96229.fb2 Лучезарная звезда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Лучезарная звезда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

— А как же грозное "пусть только попробует"?

— А никак! Ему надо, пусть сам и едет. Решено, как только ты выздоровеешь, мы немедленно вернемся домой.

— Вот, значит, как? — Прогремел голос под потолком. — Стелла, мне, кажется, мы все уже обсудили.

Принцесса вздрогнула и непроизвольно схватила друга за руку.

— Ну, поезжай, поезжай, только потом не удивляйся, если земля вдруг разверзнется у тебя под ногами. — В невидимом голосе читались обида и осуждение. — Доживай свои дни в норе, смертная трусиха! Пожалуйста, я мешать не буду, пусть твоя сестра умрет у тебя на руках, пусть твоя родина исчезнет с лица земли — мне до этого нет никакого дела.

Принцесса поежилась, представив нарисованную богом страшную картину. Неужели это правда?

— Что, не веришь? Может, тебе это показать?

Что-то щелкнуло в ее мозгу, и она увидела черное от копоти небо. Ленивые языки пламени лизали дворовые постройки. Стекла почти во всех окнах были разбиты. Тишина. Посреди комнаты на истоптанном сапогами полу сидит Стелла и отчаянно пытается привести в чувства сестру. Голова Старлы безвольно лежит у нее на коленях, она бледна, как полотно. Принцесса прикладывает к ее лбу смоченный водой платок, что-то шепчет. Потом открывается дверь, и в темном проеме возникает фигура солдата. Он хищно осматривается по сторонам и, заметив какую-то безделушку, шагает к ней, не замечая скульптурную группу на полу.

— И это не мои фантазии. — В голосе звучал металл, холодный, звонкий, хлесткий.

— А если… — робко начала Стелла.

— Что если? Мне надоели твои "если"! Надо было сразу сказать "нет", причем не сейчас, а давным-давно.

— Я и сказала! — обиженно вскинулась она.

— Что ты сказала, кому ты сказала? Мне? Анжелине? Ты болтала что-то о сестре, о том, что не можешь ее оставить…

— А этого мало?

— Мало. Твое капризное: "Я не поеду" не считается. Только голову всем морочишь! Говорил же, что толку из тебя не выйдет, но, как же, она, видите ли, написала… — в полголоса пробурчал он. — Так что думай!

И она подумала, хотя думать тут было не о чем — за нее все заранее решили.

На следующее утро принцесса всеми силами пыталась объяснить барону Фемису внезапное выздоровление своего спутника, до хрипоты спорила с врачом, но все же сумела убедить обоих, что это чудо.

— И как, они поверили? — после, когда уже они выехали со двора, спросил Маркус.

— Не знаю, — пожала плечами девушка. Маиса точно поверила (видел бы ты, как она восхваляла богов!), а вот врач… Он так на меня посмотрел, наверное, подумал, что ты колдун.

— Почему?

— А кто, по-твоему, может выздороветь за один день? Конечно, логичнее было подумать на меня, но я принцесса… Хотя, может, он и на меня подумал. Да какая разница!

Оставив позади господский дом, они выехали на проселочную дорогу. Снова замелькали поля и деревни, показалась знакомая ограда.

Стоило им выехать на тракт, как все вокруг поплыло. Пространство, окружающий ландшафт закрутило, завертело, изогнуло в причудливые узоры, накрыло туманной дымкой, сквозь которую нельзя было разглядеть даже собственных рук. Тело легонько покалывало.

Когда дымка рассеялась, друзья увидели склоны Ринг Маунтс.

— Вот это да! — восхищенно прошептала Стелла.

— Это те горы, о которых ты говорила? Красивые. — Маркус благоговейно смотрел на искрящиеся вершины, на мириады камней и хвойных пик, взбиравшиеся к небу, жадно вдыхал запах гор. Казалось, перед ним раскинулась родная Страна гор.

— Меня они тоже в первый раз очаровали. — Принцесса на всякий случай внимательно осмотрела себя и лошадь — вроде бы путешествие во времени и пространстве никак не отразились на обеих. — Но настоящая красота гораздо южнее. Поверь, Симонароки еще прекраснее!

— Я тебе завидую, — честно признался принц. — Помниться, когда-то я разыгрывал из себя всезнайку, пытался тебя учить, но теперь ты меня перещеголяла.

— Приятно на время поменяться ролями, — улыбнулась девушка. — Надеюсь, я не буду строгим учителем.

Стелла смело поехала навстречу горным вершинам. Они казались ей вечными; даже если миром будет править Эвеллан, они останутся на своих местах.

Маркус с интересом осматривал новый для него край и временами беспокойно оглядывался: в нем была жива память о недавнем нападении.

А горы снисходительно смотрели на них сверху вниз, наверное, молчаливо посмеиваясь над делами и страхами людей.

ГлаваIV

Прохладный ветерок дул с гор, но здесь, в долине, было тепло. В подернутых легкой зыбью водах Шаад отражалось небо, пока еще голубое, ясное, пронизанное светом.

Побрякивая оберегами, по берегам бродили лошади. Быть может, среди них рос новый Ферсидар.

С разных сторон к озеру подъехали двое, показали друг другу что-то и заговорили, тихо, пристально следя за погонщиками.

— Ты давно из Навара?

— Нет, только что оттуда.

— И как? Далеко от города сиальдарская армия?

— Они разбили лагерь у Рофана. А как наши дела?

— Почти вся Грандва наша, — с гордостью ответил собеседник. — Обе королевы бежали.

— Говорят, Броуди богатый город… Повезло вам!

— Не бойся, тебе тоже перепадет! Покончим с Грандвой, возьмемся за Розин.

— Но у сиальдарцев большая армия… И они умеют воевать.

— А у нас еще больше. Как охраняются эти места?

— Плохо, они на редкость беспечны.

— Значит, мы легко сможем высадиться в Архане и окружить их с севера.

— Разумеется! Главное, все продумать. Надеюсь, тебя никто не заподрзрил?

— Обижаешь! Я, что, первый год из школы?

— Мало ли…