95884.fb2
- Куда ты хочешь отвести меня?
- В свой дом. Куда же еще? Там мы поговорим.
- Теперь послушай меня, - жалобно взмолился он. - У меня нет времени для...
- Марш!
Планы Йбора, которые она нарушила, превратились в ничто, когда они оказались в сельском домике и когда он увидел гиганта, впустившего их. Это был самый огромный и мускулистый парень, какого он когда-либо видел, и он возвышался над И бором, хотя тот был отнюдь не коротышкой. Руки этого парня были толщиной в бедро Йбора, а желтые глазки - маленькие и злобные. Однако, несмотря на свою обезьяноподобную внешность, гигант двигался как барс, бесшумно и невероятно быстро для своего сложения.
- Стереги его, - приказала девушка, и Йбор понял, что желтые глаза теперь не упустят его.
Он опустился на стул, старый стул - примитивное кресло-качалку - и посмотрел на девушку, которая возилась у огромного очага. В этой кухне было место для двадцати рабочих фермы и на очаге со множеством конфорок можно было приготовить обед для всех них.
- Мы должны поесть, - сказала девушка. - Если ты не лжешь, ты должен вынести пытку достаточно долго, чтобы сказать нам всю правду.
- Ты совершаешь ошибку, - горячо заверил ее Йбор, однако замолк, когда охранник сделал угрожающий жест.
Вскоре девушка поставила на стол еду. Это был хороший завтрак, и Йбор с удовольствием налег на него.
- Приговоренный, - с улыбкой заметил он.
Потому что между ними возникло нечто вроде дружеского соглашения. Он был мужчиной, но детство его не было таким уж далеким, у него были ясные, темные глаза и он был приспособлен для преодоления трудностей. Она была женщиной в расцвете лет. Домашняя работа, приготовление обеда и сервировка стола уменьшили напряжение между ними. Пока он ел, по ее губам временами скользила быстрая улыбка.
- Ты хорошая повариха, - похвалил он, покончив с едой. Но тут все тепло схлынуло с него. Она посмотрела на него.
- А теперь доказательства! - резко потребовала она.
Йбор гневно передернул плечами.
- Может быть, ты думаешь, что я ношу с собой бумаги, которые доказывают, что я агент Сейлы? Бумаги, в которых написано: "Владелец данного документа обладает высоким рангом в Совете Сейлы. Каждый должен оказывать ему возможную помощь". У меня бумаги, свидетельствующие, что я журналист из Эйры. Здание редакции газеты уничтожено и нет возможности проверить, правда это или нет.
Она задумалась над сказанным.
- Я хочу дать тебе шанс. Если ты тайный агент Сейлы, ты сможешь назвать одного из ваших людей в Нилреке.. Назови одного, и мы доставим его сюда.
- Ни один из них не знает, как я выгляжу. Мое лицо изменили, прежде чем поручить мне это задание, чтобы меня никто, даже случайно, не мог выдать.
- У тебя на все есть ответ, да? - фыркнула она. - Тогда мы отведем тебя в подвал и вытряхнем из тебя правду. И ты не умрешь, пока мы этого не сделаем.
- Подожди минутку, - попросил Йбор. - Есть человек, который может узнать меня. Но он, может быть, еще не прибыл. Солрак.
- Он прибыл еще вчера, - ответила она. - Хорошо. Если он тебя узнает, этого мне будет достаточно. Слейг, - повернулась она к гиганту, - привези Солрака.
Глубоко в горле Слейга что-то заклокотало, и девушка сделала нетерпеливое движение рукой.
- Я могу сама проследить за ним. Иди! - она полезла за пазуху, вытащила пистолет из кобуры и направила его через стол на Йбора. - Сиди тихо!
Слейг вышел. Йбор услышал, как он завел мотор машины. Звук этот быстро удалился.
- Можно мне закурить? - спросил он.
- Конечно, - свободной рукой она бросила через стол пачку сигарет. Он взял одну, следя, чтобы руки его оставались в поле ее зрения; она поднесла огонь к кончику сигареты.
- Итак, ты Илас, - заметил он.
Она ничего ему не ответила.
- Ты проделала хорошую работу, - продолжил он. - Прямо у них под носом. Тебе пару раз удалось надуть их.
Она терпимо улыбнулась.
- Только не пытайся лукавить, болельщик. На всякий случай, если тебе все же удастся бежать, я не дам тебе никакой информации, которую ты потом смог бы использовать.
- Не будет никакого потом, если я не уйду отсюда. Ни для тебя, ни для кого-нибудь еще.
- Теперь ты мелодраматичен. Пока есть время, будет и потом.
- Время существует только в сознании, - ответил он. Времени больше нет, потому что пыль и камни не осознают себя.
- Ты рисуешь картину полного разрушения.
- Это и есть полное разрушение. И ты приближаешь его с каждой минутой. Ты уменьшаешь срок, который у нас еще остается.
Она усмехнулась.
- Что же я должна делать?
- Даже если ты отпустишь меня в это мгновение... - начал он.
- Я этого не сделаю.
- ...катастрофы, может быть, уже не избежать. Наши умы не могут охватить те непредставимые силы, которые, весьма вероятно, уничтожат всю высшую жизнь. Это невозможно себе представить, - произнес он. - Представь себе, космические путешественники будущего увидят эту планету лишенной всякой высшей жизни,, покрытой джунглями. У нее даже не будет названия. Все следы цивилизации будут полностью уничтожены. Космонавты будут рыться в осыпающихся руинах и находить там кусочки истории, а потом вернутся на свою родную планету, унося с собой тайну Катора. Почему на Каторе исчезла жизнь? Они найдут достаточно скелетов, чтобы представить себе наши размеры и внешний вид, расшифруют некоторые из наших записей. Но они нигде не найдут доказательств, почему же погибла наша цивилизация. Они нигде не найдут имени Илас, причины этого.
Она только усмехнулась.
- Это будет очень скверно, - в заключение сказал Йбор. Ни птицы в небе, ни свиньи в загоне. Может быть, даже никаких насекомых. Хотел бы я знать, - задумчиво произнес он, не было ли когда-нибудь таких взрывов на других планетах нашей системы. Например, на Ларе. Там когда-то была жизнь. Достигла ли там цивилизация своей высшей точки, а потом погибла в войне, в которой каждый человек сражался на той или иной стороне? Не изобрели ли обе стороны в отчаянии взрывчатое вещество, которого было более чем достаточно, и не утратили ли они над ним контроль, в результате чего вся жизнь там погибла?
- Тише! - приказала она, к чему-то напряженно прислушиваясь.
Теперь он тоже услышал это, шаги тяжелых ног. Он бросил взгляд через окно на лес.
- Инамрцы, - сказал он.
Фельдфебель вел восьмерых солдат по полю к дому. Йбор повернулся к девушке.
- Ты должна меня спрятать! Быстрее!