96381.fb2
— Э-э… Нет, не так. Мы, можно сказать, проговорили всю ночь.
— Ты и он? Почему я не слышала, как дом развалился и построился заново? — расхохоталась брюнетка.
— Еще не вечер, — вздохнула я.
— Ну, так избегай его.
— Именно этим я сейчас и занимаюсь. Анна, мне нужна твоя помощь в организации вечеринки.
— Вечеринки?! — восторженно переспросила подруга едва не подпрыгнув на месте.
— Да. У Вартов сегодня день Рождения так, что…
— Класс! Я побываю у богачей на вечеринке! Подумать только…
— Кстати, Ален вернулся.
— Да, я слышала ваши голоса за дверью.
— Ой! Мы тебя разбудили?
— Нет, я читала. Я бы вышла, но не была готова показаться на глаза со взрывом макаронной фабрики на голове.
— Эй, это мое выражение! — засмеялась я.
Остальную часть дня мы провели в веселом приготовлении к празднику. Оказалось, что Элла и Стюард уже все приготовили, нам оставалось только нарядить дом и одеться самим. Со шмотками у меня проблем не возникло, а вот украшения для дома, пришлось делать своими руками, в прямом смысле слова. На вечеринках моего времени куда веселее, чем было у Рэдов, поэтому мы с Анной организовали танцплощадку прямо в гостином зале, а столовую превратили в фуршет. Мне пришлось изрядно постараться, чтобы создать яркие воздушные шары, те, что купила Элла, сгодятся, разве что, на похороны. Вот бы еще мой ноутбук сюда, но этого я никак наколдовать не смогу. Никто не сможет, а жаль — там столько классной музыки. Ну, да ладно.
Варты предоставили нам с Анной полную свободу действий, вот мы и постарались на славу. Такая декорация была бы приемлема даже в мое время. Я предложила Анне создать иллюзию стриптизерши, выпрыгивающей из торта, и подруга меня поддержала. Мы вмести придумали наряд иллюзорной девушке, и в какой именно момент продемонстрировать ее гостям. С танцем мне пришлось изрядно потрудиться. Он не должен был казаться скучным, но и вульгарного я тоже не хотела. Иллюзию мы собрались накладывать на одну из знакомых Анны. В принципе можно было обойтись и без иллюзий, только я понятия не имела, где взять привлекательную танцовщицу, за час научить ее танцевать и что немало важно — найти для нее сексуальный костюмчик зайчика. А страшненькая, зато без комплексов, знакомая Анны Лили отлично справится со своей задачей. У нее не плохая пластика и тонкое чувство ритма, а это главное. К тому же такое удовольствие обошлось бы мне в двадцать первом веке долларов в двести — триста, а тут и десятки более чем достаточно.
Музыкальное сопровождение было полностью на плечах моей подруги. Мало того, что я не любитель ретро, так еще ничегошеньки в нем не понимаю. Валькирии пришлось перебрать с сотню виниловых пластинок, составить список и пронумеровать, как это делают все диджеи на любых дискотеках. Вот кто именно будет следить и переставлять пластинки, мы никак не могли решить, пока Лили сама не вызвалась помогать. Она готова была на многое ради присутствия на празднике Вартов в образе сексапильной Памелы Андерсон. Конечно же, на всякий случай Анна купила для Лили маску-бабочку и купальный костюм. Магия все-таки гарантий не дает.
— Алекс, можно померить темно синее платье? — с игривой улыбкой попросила брюнетка.
— Я так и знала, что ты попросишь именно его. Конечно, бери.
— А ты надень бордовое.
— Не знаю. Оно слишком… откровенное, особенно декольте.
— Брось! Я в жизни не видела ничего лучшего. Перед этим проигрывают все твои наряды, включая и то розовое платье, что ты надевала в «Тори».
— Возможно, ты права, — задумчиво прошептала я, прикладывая к себе бордовую прелесть, подарок Локи.
Элла пригласила свою племянницу косметолога Беатрису и к началу праздника мы с Анной с восхищением смотрели друг на друга.
— Алекс, я не верю, что это все происходит наяву! Может быть я сплю и вижу сон?
— Если бы! — засмеялась я.
Оба Варта были по обыкновению одеты в строгие костюмы, только без галстуков, и встречали гостей. Стюард любезно провожал пришедших в гостиный зал, а Эмма дирижировала официантам. Похоже, Варты пригласили половину города. Из всех прибывших были и знакомые мне люди с джазовой вечеринки Рэдов, в их число входили и братья Брум, и рыжеволосая Розалия, и даже Чарли — вот кого-кого, а его я никак не ожидала здесь увидеть. Могу поспорить на что угодно, что его никто не приглашал — он сам приперся.
— Александра, как я рад видеть вас снова, — с добродушной улыбкой поприветствовал меня Грэй.
— Взаимно. Как продвигаются дела со строительством хлебопекарни?
— Ударными темпами, моя дорогая, но это сейчас не важно. Гораздо интересней, кто так чудесно украсил залы?
— Не буду скромничать — моя работа, а если по справедливости, то мне во всем помогала Анна.
— А, ваша очаровательная подруга, и где же она сейчас?
— В гостином зале встречает гостей.
— Вечер обещает быть приятным, — засмеялся Грэй.
— Вот вы где, — присоединился к нам Рэд. — Грэй, дружище, тебя искал Генри.
— И чего это вечно я кому-то нужен, — пробубнил Брум и извинившись отправился к брату.
— Александра вы шикарно выглядите, — восхищенно улыбнулся Рэд.
— Благодарю. Я надеюсь Кристин с вами?
— Да, она сейчас на террасе поздравляет Александра, а вот Артура я еще не видел.
— Минуту назад он был в зале, — я жестом указала в сторону гостиной, чем привлекла внимание Рэда к моему левому запястью.
— Так вот кто та таинственная фея, которая выиграла самый интересный приз на празднике Плодородия, — засмеялся Рэд, рассматривая мой браслет с подвесками.
— Вы там были? — удивилась я.
— Нет, иначе вы бы выиграли его со мной. Мне только что рассказала об этом Алексия.
— Она тоже здесь? Ах, ну, конечно же, здесь, что я такое спрашиваю.
— Она вам не нравиться? А вот вы, напротив, восхищаете ее.
— Вот как? С чего это дочке Афродиты, восхищаться мной?
— Вы себя недооцениваете, в вас масса талантов. К тому же вы Варт, а для нее это немаловажно.
— И чем же ей так важна моя семья?
— Это долгая история.
— Ничего, вечер только начался и у нас масса времени.