96114.fb2 Лотосы Юга (Третье Айденское странствие) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Лотосы Юга (Третье Айденское странствие) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Его расчет был точен. Только этому человеку он мог открыться и только ему имело смысл ставить подобное условие. Да, и Азаста, и Клевас, и другие сотрудники Хорады - как и любой обитатель Ратона - уважали права личности, но, столкнувшись с невероятным, они могли не выдержать. Их душевный покой был бы нарушен, неудовлетворенное любопытство вступило бы в борьбу с обещанием сохранить секрет; результатом, как минимум, явились бы долгие дискуссии и вопросы, повисающие без ответа, будили бы подозрения. Как раз этого Блейд хотел избежать.

По сравнению с Азастой, Сэндом и даже Клевасом фаттах'аррад Залар был человеком совсем иного калибра. Один из миллиона - это что-нибудь да значило! Один из сотни некоронованных старейшин Ратона, властитель по праву мудрости - да, да, властитель, что бы он там не говорил! Его память и сердце хранили множество тайн людских - что значила для него еще одна, пусть столь необычная и интригующая? Почтенный Залар был профессиональным исповедником и не мог, не имел права пересказывать то сокровенное, личное, что доверялось ему и только ему. Особенно в тех случаях, когда его просили сохранить тайну.

Но, с другой стороны, он обладал огромным и несомненным влиянием причем именно в делах Хорады. Блейд не сомневался, что никто не станет доискиваться причин, почему Залар дал ту или иную рекомендацию; он чувствовал, что мнению фаттах'аррада доверяли почти инстинктивно. Это выглядело бы мистически для столь рационального общества, но "говорящие с людьми" являлись совестью Ратона, а дела совести далеко не всегда поддаются логическому анализу. Если б удалось убедить этого старца...

Залар меж тем размышлял. Вероятно, выводы его были близки к предугаданным Блейдом, ибо, подняв на гостя спокойный взгляд, он заметил:

- Я готов согласиться с вашим условием, Эльс, но ставлю свое. Вы должны объяснить некое несоответствие в предложенной вами версии... некий алогизм, весьма смущающий меня.

- Я постараюсь. - Блейд догадывался, о чем пойдет речь.

- Итак, вы представитель высокоразвитой культуры, - словно подтверждая этот факт, Залар шлепнул ладонью по столу, - Ваш опыт, ваши знания и моя интуиция неопровержимо свидетельствуют об этом. Ваш взгляд на мир неизмеримо шире, чем допускает скудное воображение Арраха бар Ригона, айденского нобиля... Я почувствовал это, однако ошибся в другом: вы - не гений варварской эпохи, а обычный человек... умный человек, - подчеркнул старик, - пришелец из иного мира, который во многом равен нашему. Объясните же мне тогда, - пронзительные черные зрачки поймали взгляд Блейда, - вашу агрессивность! Вашу способность убивать, несовместимую с высоким разумом! Ваше нападение на Азасту Райсен, наконец!

Странник был готов к этому вопросу.

- Видите ли, достопочтенный, - спокойно произнес он, - в моем мире не было ттна. Мы до всего доходили сами, и наш путь - это путь северян Айдена Мы ничего не потеряли - даже своих неприятных качеств. Иного объяснения я дать не могу.

- Что ж, мир многообразнее, чем я думал до сих пор. - Залар покачал головой. - Но что касается Азасты...

- Это иное, - прервал его Блейд. - Ошибка, недоразумение! Я винил ее в гибели Найлы... и я представлял ее совсем иначе. Бездушным человеком, пославшим беззащитную девушку на смерть ради каких-то таинственных и неблаговидных целей.

- Как вы могли подумать такое!

- А что я должен был подумать, когда мой аппарат сбросили в Зеленый Поток?

- В таких аппаратах не разбиваются! Машина надежно защищена!

- Я и не разбился. Мой флаер выбросило на островок, где обитали людоеды.

Фаттах'аррад был готов что-то возразить, но внезапно до него дошло сказанное Блейдом, и он поперхнулся.

- Я сбежал от них и проплыл в Зеленом Потоке четверть экватора до встречи с Найлой и еще четверть - на ее корабле. Потом Найлу убили... Блейд помолчал. - Я сжег ее тело и отправился сюда... и не было дня, чтобы я не проклинал того, кто послал ее на смерть!

