96117.fb2 Лоцман и Берегиня - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 85

Лоцман и Берегиня - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 85

— Возвращайся, нам нужна твоя помощь.

Он кивнул и исчез в тумане.

— Куда ушёл Амерхан? — ко мне подбежала Джинни. У кострища о чём то совещались мужчины. Я с тревогой посмотрела на них.

— О чём они говорят?

— Не знаю, — пожала плечами девушка. — Так куда ушёл Амерхан?

— За Перцем, — растерянно ответила я Джинни, с ещё большей тревогой вглядываясь в мужа и Рыську. Чего они там шепчутся?

— Зачем на перец? — непонимающе уставилась на меня волшебница. — Меня не могла попросить? Тебе он в каких целях нужен?

— Пусть сам со своим братом разбирается, а то придумал…

— Кто разбирается? — она смотрела на меня как на умалишённую.

— Джамалл, — я, наконец, отвела взгляд от мужчин, — почему мы должны решать его семейную проблему?

Джинни вдруг расхохоталась.

— Ну, Варвара! Ну, насмешила! — отсмеявшись, он подхватила меня за локоть и повела к костру, — я то подумала, что тебе перец понадобился!

— Зачем?

— Не знаю, может, ты решила его в оборонительных целях применить, — предположила Джинни.

— В оборонительных? Это как?

— В лицо распылить, так плакать и чихать будут.

— А это идея! Сделай-ка нам по мешочку. Если до рукопашной дойдёт…

Мужчины закончили подготовку к встрече с врагом, стащили в кучу все наши вещи и присыпали их песком. В это самое время в метрах ста от нас воздух сгустился и затуманился.

— Пришли, — Май схватил меня за руку и пристроил меня за своей спиной, — стой так!

— Ещё чего! — я сделал попытку вырваться, но муж держал меня крепко.

Из-за его спины я увидела, что из тоннеля вышло около десяти человек и встали по дуге, стараясь максимально охватить нас. Стиль одежды ничем не отличался от прошлогодней моды: цветные шаровары и жилетки на голое тело. Лишь один, стоящий в центре коротышка, был одет по особенному, в полосатый жёлто — чёрный халат (где-то я это уже видела) и лимонный тюрбан, украшенный павлиньими перьями. В моё левое плечо ткнулась Джинни, удерживаемая в такой же позе, что и я, железной хваткой Рыськи.

— Джентельмены, мать вашу! — прошипела я. — Пустите немедленно!

— Варенька, — ласково прошипел мне в ответ муж, — стой и не дёргайся.

— Эй, жалкие людишки, — донёсся до нас голос коротышки, — вы впутались в серьёзное дело! Отдайте то, что не принадлежит вам и убирайтесь! Так и быть!

— Это Сулейман, — опознала оратора Джинни, — брат Джамалла.

— Что-то они не очень похожи, — ответил ей Май.

— На самом деле, — добавила я, — из Джамалла двух Сулейманов выкроить можно!

Джамалл был высоким, около двух метров, крепким мужчиной, с поджарой фигурой и развитой мускулатурой. А в Сулеймане было от силы полтора метра вместе с перьями на тюрбане. Пивной животик выдавал его чревоугодие. Вот в чём он не уступал брату, так это в весе.

— Если вы не выполните наши требования, — продолжал вещать толстяк, — то…

— То мы вам выдвинем свои, — бесцеремонно прервал его Май.

— Что ты сказал, сын гиены? — взбесился коротышка.

— Милейший, это вы с кем разговариваете? — продолжал дразнить его Андрей. Я сзади, как могла, поддерживала мужа. — Оскорблениями Вы всё равно ничего не добьётесь!

— Вошь! Сын гниды! Я прихлопну тебя и твоих червей — приятелей, как поганых мух! — уже просто вопил джинн.

— Он что, — обратилась я к Джинни, — фанат этимологии?

Рыська не удержался и прыснул. Его веселье не осталось незамеченным Сулейманом, и он разозлился ещё больше.

— Считайте свои последние мгновения! Гнусные слизняки!

— Он точно, с биологического, — уже в голос смеялся Рыська.

В его сторону полетел огненный шар, выпущенный разъярённым джинном. Андрей непроизвольно махнул левой рукой и шар, изменив траекторию, пробороздил ближайший бархан. Случившееся озадачило Сулеймана. Похоже, он рассчитывал просто запугать нас, или поразить одним ударом. Наши способности удивило его. Честно говоря, это удивило и нас. Я вопросительно кивнула Джинни, но она помотала головой. Выходит, первую атаку отбил, всё-таки Май. Раньше я таких способностей за мужем не замечала, правда, и возможности это проверить не представлялось…

— Это я что ли так? — поразился Андрей.

— Ты, — подтвердил Рыська. — Ты же управляешь направлением. Изменил траекторию, он и ушёл в аут.

— Ух, ты! Здорово! А обратно я их отбить могу? — пришёл в спортивное возбуждение Май и даже руку мою выпустил.

— Попробуй, — посоветовал ему фолк, — какие в тебе есть способности, только ты можешь определить.

Долго ждать случая не пришлось. Сулейман выпустил сразу пять шаров. Андрей яростно замахал руками. Два заряда снова опалили песок, два столкнулись в воздухе, а один всё-таки полетел обратно. Джинни пальцами показала мне, что уничтожила два шара. Правая рука у неё всё ещё была пленена Рыськой и помогала она вполсилы.

— Отбил! — радостно закричал Май. — Я могу отбивать!

Сулейман озадаченно изучал опалённую борозду песка, пролегшую буквально в полуметре от его персоны. Он явно не был готов к такому повороту событий. Как оказалось, жалкие людишки кое-что могут. И это «кое-что» ему о-о-очень не нравится! Коротышке очень не хотелось получить обратно свой огненный шар и он решил сменить тактику.

— Ладно! Вы не такие жалкие! — пошёл он на попятную.

— Обрадовал, — хмыкнула я в спину мужа.

— Вот как? — ответил ему Рыська.

— Я предлагаю честный бой! — Сулейман изобразил руками замысловатую фигуру.

— Ему можно верить? — обратилась я к Джинни.