95576.fb2 Леди-пират - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Леди-пират - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

- Узнаю, - с полным безразличием ответил великан, и Дэниел неожиданно понял, что тот говорит правду.

Он прошел в небольшую гостиную, которая была переполнена молодыми людьми. Все они пытались говорить одновременно.

- О Господи! - испуганно воскликнул Бишэм, входя вслед за Дэниелом.

- Да, кажется, план сработал, - угрюмо буркнул тот.

- Какой план? - Бишэм беспокойно перебегал взглядом с одного визитера на другого.

- Леди Эйнсли решила распространить слух о своем богатстве и желании выйти замуж, рассчитывая, что женихи сами прибегут к ней, и ее план действительно удался. Похоже, все охотники за приданым уже собрались. Кстати, ты здесь разве не поэтому?

- Нет! - запротестовал Бишэм. - Ты же знаешь, деньги не имеют для меня значения. Конечно, состояние - это замечательно, но леди Эйнсли... Она... Его голос задрожал.

- О да, она действительно великолепна, - согласился Дэниел.

Пройдя через комнату к тому месту, где толпилось больше всего молодых людей, он увидел в центре Валори.

- Ваши волосы похожи на языки пламени.

- Ваша красота совершенна. Ваши губы как лепестки роз.

- Ваш голос нежнее птичьих трелей.

Девушка молча выслушивала комплименты, нетерпеливо постукивая кончиками пальцев по подлокотнику. Только идиот не догадался бы, что все эти медоточивые речи - обыкновенное вранье. Ее лицо все еще оставалось распухшим, глаза покраснели, и к тому же она наотрез отказалась причесываться, а тем более - напяливать дурацкий парик. В итоге этим утром Валори выглядела как огородное пугало, и комплименты молодых людей не производили никакого впечатления. Ее план сработал слишком уж успешно. Как она сможет выбрать подходящего мужа в такой толчее? Едва она подумала об этом, как кто-то крепко схватил ее за запястье. Валори подняла глаза и увидела Дэниела.

- Доброе утро! - Он рывком поднял ее из кресла и выволок за собой из гостиной в соседнюю комнату, захлопнув дверь перед обескураженными "женихами".

- Вчера ночью ты забыла это. - Он достал из кармана еще влажный парик.

Валори невольно засмеялась и взяла парик.

- Доброе утро. Спасибо, что спас меня.

- Вижу, твой план удался...

- Даже слишком. - Она покачала головой.

- Если хочешь, я могу навсегда избавить тебя от них, - предложил Дэниел, игнорируя глухие удары в дверь. - Тебе надо только выйти замуж... за меня.

Валори вздохнула.

- Я никогда не изменю своего решения, не важно, хорошее оно или плохое. Если решение принято, от него нельзя отступать.

- Неужели все так безнадежно?

Девушка равнодушно пожала плечами. Проведя большую часть жизни на корабле и исполняя последние пять лет обязанности капитана, она не могла измениться только потому, что этого захотел какой-то лорд. Шум у противоположных дверей комнаты привлек ее внимание. Она обернулась и увидела входящего Быка, за которым маячила женская фигура.

- Здесь есть кто-нибудь? - раздался женский голос, и из-за спины Быка показалась леди Терборн. - О, леди Эйнсли, - воскликнула гостья, увидев Валори. - В какой-то момент я решила, что ошиблась домом. Здравствуй, Дэниел!

- Мама, что ты здесь делаешь?

- Я пришла предложить свою помощь.

- Помощь? - удивилась Валори. Неужели эта женщина пришла умолять ее выйти за Дэниела?

- Да, дорогая. Дэниел сказал мне, что вам понадобилось лекарство... О Господи! - Она в ужасе прикрыла рот рукой. - Бедняжка! - Леди Терборн осторожно дотронулась до лица Валори, потом принялась поворачивать его из стороны в сторону. - Вам просто необходимо бабушкино снадобье. Хорошо, что я пришла вовремя. Где у вас кухня?

- Кухня? - Валори никак не могла прийти в себя оттого, что Дэниел специально для нее купил лекарство. Ей было приятно узнать это. Его поступок тронул ее намного больше, чем фальшивые комплименты.