- Понимаю... - старик как-то осунулся, съежился в своем покойном кресле; казалось, впервые за многие годы фаттах'аррад не знал, как утешить собеседника. Впрочем, Блейд пришел к нему не за помощью и в утешениях не нуждался.

- Поскольку мы выяснили, кто есть кто, вернемся к нашей маленькой проблеме, - произнес он. - В вашем распоряжении имеется подходящий человек, зрелый, цивилизованный и, смею заметить, весьма опытный в тех делах, которые предстоит совершить. Я не сторонник насилия и искренне желаю помочь Ратону. Если вы поддержите мой проект, я отправлюсь на север с необходимым снаряжением и средствами, что значительно упростит задачу. Речь идет о связях с вашими агентами, кое о каком техническом оборудовании и презренном металле, - он щелкнул по горлышку кувшина, и серебро отозвалось тонким протяжным звоном

- Хмм... И вы разгромите Ксам, а потом высадите пехоту и всадников в Сайлоре?

- Продемонстрирую пехоту и всадников в Сайлоре. Увидев хайритов верхом на шестиногах, они станут больше думать о севере, чем о юге. Для этого совсем не нужно устраивать резню, достопочтенный. Что касается Ксама, то я говорил, что с ним надо разобраться, а не громить.

- Разобраться? Что это значит?

В некоторых вопросах фаттах'аррад проявлял потрясающую наивность, и Блейд терпеливо начал объяснять:

- Существует масса способов кроме большой войны. Войны, кстати, лишь вызывают озлобление и редко приводят к желаемому результату. Во-первых, он начал загибать пальцы, - можно подкупить часть ксамитских князей и спровоцировать бунт. Во-вторых, построив мощный военный флот, можно парализовать ксамитскую торговлю со Странами Перешейка. В-третьих, можно завалить тот же Перешеек зерном из восточных провинций империи по демпинговым ценам, перекрыв экспорт из Ксама. Вчетвертых, можно захватить железные, медные и оловянные копи в Восточных горах, откуда эдорат получает металл. В-пятых, обойдя Ксам с юга, можно выстроить базу на побережье Кинтанского океана, которая будет контролировать все морские перевозки в том районе. Одним словом, достопочтенный, есть много способов утеснить соседа, если ты сильнее и богаче его. То самое политическое и экономическое воздействие, о котором вы так недавно толковали глупому Эльсу.

Фаттах'аррад продолжал задумчиво смотреть на Блейда, кивая в такт перечисляемым напастям, готовым обрушиться на Ксам. Наконец он спросил:

- Кто вы, Эльс? Я имею в виду вашу настоящую профессию? Или это тоже тайна?

- Специалист по выживанию. Разве это не заметно? - Блейд усмехнулся.

- Заметно. И в этом качестве вы намного превосходите людей Хорады.

Странник склонил голову. Трудно сказать, являлись ли слова Залара комплиментом или насмешкой, но он верно разобрался в ситуации, и это было приятно.

- Предположим, я не поддержу вас. Что тогда? - быстро произнес старик.

- Ничего. Ваши проблемы останутся вашими проблемами. Я постараюсь соблазнить еще пару-другую девушек, научу Клеваса вертеть фран и вернусь в Айден. Перережу глотку одной чиновной крысе - за старого Асруда, - и буду жить-поживать в своем наследственном замке. Лотосы Юга не для меня!

- Лотосы?

- Магические цветы, чей аромат дарит забвение, склоняя душу к миру и покою.

- Но ведь когда-то вам придется уйти?

- Чтобы вернуться вновь. Айден мне понравился, достопочтенный.

- Включая Ратон?

- Особенно Ратон.

- И вы, однако, не хотите остаться у нас?

- Гоблину не место в стране фей, - ответил Ричард Блейд.

* * *

Ночью он долго не мог уснуть, а когда налитые усталостью веки наконец опустились, под черепом прозвенел сигнальный колокольчик.

"Ричард, - донеслось из туманных далей, с берегов реки, одетых гранитом, из подземелья древнего замка. - Ричард! Дик!"

Сон отлетел.

"Джек?"

"Он самый, дружище. Я вижу, с момента предыдущего сеанса вы переместились на пять тысяч миль к востоку".

"Вы научились различать такие подробности?"

"Научился. Однако не бойтесь, я не собираюсь подглядывать за вами в ванной".

"В ванной - пожалуйста. Только не в спальне".

"Будем считать, что мы закончили разминку. Как ваши дела?"

"Как в раю".