96273.fb2 Львиное озеро - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Львиное озеро - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

— Завтрак через четверть часа,— объявил Жорж, исчезая за дверью камбуза.

Чуть погодя начали сходиться рабочие. Полуодетые, с красными после сна глазами, они занимали скамьи и сидели в угрюмом молчании. Парнишка вывалил на стол кучу еды — отбивные, ветчину, яйца, огромные буханки хлеба, жестянки с кукурузными хлопьями. Завтрак исчез со стола в мгновение ока, убежали и рабочие, оставив после себя стол, заваленный объедками.

Я сидел и приканчивал свой кофе. Снегопад за окном превратился в сплошную белую стену — большие белые снежинки кружились, словно в танце.

Пришел Жорж, и я спросил его, как добраться до Железной Головы.

— Туда никто не собирается ехать? Он пожал плечами.

— Нет, здешние ребята кладут балласт. Поднимают рельсы и подводят основание. Разве что кто-нибудь проскочит на мотодрезине. Вам нужна одежда? Сейчас слишком холодно для езды на этих машинах.

— А здесь можно достать что-нибудь? Я собирался в спешке...

— Помогу,— сказал он.— Ребята, которые уезжают, всегда оставляют целые тюки. Но это вещи ношеные.

Через несколько минут он притащил грязный узел.

— Выбирайте что угодно. Здесь парка и неплохие ботинки.

Парка представляла собой подбитый войлоком непромокаемый пиджак, почерневший от смазки и грязи. Капюшон был оторван. Нашлась и старая ушанка с козырьком, и перчатки с обтрепанными пальцами, и непромокаемые штаны, которые стояли стоймя из-за пропитавшего их мазута. Штаны были малы, а парка велика, ботинки оказались впору.

Бетонщики стали собираться на работу, и я вышел из вагона вместе с ними. В качества транспорта им служили маленькие вагонетки, сцепленные в тройки.

— Вы едете к Железной Голове? — спросил я начальника.

— Нет, — ответил он и принялся заводить свою мотодрезину.

Была половина девятого. Я решил, что пойду пешком, если до двух часов не будет попутного транспорта. Десять миль. Четыре часа. У Железной Головы я буду в сумерках, тогда меня никто не увидит и я смогу отправиться дальше на север.

Было уже почти два часа, когда под окнами зазвучали голоса и дверь с грохотом распахнулась. В вагон ввалились двое мужчин, с порога они принялись звать Жоржа и требовать кофе с пирожками.

— Лэндс приезжал? — спросил один из них.

— Нет, мистер Стил,— отвечал Жорж. — Я не видел его уже две недели.

Стил стянул отороченные мехом перчатки и швырнул их на стол. Я взялся за свою ушанку, намереваясь улизнуть, прежде чем появится Лэндс, но второй из вошедших загородил собою дверь.

— Ты кто такой? — резко спросил он.

— Инженер, ответил я. — Новенький.

— То-то я тебя раньше не видел. С базы?

— Да. — Я вконец растерялся. Если уйти прямо сейчас, он заподозрит неладное.

— Остаетесь или едете дальше по трассе? — спросил Стил.

—Еду.

— Можем подбросить до Железной Головы. Вам туда?

— Нет, на 263-ю милю.

К сумасшедшему Дарси? Вы случайно не Фергюсон?

— Да. — Я напрягся.

— Кто-то спрашивал вас, когда мы уезжали из Железной Головы.

— Не Ларош ли?

— Да, кажется, он. Пилот разбившегося самолета. Вы с ним знакомы?

Я кивнул. Теперь Ларош стоял на моем пути к 263-й миле.

— Чего он хотел?

— Не знаю, просто спрашивал, не видал ли кто вас.

Послышался шум мотодрезины, и Стил выглянул в окно.

— Билл приехал,— сообщил он.

Я почувствовал себя как в капкане. Дрезина остановилась возле нашего вагона, ее мотор тихо стрекотал. Я услышал топот сапог по решетчатым подножкам и едва успел отвернуться, когда дверь открылась и вошел Билл Лэндс. Я метнул на него быстрый взгляд. В парке он казался еще больше, а ушанка придавала его лицу по-северному суровое выражение. Я ощутил спиной его взгляд. Вдруг Лэндс спохватился, вспомнив о чем-то, и подошел ко мне.

— Моя дрезина на рельсах. Надо отогнать куда-нибудь. Эй, вы! Вы умеете управлять дрезиной?

Игнорировать его я не мог, но и посмотреть ему в лицо тоже не смел. В то же время Лэндс сам дал мне лазейку, чтобы выбраться из вагона. И все-таки я колебался: дверь была довольно далеко, а голос мог выдать меня.

— Я спрашиваю, умеете ли вы править дрезиной? — нетерпеливо повторил он.

— Конечно,— ответил я и двинулся к двери.

Возможно, слишком быстро. Или меня выдал голос?

— Кто этот парень? — услышал я вопрос Лэндса. Он не стал дожидаться ответа. Он уже шагал за мной, крича:

— Эй, минутку!

Я уже почти добрался до двери и мог попытаться улизнуть, но тогда мне как-то пришло в голову, что можно воспользоваться дрезиной, хотя сознавал бессмысленность такой попытки. Поэтому я повернулся.

— Фергюсон! — Лэндс стал как вкопанный, в его глазах мелькнуло изумление.— Какого черта...

Его огромные ладони сжались в кулаки, скулы напряглись. Поняв, что сейчас он ударит меня, я быстро сказал:

— Бриф жив. — Лэндс замер.

— Жив?