95587.fb2 Ледовая шхуна - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Ледовая шхуна - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

- Как корабль слушается руля?

- Вполне прилично для таких условий.

Рорсейн указал на такелаж. Темные, закутанные в меха фигуры двигались по реям. Паруса были зарифлены.

- Вы подобрали хороший экипаж, капитан Арфлэйн. Как моя кузина?

Вопрос был задан осторожно, но Арфлэйн без труда уловил в нем скрытый подтекст.

Корабль начал останавливаться. Прежде чем ответить, Арфлэйн посмотрел в рубку.

- С ней все в порядке. Вы знаете, что произошло?

- Я ждал этого.- Рорсейн улыбнулся и поднял голову.

- Вы...- Арфлэйн не решался задать вопрос.- Как?

- Это не мое дело, капитан,- перебил его Рорсейн.- Кроме того, все обитатели шхуны полностью в вашей власти.

Ирония была очевидна. Поклонившись Арфлэйну, юноша осторожно спустился с мостика.

Арфлэйн проводил его взглядом. Погода ухудшалась с каждым часом. Они шли к северу навстречу зиме. Без трети экипажа им придется нелегко на пути в Нью-Йорк. Арфлэйн чувствовал себя измотанным как физически, так и духовно.

Как только погасли последние огни, на мостике появился Уркварт. Похоже, что гарпунщик пришел в себя. Держа гарпун на согнутой руке, он приблизился к Арфлэйну.

- Теперь вы с этой женщиной, капитан? - безучастно спросил он.

- Да.

- Она уничтожит вас.- Сплюнув на ветер, Уркварт отвернулся.- Я прослежу, чтобы очистили крышки люков.

Внезапно Арфлэйн подумал, что предостережение гарпунщика основано на обыкновенной ревности, которую он испытывал к Ульрике. Ведь она приходится ему сводной сестрой. Это объясняло и сильную неприязнь Уркварта к Ульсенну.

Прежде чем спуститься вниз, Арфлэйн еще около часа простоял на палубе.

Глава 18

ТУМАН

По мере продвижения корабля к северу осень быстро сменялась зимой. С каждой неделей погода становилась все хуже. Из-за непрекращающихся снежных бурь скорость упала почти до нуля. До Нью-Йорка оставалось несколько сотен миль.

Видимость сократилась до предела. Если прекращался снег, корабль окутывал туман, такой плотный, что уже на расстоянии двух ярдов предметы полностью терялись из виду.

В каюте Арфлэйна любовники тесно прижимались друг к другу, объединенные не столько страстью, сколько общими бедами. Манфред Рорсейн посетил Ульсенна, доложив Арфлэйну, что узник переносит заключение с определенной стойкостью и даже с юмором.

Арфлэйн никак не отреагировал на эту новость. Его природная молчаливость настолько усилилась, что в отдельные дни он не произносил ни слова, с утра до ночи лежа на койке в каюте. В такие дни он ничего не ел. Ульрика лежала рядом с ним, положив голову ему на плечо и прислушиваясь к ударам полозьев о лед, скрипу рей, шуму падающего на палубу снега. Временами казалось, что каюта движется отдельно от корабля. В эти моменты к Арфлэйну возвращалась страсть. Он с каким-то отчаянием предавался любви, как если бы это было в последний раз. После этого он выходил на затянутый туманом мостик и молча выслушивал от офицеров отчет. Для экипажа он сделался зловещим призраком, и все они, за исключением Уркварта, чувствовали себя неловко в его присутствии. Они замечали, как резко состарился Арфлэйн. Его лицо избороздили морщины, плечи поникли. Он редко смотрел на своих матросов, безразлично наблюдал за падающим на палубу снегом, тяжело вздыхал, нервно теребя бороду. В то время как Хансен и Рорсейн были удручены состоянием капитана, Уркварт намеренно не замечал его. Со своей стороны Арфлэйн не обращал внимания ни на Хансена, ни на Рорсейна. Уркварта же он старательно избегал. Не раз, стоя на мостике, он быстро спускался к себе в каюту, едва завидев гарпунщика. Обычно Уркварт не замечал его бегства, но однажды легкая улыбка скривила его губы.

Хансен часто разговаривал с Рорсейном. Юноша был для него единственным человеком, которому он мог доверить свои опасения. Экипаж охватила апатия, вызванная вынужденным бездельем.

- Мне часто кажется, что когда-нибудь мы остановимся окончательно,-признался как-то Хансен,- и проведем остаток жизни среди этого тумана...

Рорсейн понимающе кивнул.

- Выше голову, мистер Хансен. Все образуется. Судьбе угодно, чтобы мы добрались до Нью-Йорка.

- Я хотел бы, чтобы капитан сам сказал об этом команде,- мрачно ответил Хансен.- Я хотел бы, чтобы он сказал им хоть что-нибудь...

Рорсейн вновь задумчиво кивнул.

Глава 19

СВЕТ

На следующее после этого разговора утро Арфлэйна разбудил стук в дверь. Медленно поднявшись, он прикрыл тело Ульрики мехами, оделся и открыл дверь.

Окутанный туманом, в коридоре стоял Манфред. Руки юноши были горделиво сложены на груди, голова высоко поднята.

- Могу я поговорить с вами, капитан?

- Позже,- проворчал Арфлэйн, бросив взгляд на лежащую в постели Ульрику.

- Это очень важно,- настаивал Манфред.

Пожав плечами, Арфлэйн шагнул в сторону, пропуская Рорсейна. Ульрика, открыв глаза, увидела юношу и отвернулась.

- Манфред...

- Доброе утро, кузина,- произнес Рорсейн. В его голосе прозвучали веселые нотки, причины которых ни Арфлэйн, ни Ульрика не поняли. Они выжидающе смотрели на молодого человека.

- Сегодня утром я говорил с мистером Хансеном. Он думает, что скоро туман рассеется. Если он прав, мы сможем увеличить скорость.

Подойдя к сундуку, Рорсейн уселся на него.

- Почему он так думает? - безучастно спросил Арфлэйн.

- Туман стал менее плотным. За последние дни снегу выпало очень мало, воздух стал суше. Думаю, что мистер Хансен достаточно опытен в этом вопросе.

Арфлэйн кивнул головой, гадая об истинной причине визита Рорсейна.

- Как ваше плечо? - вежливо осведомился Манфред.

- Нормально,- проворчал Арфлэйн.

- По-моему, с вами что-то происходит, капитан.

- Со мной все в порядке,- выпрямив согнутую спину, Арфлэйн подошел к стоящему рядом с бочонком с водой тазу. Повернув кран, он налил в него воды и вымыл лицо.

- У команды подавленное настроение,- продолжал Рорсейн.- Уркварт пытается расшевелить их, но ему не хватает опыта.