95521.fb2 Легион Видесса (Хроники пропавшего легиона - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 93

Легион Видесса (Хроники пропавшего легиона - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 93

- Что же это должен быть за подарок, чтобы я взял его из рук Варатеша?

- Он отдаст тебе всех пленников, которые мертвым грузом висят у него на шее. Он не возьмет за них выкупа.

- Ты издеваешься надо мной, - проговорил Таргитаи. Грустные лица хаморов слабо осветились надеждой. - Издеваешься... - повторил Таргитаи, но теперь и в его голосе прозвучало сомнение.

- Клянусь моим мечом! Я не издеваюсь. Я говорю правду.

Кочевники притихли, переглядываясь. Среди их воинственного народа даже самый последний негодяй дважды подумал бы, прежде чем нарушить подобную клятву. Не в силах больше сдерживать себя, Таргитаи вскрикнул:

- Есть ли среди них Батбайян?

- Да. И он более удачлив, чем большинство. Клянусь мечом!

Уныние наполнило душу Виридовикса, когда он увидел, что Таргитаи внимательно слушает бандита.

- Да, конечно, - поспешно встрял кельт. - Но как ты можешь считать правдой слова негодяя? Что стоит слово Варатеша или Авшара?

Несколько хаморов согласно кивнули. Но их было немного. Знать, что сын находится в руках Варатеша... Иметь соломинку, за которую можно ухватиться... Этого было довольно, чтобы Таргитаи ответил:

- Вридриш, дважды я следовал твоим советам. Вот результаты.

Галл только рот разинул. Слишком явной была несправедливость. Но Таргитаи говорил и говорил, и каждая его новая фраза убивала жестокостью:

- Ты нашел в себе наглость снова давать мне советы?

- Но...

Таргитай остановил его резким движением руки, как бы нанося удар саблей.

- Радуйся, что они не попросили в качестве платы твою голову. Я обменял бы на нее Батбайяна и моих людей.

Кельт ошеломленно замолчал. У него не нашлось ответа. Решив договориться с врагами, Таргитаи пустил в ход весь свой опыт. Он старался выгадать для клана как можно больше. Хорошо, он задержит клан, он рискнет и подождет пленников. Вождь выторговывал у человека Варатеша обещание не приближаться к лагерю с колонной пленных.

- Пленные будут безоружными и пешими. Надеюсь, это ты понимаешь, предупредил бандит.

- Да, да, - нетерпеливо сказал вождь. - Если бы победили мы, то тоже ограбили бы вас.

Приняв решение, Таргитаи шел вперед без задержек. Виридовикс, стоя в толпе хаморов, мрачно наблюдал за ним. Теперь очень немногие заговаривали с кельтом. Впервые он почувствовал себя в клане чужим. Но Сейрем улыбалась ему по-прежнему: она не хотела отказываться от любимого человека. Как долго он сможет наслаждаться ее любовью теперь, когда ее отец обратился против него? Рамбехишт тоже подбодрил Виридовикса, бросив ему несколько хитрых фраз.

- Может быть, в конце концов, вовсе не я сошел с ума, - сказал кельт самому себе, дергая рыжий ус.

Договор был заключен.

- Отправляйся быстрее, - говорил Таргитаи на прощание человеку Варатеша. Мы не сможем ждать долго.

Бандит ударил сапогами в бока своей лошади и помчался галопом, подняв на копье белый щит, чтобы разъезды Таргитая не напали на него, когда он будет возвращаться к своему повелителю. Легкий ветерок донес до хаморов его короткий смешок.

* * *

- Ну вот, теперь мы можем наконец отпустить их на свободу, - сказал Авшар. - Какие мы все-таки великодушные!

Не снимая шлема, он цедил кумыс через полую соломину и рыгнул, как любой кочевник, наслаждающийся напитком.

В эти страшные дни Варатеш начал страшно пить. Его терзало бесплодное сожаление. Хотел бы он повернуть назад и не отдавать тех приказов, которые были отданы вместе с решением освободить пленников. Сейчас было уже слишком поздно сожалеть.

- Да, их можно отпустить...

Дело было сделано. Отныне ему предстояло жить с сознанием того, что он сотворил. Дрожащей рукой Варатеш поднял бурдюк и поднес его ко рту. Он с жадностью начал глотать, даже не ощущая вкуса.

- Идут! Они идут! - крикнул всадник, подъезжая к лагерю Таргитая. Хаморы разразились радостными криками. Каждый стоял у своего шатра: мужчины в полном вооружении, женщины в самых нарядных одеждах, в красивых головных повязках из ярких тканей, украшенных золотом, бирюзой или нефритом.

День тоже казался подходящим для встречи с близкими. Было холодно, но ясно. Прошлой ночью гремела гроза, но она ушла, и вместе с ней к северу ушли все тучи.

Напряжение и страх сменились радостью. Жены, дочери, братья пленных, те, кто надеялся, что их близкие живы, и те, кто знал, что, может быть, сейчас рухнет последняя надежда, - все они собрались вместе.

- Ублюдки связали их, - доложил разведчик Таргитаю. - По двадцать человек или около того.

Поднялся ропот, но Таргитай крикнул:

- Главное, что они идут! Пусть даже связанные веревками.

Позади Виридовикса послышался голос Сейрем;

- Как они выглядят?

Дочь вождя сжимала руку кельта так крепко, что у того онемела ладонь. Но он знал, как ей хочется спросить о Батбайяне, и восхищался ее выдержкой. Сейрем не решалась отвлекать разведчика частностями. Кельт крепко стиснул ее пальцы, как бы отвечая на ее безмолвный вопрос. Сейрем приняла этот знак сочувствия с теплой благодарностью.

- Я был слишком далеко, - сказал разведчик. - Как только я увидел их, я сразу помчался сюда, чтобы доставить весть.

- Идемте встречать их! - крикнул кто-то.

Хаморы бросились вперед, но Таргитай остановил их.

- По договору мы обязаны ждать их здесь. Мы сдержим слово. Мы слишком слабы и не можем позволить себе терять людей. Пока что... - добавил вождь.

Дрожа от нетерпения, люди замерли на месте. Молчание затянулось.

Затем послышались громкие крики. Первые пленники показались за небольшим холмом, недалеко от лагеря. Каган не в силах был больше сдерживать людей. Кочевники бросились навстречу своим близким. И тогда Таргитай тоже побежал...

Все еще держась за руки, Виридовикс и Сейрем мчались в толпе. Кельт мог бы вырваться вперед, но ему пришлось подстраиваться под шажки своей подруги.

Все больше и больше пленников, спотыкаясь, появлялись перед встречающими. Они были связаны, как и говорил разведчик. Виридовикс удивленно присвистнул, увидев, как много людей бандиты выпустили на свободу.

- Ни за что бы не подумал, что негодяй сдержит обещание, - пробормотал он. Сейрем глянула на него с любопытством, и Виридовикс понял, что говорит по-кельтски. - Не обращай на меня внимания, любовь моя, - сказал он на языке кочевников. - Кажется, твой отец не ошибся. Я очень рад этому...

- Я тоже, - сказала она. И добавила дрожащим голосом: - Смотри, вон Батбайян...

Они были слишком далеко, чтобы Виридовикс мог разглядеть Батбайяна, но у Сейрем не было никаких сомнений. Она выкрикнула имя брата и радостно замахала ему руками. Батбайян, дернув головой, обернулся на крик. Он заметил медноволосого Виридовикса и кивнул в знак того, что слышит.