96515.fb2 Маг с привидениями - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Маг с привидениями - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Мэт разозлился не на шутку. Шантажа он терпеть не мог. Он прищурился, поджал губы и обратился к своим спутникам:

- Кстати, я вам говорил о том, что ухитрился подцепить дух-талисман?

- Духа! - выпучил глаза и отшатнулся сержант Брок.

- Талисман? - нахмурился сэр Оризан. - Как это?

- Ну, скажем, нечто вроде домашней зверушки, - ответил Мэт, не обращая внимания на возмущенное восклицание с другой стороны стола. - Он от меня не отстает. Это бохан.

- Бохан! - воскликнул сержант Брок и побледнел.

- Что это за птица? - заинтересовался сэр Оризан.

- Бретанглийский дух, - ответил ему сержант Брок. - Я слышал о том, что они расселились по северу Меровенса, но никогда ни с одним из них не встречался. - Он еще шире раскрыл глаза. - Тот пустой дом! Ведь надо было догадаться, что в нем обитают духи! Там вы с ним встретились, верно?

- Да, там, - кивнул Мэт.

- Догадливый малый, - похвалил сержанта Бохи.

- Спасибо, - отозвался сержант, но, приглядевшись к тому, кто сидел напротив них, вытаращил глаза так, что они едва не вывалились из орбит.

- Что? Вот этот крестьянин - дух? - сдвинул брови сэр Оризан. - Я вижу самого обычного крестьянина!

- А вы на руки его взгляните, - посоветовал сержант Брок.

- Он натянул лохматые перчатки, и что с того?

- С когтями перчатки? - упорствовал сержант Брок. Сэр Оризан подверг внимательному осмотру руки бохана. Бохи ухмыльнулся, неторопливо поднес к губам кружку, запрокинул голову так, что свет масляного светильника упал на его физиономию. Сержант Брок поежился - Довольно уродлив, - признал сэр Оризан. - Но никакой он не дух.

- Уродлив?! - стукнул кружкой об стол Бохи. - Это кто здесь уродлив? А ты, малый, себя, поди, красавцем писаным почитаешь?

- Я рыцарь. - Сэр Оризан грозно сдвинул брови и обхватил пальцами рукоять меча. - И я не позволю простолюдину называть меня "малым"!

- Не будете же вы с ним драться, - нервно проговорил Мэт. - Увы, физиономия - это единственное, что в нем есть более или менее человеческого.

- Если ему не страшно острие моего меча, то уж точно повредит холодное железо, - возразил сэр Оризан. Бохи недоверчиво нахмурился.

- Что-то ты не нравишься мне, мягкотелый южанин!

- Ничего хорошего от него ждать не приходится, - предупредил Мэт. - Зануда редкостный. Я его, дубину, сразу попытался изгнать, но, видимо, заклинание истощилось.

- Ты бы дубиной поработал, глядишь - избавился бы от меня на подольше, хмыкнул бохан.

- Дубиной, говоришь? - заинтересовался Мэт. - Надо будет запомнить.

Глазки Бохи мстительно сверкнули, но он тут же снова злорадно усмехнулся:

- Ничего хорошего не добьешься.

- Не добьетесь, это верно, - подтвердил сержант Брок. - Стоит бохану к человеку привязаться, он ни за что не отстанет от него и от его семейства. Он печально покачал головой. - Ох и жалко мне вас, лорд маг! Всего вашего магического могущества не хватит, чтобы прогнать этого духа!

- Ничего, я обязательно что-нибудь придумаю, - заверил сержанта Мэт. Правда, самому ему в это не очень-то верилось. - Но покуда я сам буду страдать от общества этого несносного создания, вас я к этому принуждать не могу. И если вы хотите отделиться от меня и продолжать странствие сами, то я не смею вас удерживать.

- Бросить вас? - оскорбленно вскричал сэр Оризан. - Бросить, когда приказ охранять вас мне дала моя королева? Низко же вы меня цените лорд маг!

- А я обязан восстановить свое доброе имя, - заявил сержант Брок, успевший оправиться от испуга. - Я вас ни днем ни ночью не покину, лорд маг, покуда мы с вами не изловим убийцу и не подвесим его за ноги. Тогда я докажу, что сделал все, чтобы спасти жизнь принца. Он прищурился и решительно воззрился на уродливую физиономию бохана.

- Убийцу ищете? Принц погиб? Как интересно! - оживился бохан. - Похоже, все будет еще веселее, чем я рассчитывал! Короче, с тобой, маг, не соскучишься, и это меня радует!

- Ты просто не представляешь, как бы мне хотелось хоть немножко поскучать, - признался Мэт.

- Ну, не могу же я позволить, чтобы ты страдал от скуки! Бохи вытянул лохматую ручищу и ухватил за ягодицы подавальщицу, которая в это самое мгновение проходила мимо Мэта.

Девушка взвизгнула, развернулась и залепила Мэту пощечину.

Глава 8

- А еще с обручальным кольцом! - возмутилась подавальщица. - Наш хозяин вышвыривает за порог мужчин, которые лезут к девушкам, если те того не желают!

Мэт гневно взглянул на Бохи, но тот только ухмыльнулся в ответ. Его губы задвигались, и он заговорил голосом Мэта, да и звук исходил как бы не от него, а от Мэта.

- Ну, ежели девушки не хотят, так оно само собой, но кто же меня вышвырнет, когда я стану оглаживать тех, кому этого только подавай? Может, ты как раз такая, а?

- Нет, не такая! - буркнула девица и бросилась прочь, крича во всю глотку:

- Хозяин! К нам явился бесстыдный бабник!

Хозяин постоялого двора подошел к столу как раз в то время, когда бохан разглагольствовал голосом Мэта:

- Не такая так не такая, кто ее знает, не такую редко встретишь, а добродетельные женщины - и вообще диковинка. Она еще, может, объявит мне, что она - девственница!

- Да, я невинна! - вспылила подбежавшая подавальщица.

- Я не допущу в моем заведении пошлостей, - заметил хозяин.

- Это как понимать? - прозвучал голос Мэта. - Ежели ее...

- Я этого не говорил, - заверил хозяина Мэт.

- Да? А почему же тогда я твой голос слыхал? Понял, парень, я никому лапать своих подавальщиц не позволю!

- Ага, себе прибережешь, точно? - снова прозвучал голос Мэта.

Хозяин покраснел.

- Ну, хватит! - Он ухватил Мэта за ворот куртки и рывком поднял со стула. - Поугощались, будет! Вон из моего кабачка, малый, охладись-ка под дождичком!

- Вы не смеете так разговаривать с лордом! - вскричал сэр Оризан, вскочил и схватился за меч.