95566.fb2
- Я тоже счастлива видеть Вас, Ваше Величество.
Трайс внимательно оглядел меня:
- Вы заметно помолодели, леди Елка.
Я вздохнула: если эльфы будут и дальше стараться омолодить меня, то я могу превратиться в ребенка.
Король не очень изменился. Он и раньше умел управлять и подчинять себе, а сейчас прямо излучал несокрушимую уверенность и властность.
Неожиданно лорд ослепительно улыбнулся, став еще больше похожим на брата:
-Я несколько дней не мог понять, почему меня потянуло именно сюда. Хотя мы собирались охотиться совсем в другом месте.
Я подумала, что и у меня было нечто подобное. Но вот встретить здесь короля я точно не ожидала.
- Извините меня, Ваше Величество. Я прибыла без приглашения. Замок как будто звал меня к себе.
- Может, это - судьба, леди?
- А, может, интуиция?
Трайс наклонился ко мне:
- Какая разница, Елка?
Я быстро отодвинулась: нет, Ваше Величество, я не буду спорить с Вами на эту тему.
- Давно ли Вы в Кэрдарии, леди? Повидались ли с леди Ксюшей? С моим отцом? С леди Ирин? Расскажите о Клоде...
Он задавал вопросы, а я не успевала на них отвечать. Хорошо лишь, что не спросил, почему я до сих пор не посетила его.
- Ладно, леди, у нас еще будет время. Пойдемте к моим людям, пока они не бросились меня искать.
Король пропустил меня вперед, а потом легко приобнял за плечо. У меня мелькнула мысль, что следует это прекратить. Лучше бы просто шел рядом, не прикасаясь. Но потом я подумала, что может, это чисто дружеский жест? И он так напоминал Кэрола...
Хотя, лучше, наверное, побыстрее расстаться:
- Я понимаю, Ваше Величество, что мешаю Вам охотиться. Поэтому мы с Региной сейчас же покинем замок.
Кажется, от пальцев короля останется след на моем плече - с такой силой он сжал его:
- Даже думать об этом не смейте, леди. Вы - моя гостья. Самая дорогая и желанная.
И еще один нескромный вопрос, леди: как вас отпустил одну супруг?
Я подумала, что этот вопрос не столько нескромный, сколь неудобный. Но ответить решила прямо:
- Он мне не супруг в прямом смысле этого слова. Этот брак был нужен только для того, чтобы узаконить положение Клода. Мы с князем Эйнэром живем в разных дворцах, и я не спрашиваю его разрешения, чтобы посетить друзей.
Ну, а о том, что я вообще-то говоря от князя сбежала, я решила умолчать. Как говорят - меньше знаешь, дольше живешь. А вот Его Величество сразу повеселел.
Мы вышли на крыльцо. Во дворе толпилась свита, видимо, не решаясь ничего предпринимать, пока свою волю не объявит владыка. Вот только наше с королем появление, похоже, вызвало у всех легкий шок. Вряд ли кто-то мог предположить, что я нахожусь в этом замке. Но вскоре немая сцена сменилась шумом и приветствиями. Все столпились вокруг меня и заговорили разом. Особенно приятно мне было видеть старых знакомых, лорда Кэлса и лорда Ариена. Со многими рыцарями короля Трайса я проходила обучение в его отряде, со многими была дружна.
Те, кого я видела впервые, подходили и представлялись. Я заметила, что в глазах мужчин светится не только удивление, но и восхищение. Ладно, припишем это моим светлым волосам - блондинок в этом мире так и не появилось, даже крашеных.
Многие из присутствующих выражали мне соболезнование. В их словах о лорде Кэроле звучало неподдельное уважение. Я чувствовала, что память о нем жива в этих людях. Мне это было очень приятно, хотя сердце и кольнуло болью.
Краем уха я услышала, как лорд Кэлс спросил короля:
- Так ты знал, что она здесь? Поэтому сюда и рвался?
Я отошла подальше. Ответ я знала. А что скажет на это Его Величество, меня не очень интересовало. Я подумала, что и так слишком часто подслушивала разговоры лорда Трайса, хотя и не стремилась к этому.
Я видела, что король взволнован и возбужден. Он почти не отрывал взгляда от моей особы. А вскоре объявил, что мы остаемся здесь, и вокруг тут же забегали словно из-под земли возникшие слуги. Воздух заполнил аппетитный аромат жарящегося мяса. А я стояла и разговаривала со старыми друзьями.
И тут меня атаковал новый знакомый, молодой рыцарь Эрт:
- Я так много слышал о Ваших подвигах, леди. И так рад, что познакомился с Повелительницей Дракона.
Я улыбнулась восторженному молодому человеку:
- Извините, лорд, но я никогда не претендовала на роль повелительницы. Регина - мой друг. Самый лучший. Я очень люблю ее, как, думаю, и она - меня.
И тут я услышала голос моей красавицы:
- Спасибо, Елка. Я тоже тебя люблю.
Ужин затянулся. Очередной тост был за моего погибшего мужа. Трайс склонился ко мне и прошептал:
- Если бы ты позволила, я бы с радостью заменил тебе Кэрола. Я не хочу видеть на твоем лице боль и печаль.
Он пододвинулся еще ближе и губы его оказались совсем рядом с моей щекой. Дыхание коснулось кожи.
- Не нужно, Ваше Величество.
Глаза короля сощурились, и я подумала, что быстро же у лорда Трайса стали возвращаться старые привычки. То ли еще будет?
И решила, что пора отправляться на покой, утром у меня будет важное дело.
- Я, пожалуй, покину Вас сейчас, Ваше Величество. На рассвете я хочу быть на плато. Мне кажется, я там не все в прошлый раз досмотрела.
Король насторожился:
- Я с Вами, леди. Одной Вам не стоит никуда ходить.
- Я не одна - со мной Регина. Да и я сама способна за себя постоять.