95566.fb2
Я решила обратиться к ней:
- Извините мне мое вторжение. Я заблудилась и хотела просить убежища на ночь.
Она прервала меня:
- Убежища? Не слишком удачный выбор. Впрочем, хозяйка передает, что сейчас выйдет. Я - только прислуга.
И она быстро удалилась.
Я растерянно посмотрела ей вслед: что она хотела этим сказать? Ладно, меня здешние тайны не касаются, мне бы только до утра где-нибудь остановиться.
А хозяйка встретила меня очень радушно:
- Конечно, леди, мы всегда рады гостям. Оставайтесь так долго, как пожелаете. Места в замке достаточно.
Седая женщина со следами былой красоты улыбалась, но глаза были очень печальными. Леди Эланта сама проводила меня до моей комнаты. Расспрашивала: кто я, как здесь оказалась? Потом пригласила отужинать с ней. Я не возражала: у меня с утра кусочка во рту не было. Сказала, что приведу себя в порядок и выйду.
Госпожа была добра и любезна, но ладонь не переставала гореть с тех пор, как я появилась в окрестностях замка. На всякий случай я решила до ужина проверить, где разместили моего коня, и хотя бы бегло осмотреть пути возможного отступления. Я выскочила во двор. И тут поняла, что мне показалось неправильным. Двор выглядел совершенно пустым и заброшенным, он весь зарос травой. Не было видно и слуг, подобающих обитателям подобного места. Такое чувство, что замок вымирает.
Человек, который открыл ворота, показал мне заброшенную конюшню, где одиноко стояла моя лошадь. И это опять было странно. Правда, он распряг и накормил коня, и, убедившись, что здесь все в порядке, я помчалась обратно.
Перед тем, как войти внутрь, я еще раз окинула дом взглядом. В одном из окон я заметила бледное лицо мужчины, который, увидев меня, быстро отодвинулся от стекла, похоже, не желая быть замеченным. Я подумала, что замок не так и необитаем, как кажется.
Пожилая компаньонка провела меня в комнату, где был накрыт стол на две персоны. Во время ужина хозяйка старалась развлечь меня любезным разговором, но, несмотря на все ее радушие, заметно было, что она чем-то расстроена.
Я все-таки решилась и спросила:
- Леди Эланта, у Вас какое-то горе?
Она поднесла к глазам платочек:
- Вы заметили, леди Елка? Мой сын очень плохо себя чувствует: лихорадка.
Ну, тогда понятно, почему человек в таком состоянии. А мне уже во всем мерещится какой-то подвох. Мозг, как антенна, настроен улавливать только что-то не слишком хорошее.
- Леди, давайте я осмотрю вашего сына. Я немного разбираюсь в целительстве.
Хозяйка как-то странно взглянула на меня и поспешила сказать:
- Мы дали ему отвар из успокаивающих трав, и он спит. Может быть, утром?
Утром, так утром. Ничего не имею против.
Леди Эланта проводила меня до спальни, пожелала спокойной ночи и оставила одну. И опять у меня появилось какое-то нехорошее предчувствие. Я подошла к окну: высоко. Просто так отсюда не выбраться. Да и рамы, кажется, закрыты намертво.
В это время что-то стукнуло в стекло со стороны улицы. Я прижалась лицом к стеклу и с трудом увидела, как в окно бьется птица. Сразу пришло в голову: 'к несчастью'. Но потом я разглядела своего вороненка. На сердце стало легче. Но открыть окно и впустить его я так и не смогла.
Утром мы опять завтракали вдвоем с хозяйкой. После я спросила:
- Ну как, леди, пойдем к Вашему больному сыну?
Я помнила о своем ребенке, поэтому очень хотела помочь матери. Леди нехотя поднялась из-за стола. Лицо у нее было изможденное, а вот походка - легкая и быстрая. И вскоре мы с ней уже дошли до комнаты больного.
- Сынок, познакомься. Это - наша гостья, леди Елка.
Мне почудилось, что слово 'сынок' хозяйка выделила голосом. Может, они таким образом что-то сообщают друг другу? А, может, просто таков здесь стиль общения? Ладно, не буду ломать себе голову.
На кровати лежал крупный черноволосый мужчина. Кажется, именно это бледное лицо я видела вчера в окне. Но мать говорит, что он настолько слаб, что не встает. Я хотела спросить его самого, но вовремя прикусила язык: не во все тайны следует совать нос.
Больной приоткрыл глаза и внимательно посмотрел на меня. Чего-чего, а боли и муки в них я не заметила. Вот в глазах его матери - другое дело. Мужчина с ног до головы окинул меня цепким взглядом и, наверное, как-то почувствовал мое удивление, потому что вдруг закатил глаза и застонал. Мы с леди Элантой подскочили к нему.
- Сейчас, сейчас, сынок. Я дам тебе лекарство.
Она поднесла ему питье, и лорд успокоился. Очевидно, лекарство помогло: мужчина больше не стонал. Я попросила разрешения осмотреть его, и прикоснулась рукой ко лбу больного. В этот момент вена на его шее сильно запульсировала, а ноздри дрогнули. Где-то я уже наблюдала такую реакцию. Но у кого?
Я не замечала у лорда признаков какой-либо болезни. Но, может, я не слишком хорошая целительница? Я решила ободрить пациента:
- Потерпите немного. Я наберу травок, сварю укрепляющий отвар, и мы быстро поставим Вас на ноги. Вы не против, леди Эланта?
Мне почему-то захотелось посмотреть, будет ли этот тип, вернее, лорд, снова смотреть на меня в окно, когда я окажусь во дворе. Или в замке есть кто-то еще?
Ответил сын хозяйки:
- Буду очень Вам благодарен, леди.
И опять. Что-то или кого-то напомнил мне его низкий и чуть хрипловатый голос. Жаль, что я не эльф и не обладаю их музыкальным слухом. Я отмахнулась от своих мыслей: ну что я все время ищу проблемы? То не то, это не так.
Я вышла во двор, собравшись за травами, и решила взять на прогулку свою лошадь. Отправилась за ней.
Рядом, как из-под земли вырос вчерашний слуга:
- Ваша лошадка, леди, повредила ногу. Поэтому не надо пока ее трогать.
Я вытаращила глаза:
- Где это она сумела? В конюшне?
- Не знаю, леди. Только она сильно хромает.
За ворота слуга меня тоже не выпустил, сославшись на опасность встретить в лесу хищных зверей. Меня охватили сильные подозрения: интересно, что же ему от меня надо?
Я была полностью уверена, что все сделано с ведома лорда, и он не отпустит меня так скоро. Впрочем, - усмехнулась я, - не трудно догадаться, чего хочет одинокий здоровый мужчина. В том, что он абсолютно здоров, я уже не сомневалась. Только и я не из слабых и изнеженных леди. Буду начеку. Я погладила клинок, он дрогнул от моего прикосновения.
Но раз обещала - придется лечить. Я собрала травы прямо во дворе. Попросила горячей воды, заварила настой и отправилась обратно к лорду. Он опять лежал в постели, а леди Эланта сидела рядом. Я подала лорду свой отвар, и он выпил.
- Лорд Хазр, я расстроена. Мой конь повредил ногу, а я должна возвращаться.