96382.fb2
— Нет, в "Гэлакси".
Час от часу не легче!
— Хорошо, не спускай с нее глаз! Даже в уборную не отпускай, а еще лучше держи за руку! Я скоро буду!
Если в этом замешаны Варты, то он и глазом не мигнет, как она исчезнет.
Не теряя ни минуты, мы взяли машину Анжелики и выехали в "Гэлакси", оставив тетку дожидаться Милли.
С каждой минутой мое сердце ускоряло темп. Я готова молиться всем богам и демонам одновременно лишь бы Кимберли оказалась совершеннолетней охотницей за богатенькими женихами. Все, что угодно, лишь бы не то, о чем я думаю! Но моя надежда таяла с очередным тяжелым ударом сердца — слишком большое сходство. Кто знает меня лучше, чем моя родня? Кто мог натаскать эту маленькую мерзавку? Кто из моих родственников готов на такую низость? Ответ очевиден! Так, Алекс, не думай о плохом, не думай о плохом!
— Алло, Рик, постарайся вывести эту куклу на улицу, — мне лучше туда не ходить.
Ожидание сводит с ума, но выхода нет и нужно терпеть.
— Алекс, уже прошло пятнадцать минут, может пора вмешаться?
— Кэв, ты прекрасно знаешь, чем это может закончиться, — вздохнула я.
Стоит этой красавице пикнуть и, в лучшем случае, мы окажемся на улице, в худшем на ковре у начальника службы безопасности или вообще в участке.
— Тебе не обязательно во все это ввязываться…
— Давай без рыцарства. Даже если ты ее поймаешь, то все равно ничего не добьешься.
— А ты?
— Увидишь. Главное поймать эту мерзавку.
— У меня такое чувство, как-будто ты знаешь, кто за всем этим стоит.
— Догадываюсь, — фыркнула я.
— Поделишься догадками?
— Эдвард Брум, — без тени сомнения ответила я.
— Зачем ему это? — опешил Кэвин.
— А тут полет фантазий, — вздохнула я.
— Почему ты решила, что это дело рук нашего деда, если даже не знаешь мотива.
— О, мотив как раз у него есть… Кэв, смотри, вон они!
Рик вышел под руку с хохочущей Кимберли и в растерянности осмотрел парковку.
— Маякни ему! — подсказала я, но Кэвин уже и так догадался, что нужно включить фары.
Ребята без проблем справились с худощавой девушкой, запихнув ее на заднее сиденье нашей машины, и сели по обе стороны, преграждая все пути к бегству.
— Куда? — спросила я у брата, заводя двигатель теткиного 'Мерседеса'.
— Сначала подбросим Рика.
— Нет. Я с вами, — запротестовал Долсон.
Я не стала вмешиваться в разборки, кто, куда собрался ехать, а поскорее зашуршала шинами, убираясь подальше от злополучного клуба.
— Алекс, куда ты нас везешь? — первым спохватился Кэвин.
— За город! Или ты собрался поставить на уши полквартала?
— Вам это с рук не сойдет! — завизжала Кимберли.
— А ты вообще рот закрой, — зарычала я.
Спустя двадцать минут перепалок и нецензурной лексики мы выехали за черту города.
— Кэв, через километр будет заправка, сможете придержать эту истеричку?
— А нельзя с этим повременить? — скривился братец.
— Можно, но чур толкать будите вы.
— Понял. Рик, ты держишь за руки, я за ноги.
— Мальчики, посмотрите в кармашках, я где-то видела липкую ленту.
— Да, вот она!
Ребята с ловкостью опытных похитителей скрутили девушке руки, ноги и заклеили рот.
— Мешок на голову надеть? — засмеялся Рик, помахивая полиэтиленовым пакетом.
Я подъехала к самой дальней колонке и без промедлений направилась к кассе, а Рик занялся вопросом заправки.
— Мы справимся сами, — поблагодарила я бегущего заправщика.
В магазине, кроме кассира, было еще двое покупателей и охранник. При необходимости уверена, что справлюсь, но лучше обойтись без фейерверков.
— Полный бак, — попросила я, протягивая кредитку.
Пока счетчик отсчитывал литры, я набрала воды, пару тройку шоколадных батончиков, четыре упаковки "готовых обедов", несколько упаковок батареек и пару фонариков. Мало ли как долго нам придется общаться с моей псевдо копией.
Сомневаюсь, что к созданию ее образа приложили руку Варты, иначе Кимберли походила бы на меня не только прической, стилем одежды и манерой поведения, но и внешностью, а у нас сходства как у коня с коровой.