллари. Нет, вражды к дворецкому он не питал — просто тот всегда был под рукой, и грешно было не использовать это в игре. Естественно, ввести в игру леди Крофт Брайс не решился. Мало у него неприятностей!..

Пройдя два уровня, Брайс понял, что игра ему наскучила. Выключив Дюка, парень попытался сориентироваться на местности и запросил связь со спутником, но тут экран ноутбука замигал и поехал куда-то в сторону. Что за дьявольщина? Неужели аппарат накрылся? Рой побарабанил по кнопкам — никакого результата. Тогда он принялся хлопать ноутбук по пластмассовым бокам, приговаривая:

— Ну, давай! Давай!..

— Добро пожаловать в мертвую зону! — ехидно проговорила Лара Крофт, заметив его потуги.

Брайс обиженно посмотрел на нее и захлопнул крышку ноутбука.

…Моторы заглохли один за другим, как только машины пересекли невидимую черту, отделявшую мертвую зону Храма от остального мира. Оставив на LARSах небольшую охрану, отряд начал грузиться на собачьи упряжки.

— Дьявол, это просто ледяной кубик какой-то, а не страна! — в сердцах воскликнул Брайс, озираясь.

Мисс Крофт тоже поглядела по сторонам и вынуждена была согласиться с горячим американцем. Окрестности и в самом деле не наполняли душу оптимизмом. Черно-серые скалы со снежными проплешинами, холод, низкое сизое небо. А это, кажется, руины чего-то древнего? Лара присмотрелась повнимательнее. Да, в самом деле, меж нагромождений камня выступали зубчатые верхушки стен, стрельчатые арки… Мисс Крофт вспомнила свой старый конспект по археологии, мысленно перелистала страницы. Нет, такому ее не учили! Господи, сколько же всему этому лет? Кто и когда построил это в краю вечного холода? Или в те времена здесь было тепло, росли цветы и деревья?

Белые лайки резво тащили нарты по плотному снегу. Вокруг свистел ветер, и Ларе подумалось, что неплохо бы завести упряжку этих милых животных у себя дома. Вот только в Крофт Менор вряд ли найдешь место, где можно на них покататься… Или устроить специальную дорожку из искусственного снега? Надо поговорить по этому поводу с Хиллари, он что-нибудь придумает. Будет ворчать, конечно же, но обязательно придумает. Все-таки псарня не компьютерный центр, псарня в поместье — тоже традиция.

Горы приближались, и теперь творения древних мастеров можно было явственно различить, не напрягая зрение. Изъеденные временем и коррозией, руины почти сливались со скалами.

— Паноптикум! — пробормотал Брайс. Он сидел на нартах рядом с русским сержантом, который спокойно курил толстую странную сигарету и ни на что не обращал внимания.

В сплошной, казалось бы, горной стене неожиданно открылась пещера диаметром с тоннель лондонского метрополитена. Туда и устремились лайки. Лара тотчас же зажгла светильник — пластиковую трубку с люминесцентным составом, которые часто применяются горноспасателями и аквалангистами. Покрытые инеем и кристаллами льда стены замерцали в красно-оранжевом ярком свете, словно девушка попала внутрь гигантского калейдоскопа.

Внезапно упряжка остановилась. За Ларой в большой зал въехали остальные, собаки сбились в стайки и тихо поскуливали — то ли от испуга, то ли просто они не зная, что делать дальше. Кто-то из русских громко выругался.

И тут Лара увидела колокол. Небольшой — размером с человеческую голову — он висел посередине, покрытый сосульками, и словно ждал, чтобы в него позвонили. С виду обычная корабельная рында, разве что поизящнее…

Попробовать? Вряд ли это ловушка… И Лара решительно дернула за свисающий с колокольного языка ремешок.

Бом-м-м-м-м!

Вначале удар колокола показался самым обыкновенным, но затем он стал нарастать, превращаясь в дьявольский гул, проникавший до самых внутренностей. Уже не гудело — ревело.

Пол и стены пещеры-зала завибрировали, один за другим незваные гости отряда зажимали руками уши, кто-то упал на колени… Гроссмейстер Скакки стоял с перекошенным лицом, ожидая самого неизбежного.

Бахххх!

Словно огромная пробка вылетела из стены напротив. Наверное, она смела бы людей и собак, останься целой, но сразу же разлетелась на мельчайшие частицы льда и осыпалась на пол. Гул прекратился так же внезапно, как возник. В наступившей тишине Лара громко сказала:

— Ну ладно… Вперед!

И направила упряжку в образовавшееся отверстие, за которым их ждала неизвестность.

Храм напоминал творение безумного архитектора 20-х годов, из тех, кто думал перещеголять самого Корбюзье. А еще больше — огромный теллурий, в котором маленькие шары-планеты вращались вокруг большого Солнца. Укрепленные на огромных металлических лапах, они замерли в неподвижности, но одного взгляда было достаточно, чтобы понять — все это должно работать. По стенам стекали струи воды, посередине, под центральным шаром, голубело небольшое озеро.

