96417.fb2 Люди Ковра - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Люди Ковра - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Я всегда так думал,- сказал Брокандо, во внезапно наступившей тишине.- А теперь знаю.

- Что знаешь, ради бога? - спросил Писмайр, совершенно потрясенный.

- Почему дьюмайи завоевали Ковер,- сказал король.- Это произошло потому, что время от времени они думали так же, как ты.

Через некоторое время Гларк спросил:

- Есть у кого-нибудь соображения, как попасть внутрь?

Глава 19

Снибрил тоже кое-что разузнал. Он узнал, какова власть сержантов. Кареус разыскал дворцовые кухни, потому что сержанты всегда знают, как найти кухню. Это была длинная комната с низким, почерневшим от дыма потолком, с полудюжиной очагов. А потом он разыскал главного повара, своего старого приятеля.

- Это Мили,- сказал он, представляя Снибрила огромному краснолицему однорукому мужчине со шрамом, пересекавшим нос.- Он был в армии, как и я.

- Он тоже был сержантом? - спросил Снибрил.

- Верно,- ответил Мили, ухмыляясь. Казалось, его шрам тоже ухмыльнулся. Обойдя вокруг стола, Снибрил заметил, что вместо одной ноги у Мили деревяшка.

- Принимал участие в дюжине кампаний,- сказал Мили, заметив его взгляд.- Потом однажды Кареус на руках вынес меня с поля боя, спас мне жизнь и сказал: "Мили, приятель, теперь тебе самое время выйти в отставку, пока от тебя осталось хоть что-нибудь, что можно отправить домой". Рад тебя увидеть снова, приятель.

- Странные вещи творятся, Мили,- сказал сержант.

- В самую точку. Всех начальников уволили в одночасье. Никто не видел Императора уже две недели. Он все время проводит в своих комнатах. Еду ему присылают туда.

- А эти советники,- сказал Снибрил.- Как насчет них?

- Их никто не видел,- сказал Мили, почесывая спину поварешкой.- Но однажды я пришел туда с подносом корма, и там воняло...

- Пахло моулами? - спросил Снибрил.

Несколько остальных поваров подошли и с интересом прислушивались к их разговору. Все они были очень похожи на Мили. Их было с полдюжины, но рук, ног, ушей и глаз могло хватить только на четверых здоровых и целых людей. И у большинства были шрамы, они так расчерчивали их лица, что на них можно было сыграть в крестики - нолики.

- Верно,- сказал Мили.- Я много раз бывал поблизости от моулов, чтобы понять, чем там пахло. И нам это не нравится. Но нас только горсточка. Если бы у нас было еще несколько парней...

Кареус и Снибрил обменялись взглядами.

- Они здесь, во дворце,- сказал Снибрил. Он оглядел поваров. Все они были очень крупными мужчинами.

- Вы ведь все были сержантами,- сказал он.- Не так ли? Я догадываюсь.

- Ну, видишь ли,- сказал Мили,- ты, правда, умеешь устраиваться, раз уж ты сержант. Как, например, убедиться, когда выходишь в отставку, что тебе выпал счастливый номер. Весь день в тепле. Ешь вовремя. Старые сержанты умеют пролезть везде.

- Пошли и... - начал Снибрил.

Он вгляделся в темноту в конце закопченной кухни.

- Кто она? - спросил он.

- О ком ты?

Сержанты обернулись на его голос.

Снибрил заколебался.

- Там кто-то был,- пробормотал он.- Кто-то в белом. И при ней странное белое животное. И она говорила.

Он осекся.

- Никаких женщин в кухне быть не может,- сказал Мили.- По той причине, что женщины только мешают сержантской службе.

Снибрил встряхнулся. Должно быть, мне это пригрезилось, сказал он себе. Время было тяжелое и беспокойное...

- Сержант Кареус, можете вы вернуться и привести армию? - спросил он.

- Чтобы напасть на Уэйр? - спросил Кареус.

- Чтобы защитить его,- ответил Снибрил.

- С кем мы будем сражаться?

- К тому времени, как ты вернешься, надеюсь, у нас будет враг,сказал Снибрил.- Вы, повара, располагаете каким-нибудь оружием?

Мили ухмыльнулся. Он поднял с большого деревянного стола длинный нож для разделки туш и помахал им, держа его в одной руке, а потом обрушил его на колоду для рубки мяса. Нож расколол колоду пополам.

- Кто, мы? - спросил он.

Стражи у ворот дворца почему-то нервничали. Им не нравилась их работа. Но приказ есть приказ, даже если ты не уверен, от кого он поступает. По крайней мере, они обращены к дьюмайи. Если ты не подчиняешься приказам, то к чему придешь? И к чему придем мы все?

Они забеспокоились еще больше, когда у ворот появились четверо закутанных в непроницаемые плащи человечков, толкавших перед собой повозку. Один из стражей выступил вперед.

- Стой,- приказал он.

Его напарник толкнул его в бок.

- Это же человечки! - сказал он.- Не думаю, что ты можешь говорить человечкам "Стой!". Должно быть, у них есть причина, почему они хотят войти.

- Верно,- ответил один из человечков.

Первый страж сказал с сомнением в голосе:- Но один из них жует огурец...

- Думаю, человечки должны есть!

- Но их здесь только четверо. А должно быть семь,- сказал первый страж.

- Мы заболели,- отозвался человечек.

Другой человечек добавил: