96603.fb2
— Почему?
Я пожал плечами:
— Потому что ты ни о чем не просишь. Потому что ты мне нравишься. Потому что ты принимаешь меня таким, каков я есть. Потому что ты не прячешься за полуправдой и банальностями. Видишь, у меня просто уйма всяких причин.
Она вздохнула:
— Как ты думаешь, что со мной будет?
— Не знаю.
Кристал бросила взгляд вниз, на черный гранит, мостивший дорогу к пирсу. Ограда, на которой сидели мы, была сложена из того же камня.
— Сомневаюсь, чтобы мне суждено было остаться жить на Отшельничьем.
Странно, но мне относительно нее казалось то же самое. Но почему мне так казалось, у меня не было ни малейшего представления. А потому я предпочел откликнуться вопросом:
— И что же ты собираешься делать?
Она не ответила. Повисла тишина, которую через некоторое время нарушил детский крик:
— Отдай! Он мой!
Из-за склада выбежала державшая что-то в руке девчушка. За ней гнался мальчик, повыше ее ростом и поплотнее.
— Отдай....
Девочка остановилось перед закрытой рыночной конторой. «Интересно, — сразу подумалось мне, — а как в выходные дни торговцы арендуют места, получают разрешения на торговлю или что там им требуется?..»
— Ладно, — сказала девочка, — забирай свой дурацкий кораблик. Пошли лучше на пристань.
— Сама иди. А я пойду домой, — мальчуган сунул игрушечный корабль в свой почти пустой заплечный мешок.
— Ну давай, ну сходим, — с улыбкой настаивала рыжая девчонка.
— Я домой.
— Ну на минуточку?
— Ну... ну ладно. Но там же ничего нет, кроме той скорлупки.
— Ну и что?
Парочка прошла мимо нас с Кристал, рассеянно скользнув по нам глазами. Девочка, чуть ли не подпрыгивая, тянула увальня за собой.
— Пошли и мы, — неожиданно для самого себя сказал я. Просто почувствовав, что нам это нужно.
Кристал недоуменно подняла на меня глаза.
Я пожал плечами, и, будучи совершенно не в состоянии что-либо объяснить, лишь повторил, как та девчушка:
— Ну давай, ну сходим.
И мы пошли. К ужину ни она, ни я не вернулись.
К концу лета наметились кое-какие улучшения.
Дальнейшие занятия с посохом убедили меня в правоте Деморсала: пока я сосредотачивался на защите, все получалось совсем неплохо — я успешно отбивался даже от Гильберто. Потом меня стали учить защищаться посохом от клинков, что оказалось занятным. Я решительно не представлял себе, с чего бы меченосцу нападать на человека с посохом, но Гильберто заверил, что во внешнем мире бывает и не такое. Мне оставалось только принять это на веру.
Я рассчитывал, что он снова устроит мне поединок с Тамрой и уже предвкушал, как собью с нее спесь, но Гильберто вместо этого объявил, что по части посоха или дубинки я усвоил все необходимое и теперь мне надо учиться владеть клинком.
Это оказалось куда труднее. Рубцы от ударов деревянных мечей покрывали, наверное, каждый дюйм моего тела. Однако первые успехи появились довольно скоро. Памятуя о словах Деморсала, я сосредотачивался преимущественно на том, чтобы сплетать клинком непроницаемую защиту. Конечно, это не уберегло бы меня при столкновении с настоящим Мастером меча, но я ставил перед собой иную цель: научиться обороняться от заурядных грабителей. Однако, едва дело пошло на лад, как Гильберто потребовал, чтобы я освоил также приемы нападения.
— Это еще зачем? — с испугом спросил я.
— Бывает, что нападение представляет собой форму защиты. Но чтобы твое тело само чувствовало такие моменты, твои навыки должны быть доведены до автоматизма.
Пришлось учиться колоть и рубить мечом, а в качестве передышки Мастер позволял мне подраться на посохах с Кристал, Мартеном и Дорте. Больше для их пользы, на тот случай, если у них под рукой не окажется ничего, кроме палки. Это было довольно интересно, хотя прорваться сквозь мою защиту и коснуться меня удавалось, да и то нечасто, одной Кристал. Я, само собой, почти не атаковал, но время от времени все же ухитрялся огреть кого-нибудь из них посохом.
Кристал при этом смеялась, Миртен же становился похожим на разъяренного быка:
— Думаешь, это так забавно?! — ревел он, но когда я реагировал на это ухмылкой, ухмылялся и сам:
— Ладно, наш юный магистр. Хоть ты и молодой старичок, но все равно славный парнишка...
Это ж надо так сказануть? Ну какой я ему, спрашивается, «славный парнишка»? А уж паче того «магистр»?
Но во всем, кроме физических упражнений, дела если и не ухудшались, то и никак не радовали. Магистр Трегонна закончила свой курс, и ее сменил улыбчивый мужчина по имени Леннерт, с первого же урока затеявший с нами дискуссию по теории гармонии. Это ж с ума сойти! По теории! Ну кому в целом свете может быть дело до таких высоких материй?!
Однако этому магистру Леннерту дело, похоже, было, и он всячески пытался заинтересовать своей теорией всех нас, особенно почему-то меня и Тамру. Тамра сладко улыбалась и задавала вежливые вопросы.
— Значит ли это, что маг хаоса прибегает также к силе гармонии? — спрашивала она медоточивым голоском, подаваясь по направлению к нему на своей серой подушке.
Неизвестно, откуда она себе эту подушку взяла. Все прочие сидели на коричневых, но ей, стервозе, лишь бы выделиться.
— Вот именно! — радостно восклицал Леннерт, тогда как меня просто воротило от ее слащавого притворства. — Даже для того, чтобы манипулировать хаосом, необходимо совершать некие упорядоченные действия, каковые, по существу, являются проявлением гармонии. Таким образом, само существование мага хаоса предполагает наличие фундаментального конфликта.
— Выходит, ему не обойтись без внутренней борьбы? — спрашивала Тамра — разумеется, чтобы неизвестно зачем подыграть магистру: столь элементарный вывод напрашивался сам собой.
— ...Вот почему, — разливался соловьем Леннерт, — жизнь Мастеров хаоса весьма коротка, если только они, что доступно лишь немногим, не продлевают свое существование искусственно. А таких, кому удается разрешить этот внутренний конфликт, еще меньше.
Я подумал о том, не заглянуть ли в подсунутую мне отцом книжонку, но руки так и не дошли. Мне казалось, что в будущем, в странствиях, у меня появится уйма времени для чтения.
— ...Леррис!
— Да?