Лара расстегнула куртку и сбросила ее на пол — в Храме оказалось неожиданно тепло, даже жарко. Рядом с ней встал Вест, озиравшийся по сторонам в ожидании какого-нибудь подвоха. Русский сержант бросил очередной окурок, поднял глаза на шар — и внезапно вскрикнул.

…Шар засветился. Зыбкое сияние изливалось из него и висело мерцающим бесформенным клубком невысоко от каменного пола. Кто-то предостерегающе крикнул, но к нему уже бросились две собаки. Ездовые лайки не привыкли бояться ничего, и поэтому обе прыгнули одновременно на непонятного врага…

Короткий прыжок растянулся на несколько секунд. Пораженные зрители видели, как туловища собак вошли в красноватый туман, как под лохматой шкурой проявились переплетения мощных мышц и артерий, как они истаяли и над поверхностью пола зависли оскаленные собачьи скелеты… Потом все вернулось на круги своя, и так ничего и не понявшие лайки приземлились на все четыре лапы. Они с изумлением завертели головами и заворчали, пытаясь сообразить, что же произошло.

— Срань господня! — только и смог выдавить из себя Вест. Выражение не самое джентльменское, но в данной ситуации Лара была близка к тому, чтобы самой сказать что-нибудь этакое…

— Это временной шторм, — объяснила девушка своему спутнику. — Время здесь… сломано.

— Мы должны найти Глаз! — крикнул Гроссмейстер Скакки, выступая вперед.

Наверное, остальные уже забыли о его существовании, отвлеченные мрачным величием Храма, и Скакки решил, что самое время напомнить о себе.

— Давайте быстрее! У нас кончается время! Поторопитесь! Поторопитесь!..

К переплетению металлических конструкций, удерживающих сложную систему шаров, бросились сразу несколько иллюминатов. Лара обратила внимание, что русские остались на месте — то ли генерал велел им только сопровождать гостей, то ли они решили, что овчинка не стоит выделки. Флегматичный капитан опять закурил с видом человека, который ничего хорошего от будущего не ждет. Но когда он поднес к губам горящую спичку, чтобы задуть пламя, зрачки его расширились, а изо рта вырвался сдавленный хрип.

…Рычаги задвигались, шары начали вращаться, зубчатые колеса со скрипом провернулись. Система пришла в движение, застав врасплох карабкающихся по ней иллюминатов. Послышались испуганные возгласы.

— Время! — воскликнул Его Высочество, быстро взглянув на часы.

Снаружи — находящиеся в пещере люди этого не видели, но поняли — началось полное солнечное затмение в параде планет. Раз в пять тысяч лет. Всего один раз… Редчайшее природное явление, всегда наделяемое огромным мистическим значением, вероятно, заставило заработать механизм Храма. Каким именно образом это произошло — объяснить не взялся бы никто, да сейчас об этом и думать-то не приходилось.

— Да, началось, — холодно констатировал Пауэлл. Сделав несколько шагов взад-вперед в явном нетерпении, он остановился, высоко подняв подбородок, и смотрел на происходящее. В этот миг он сам себе напомнил Лорда Бруммеля. Тот так же стоял среди светских ничтожеств, подняв свой узкий подбородок, утонувший в зеленом галстуке…

— Пятьдесят баксов на то, что этот кусок находится внутри Солнца, — Вест кивнул на большой центральный шар, который светился красным, будто раскаляясь изнутри.

Разумеется, никто не взялся с ним спорить — хотя бы потому, что понять такое с первого раза было слишком мудрено.

Пора было действовать. Суетливо карабкавшиеся иллюминаты явно перепугались, и Лара поняла, что ей нужно подняться туда самой. По спине пробежал холодок. Страшно? Ну, еще бы!..

Эх-х!

Она подпрыгнула, уцепилась за медленно проплывающую над ней балку и полезла по ней, отметив, что система заработала быстрее. За ней последовал Вест.

Тем временем наверху становилось все опаснее. Дикий крик — один из людей Пауэлла оказался размолотым в кашу, попав между соприкоснувшимися на мгновение шарнирами, двое других с отчаянным воплем полетели вниз, в воду, чтобы уже никогда не вынырнуть на поверхность…

— Поторопитесь, не то будет поздно! — кричал Гроссмейстер, не обращая внимания на то, что гибнут люди. И действительно, что ему люди? Старик, казалось, обезумел — седые волосы растрепались, руки тянулись к сияющему шару. Наверное, он полез бы к нему сам, но не позволял возраст… Как истинный иллюминат, Его Высочество готов был уложить здесь всех, но исполнить древние заветы, заполучить, наконец, величайшую в мире Силу…

Лара увернулась от одного из малых шаров, проплывающего над головой, и повисла на балке, уцепившись руками.

— Алекс! — крикнула она, перекрывая шум скрежещущих колес и падающей воды. — Дай мне часы, я знаю, что делать!

Вест понимающе кивнул и швырнул ей артефакт. Девушка ловко поймала часы, примерилась — и прыгнула прямо на светящийся красным центральный шар. Внизу все умокли, замерли. Люди из охраны опустили автоматы.