95576.fb2 Леди-пират - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Леди-пират - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

- Ред, вернувшийся из мертвых, если не ошибаюсь? Валори с ненавистью посмотрела на незваного гостя, с насмешливой улыбкой направлявшегося к ней.

- Бык, - позвала она.

- Да, капитан. - В мгновение ока великан оказался рядом с ней.

- Вздернуть лорда Терборна на рее!

Дэниел, замерев на месте, не отрываясь, смотрел на Валори; лицо девушки побледнело, руки сжались в кулаки.

- Нет уж, ты его не повесишь! - закричал в ответ Генри.

- Да! - поддержал боцмана Одноглазый. - Мы специально привели его сюда, чтобы ты вышла за него замуж!

Валори подняла руку, призывая всех к порядку; ее лицо "тало спокойным и бесстрастным.

- Я пока еще капитан этого корабля, - сказала она, - если только вы не собираетесь выбрать кого-то другого прямо сейчас; а как капитан я должна думать о вашей безопасности, потому что у вас, тупых идиотов, не хватает для этого мозгов!

- Но мы...

- Вы привезли на корабль королевского шпиона, которому поручено найти и доставить ко двору капитана Реда, вернувшегося из мертвых, и его команду.

На палубе наступила мертвая тишина; члены экипажа неуверенно поглядывали то на Валори, то на Дэниела.

- Шпион? - наконец спросил Генри. - Ты уверена?

- Да. Бишэм рассказал мне все вчера вечером, вернее, позавчера, когда вы затеяли это дурацкое похищение. Терборн был королевским сборщиком налогов на Карибах; только он и король знали, кто такой Джереми и как он выглядел. А теперь он охотится за нами. - Валори повернулась к Быку. - Делай то, что я тебе приказала, и побыстрее. Да проследи, чтобы его шея сломалась, когда вы сбросите его вниз, - я не хочу, чтобы он мучился, ведь, по сути дела, этот человек всего лишь исполнял приказ.

Великан молча кивнул и схватил пленника за руку. - Подождите! воскликнул Дэниел. - Да, я действительно королевский сборщик налогов, но все остальное неправда. Мне поручили лишь задать вам несколько вопросов.

Дэниел принялся вырываться из крепких рук Быка, и в результате понадобилось еще восемь человек, чтобы его скрутить. Пришлось связать ему руки за спиной, и только после этого Бык поволок его к главной мачте. Одноглазый и Джексон направились следом.

- Не бойся, она тебя не повесит, - прошептал Одноглазый. - Сейчас выпустит пар и успокоится. Наш капитан - женщина вспыльчивая.

Бык, подтолкнув Дэниела вперед, добавил:

- Одноглазый прав. Она подождет, пока мы поднимем тебя вверх, а там старина Генри сумеет ее образумить.

- А ваш капитан часто казнит людей? - охрипшим голосом поинтересовался Дэниел. Бык уже взвалил его на плечо, и теперь подбородок Дэниела больно стукался о широкую спину великана.

- Да нет, - нехотя признался Одноглазый. - Насколько я помню, раньше она никого не казнила, и это доказывает, что на этот раз тоже все обойдется. Стоит ли начинать с тебя - как-никак ты ей нравишься.

- Ладно, хватит надо мной издеваться, - пробормотал Дэниел, безвольно опуская голову.

- Не знаю, Одноглазый, - вдруг заговорил третий моряк, - но, по-моему, ты ошибаешься. Она уже отдавала приказ повесить кое-кого.

- Нет, она этого не делала, - возразил Одноглазый.

- А помнишь Лемми и Джека? Их повесили, а потом выбросили за борт на корм акулам.

Одноглазый помрачнел.

- Да, Джексон, но они нарушили правила. Мы их предупреждали, что нельзя трогать порядочных женщин против их желания, но они нас не послушали. Закон должны соблюдать все!

- Верно, - согласился Джексон и обратился к Дэниелу, чтобы тому тоже было понятно, о чем идет речь: - Тут женские дела. Капитан сама женщина, поэтому она не могла не повесить этих сукиных детей.

- Вовсе это не женские дела, - раздраженно бросил Одноглазый. - Правила придумал ее брат, когда был капитаном, так что при чем здесь Валори? А правило было справедливым: нельзя заставлять леди делать то, чего она не хочет. Вот, к примеру, у тебя есть сестра?

- Нет.

- А мать? У всех есть мать. Тебе бы понравилось, если бы ты однажды вернулся домой и увидел, что ее насилуют?

Джексон пожал плечами.

- Сначала я бы спросил, почему она впустила постороннего в дом. j

- А потом своими руками свернул бы этому ублюдку шею, - мрачно вставил Бык.

- Когда все это случилось, ну с Лемми и Джеком, капитан просто сказала: "Делайте, что положено", - и ушла в свою каюту, - сказал Одноглазый, - не очень-то хотелось ей смотреть на казнь, - А сейчас, смотри, она не ушла, все еще стоит на палубе. Вот увидишь, она передумает. Дэниелу оставалось только надеяться на лучшее, пока великан по имени Бык тащил его по канатам наверх, к "вороньему гнезду". Вырываться со связанными за спиной руками было невозможно, терпеть то, что его жизнь зависит от стоящей на палубе женщины, - просто невыносимо.

- Ну вот, прибыли, - объявил Одноглазый, пока Бык ставил Дэниела на шаткий канат.

- Смотрите-ка, - радостно, словно он находился на веселом представлении, воскликнул Джексон, - она все еще не велит нам остановиться.

- Не велит, - безрадостно согласился Бык.

- Но она на нас смотрит,

- Ага. - Пираты закивали головами.

- Что-то у нее слишком сердитый вид. Наверное, она его не помилует.

- Как знать...

- Наверное, ждет, когда мы его повесим.

- Похоже на то, - разочарованно пробормотал Одноглазый.

Все немного помолчали.

- А веревку ты взял? - вдруг спросил Бык. Одноглазый нахмурился и отрицательно покачал головой.

- Чего ее было брать, когда и тащить-то его сюда не хотел?

- М-да.

- Может, мне слетать вниз за веревкой? - предложил Джексон.

- Давай. Глядишь, она и одумается за это время. Джексон полез вниз, а Бык и Одноглазый переключили все свое внимание на Валори.