- Да, дорогая. Бесси нужно пройти на кухню, чтобы приготовить снадобье. Жаль, что я не знала о твоих проблемах раньше, а то бы сразу принесла нужные ингредиенты. Впрочем, думаю, у вашего повара есть все необходимое. Так где же кухня?

- Э-э, .. - Валори замялась в нерешительности. Питер никого не пускал в свои владения ни на корабле, ни на земле - в этом он был тверд и не делал исключений даже для нее.

- Наверное, здесь? - Леди Терборн обернулась туда, куда непроизвольно посмотрела Валори. - Идем, Бесси, нам нельзя терять времени!

- Черт побери, - выругалась Валори, после того как обе женщины скрылись за дверями кухни.

- Может, позвать на помощь твою тетю? - Дэниел улыбнулся.

- Тетю? - удивилась Валори.

- Да, и дядю тоже. Моя матушка быстро возьмет тебя в оборот, если только некому будет помочь.

Валори не могла поверить в то, что услышала. Она, капитан пиратского корабля, должна бояться какой-то старушки?

Ее мысли прервали громкие ругательства, донесшиеся из кухни, а через мгновение оттуда высунулась голова леди Терборн. На лице пожилой женщины сияла довольная улыбка.

- Мы нашли вашего повара, - сообщила она. - Он такой темпераментный, прямо как я. Но вам не нужно беспокоиться - мы прекрасно ладим. - Она захлопнула дверь, и в кухне воцарилась тишина.

- Думаю, мне пора вернуться к моим женихам, - нехотя повернулась Валори.

- Значит, так ты называешь этих жадных охотников за деньгами? насмешливо спросил Дэниел, отходя от двери. - Я бы подобрал для них другое слово.

- Не сомневаюсь, Терборн. - Девушка еще раз вздохнула и потянулась к дверной ручке.

- Выходи за меня и выгони их всех, - услышала Валори над ухом шепот Дэниела и поморщилась. Он неверно понял то, что она слегка замешкалась перед тем, как открыть дверь, на самом деле ей было до конца не ясно, что делать дальше - она не ожидала увидеть стольких молодых людей в первый же день. Страшно представить, сколько приемов и балов пришлось бы посетить, чтобы познакомиться с ними, а теперь ей оставалось только выяснить, кто из них самый слабовольный, и потом выйти за него. Распрямив плечи, Валори вошла в комнату. - Вы явились сюда, узнав, что я богата и мне необходимо выйти замуж, - только при таком условии я могу получить мой фамильный замок Эйнсли... Она еще не успела договорить, как все присутствующие принялись уверять ее, что всего лишь пали жертвами ее красоты и ума. Подняв вверх руку, Валори приказала говорившим замолчать.

- Перестаньте нести чушь! Вы прекрасно видите мое лицо - оно распухло и покраснело из-за белил и румян, которые были на нем вчера вечером. Свой ум я, кажется, сегодня не очень-то демонстрировала. Итак, если вы не заинтересованы в том, чтобы жениться на мне из-за денег, то можете покинуть мой дом.

Наступила неловкая пауза. В высшем обществе было не принято столь прямолинейно говорить о мотивах своих поступков. Однако, как бы неловко "женихи" себя ни чувствовали, ни один из них не тронулся с места.

- Итак, чтобы я могла получить наследство, мой муж должен принадлежать к знатному роду, - спокойно продолжила Валори. - Если кто-то из вас не отвечает этому условию, он должен уйти.

В ответ раздался негромкий шум, затем трое претендентов, не поднимая голов, молча вышли из гостиной. Отлично, подумала Валори, теперь их осталось немного меньше.

- Кроме того, я должна родить ребенка или быть беременной до того, как мне исполнится двадцать пять лет, то есть меньше чем через девять месяцев...

На этот раз наступившая тишина встревожила Валори - она надеялась избавиться хотя бы еще от пары претендентов на ее руку. Однако не успела она снова открыть рот, как заговорил лорд Терборн, стоявший неподалеку от нее;