96636.fb2
Дюмарест резко произнес:
— Давай поставим на этом точку, Тормайл. Ты первый начал эту игру, выдвинув конкретные условия. Ты собираешься сдержать свое прежнее обещание?
Довольно долго не было ответа, словно компьютер просчитывал варианты, взвешивал вероятности, следуя логическим выводам и теориям. А затем последовали слова Тормайла:
— Принято. Через час мы будем драться с тобой…
Это был очень долгий и утомительный час. Жара больше не усиливалась, Эрл был рад и этому, но воздух по-прежнему оставался раскаленным, недвижимым и тяжелым. По телам друзей струился соленый пот, сознание было неясным, мышцы требовали отдыха и расслабления. Сак, стараясь сосредоточиться, смотрел на контуры крепости, пытаясь определить материал, из которого та выстроена. Дарока тоже далеко унесся мыслями, полулежа под деревом, и что-то говорил сам себе. Один Чом, казалось, сохранял заряд бодрости и был способен рассуждать о практических вопросах.
— Это существо здорово вооружено, Эрл. Наши деревянные копья бессильны в борьбе с металлом. Чтобы пустить в ход дубинку, тебе надо будет подбираться как можно ближе к этому созданию и, значит, придется увертываться от его пики, копья или еще какого-либо оружия, которое у него будет. Попытаться использовать лук? — Чом пожал толстыми плечами, — но как ты будешь держать его наготове, Эрл?
Неожиданно Сак вскрикнул, указывая рукой в сторону стен крепости:
— Там вверху, на башне! Смотрите!
Дюмарест проследил взглядом в указанном направлении и не увидел ничего, кроме знакомого металлического поблескивания покрытия башен.
— Он пропал из вида. Но я действительно видел его, не мог ошибиться. А со стены за ним наблюдали Тек и остальные!
Было ли это лишь игрой его усталого сознание, когда страстно желаемое материализовалось в болезненное видение? Чом фыркнул, выказывая нетерпение и пренебрежение:
— Фантазии и мечты не спасут нас, Сак. Ведь ты инженер, так придумай же что-нибудь реальное, что поможет Эрлу победить этого монстра!
— Не получается. Ничего не приходит в голову.
— А ты думай, черт возьми! От этого зависят наши жизни — твоя и брата, в том числе! И если ты действительно хочешь его спасти, то прекрати заниматься ерундой и напряги свои мозги!
— Я не военный специалист, — грустно покачал головой Сак, — и я не знаю ничего об оружии. А что касается материала… Воин облачен в тяжелые металлические доспехи, и если Эрлу удастся опрокинуть его на землю, то это может помочь.
Если удастся повергнуть его вниз. Если их воин будет одет так же, как и герольд. И если он будет человеком с нормальными человеческими пределами выносливости и силы. Дюмарест же имел все основания полагать, что ему придется иметь дело не с человеком, а с нечто большим. Если его противник окажется просто неуязвимым, то надежды на победу у него нет ни малейшей. Но, с другой стороны, Тормайл проводит свой крупный «эксперимент», лишь создавая разные сложности и условности, и ему, если думать логически, необходим именно результат. Значит, и в предстоящем поединке этот монстр обязательно будет соблюдать условие равенства шансов сторон на успех в борьбе. Иначе все становится просто бессмысленным.
Дюмарест посмотрел на свой нож за голенищем и обратился к друзьям:
— Сак, дай мне свою блузу. Дарока, поищи вокруг несколько булыжников, камней разной величины. Все, что подберешь, неси сюда.
— Зачем это, Эрл?
— Делай это!
Нож Эрла мягко вошел в шелк материи блузы, разрезая ее на тонкие полосы, которые он связал между собой в три длинные веревки. Потом Эрл связал их у одного конца в пучок. Дальше в ход пошла и рубаха Дароки: Дюмарест изготовил из нее несколько мешочков, которые наполнил камнями, принесенными Дарокой, и привязал к концам трех связанных веревок. Затем он поднял созданное приспособление над головой и стал раскручивать его все быстрее и быстрее, придав огромную скорость, разжал руку, направив движение вращающегося оружия в сторону ближайшего дерева; оно ударилось о мишень, и веревки, утяжеленные камнями, обвились вокруг ствола.
— Мастерски! — восхищенно произнес Чом, высвобождая веревки, — где ты научился такому?
— На Маракелле. Такие приспособления тамошние жители используют на охоте за мелкими и очень быстрыми дикими зверьками. — Дюмарест подергал за веревки, проверяя узлы на прочность, осмотрел мешочки с камнями. — Тренированный человек может поразить этим бегущее животное с расстояния в сто ярдов.
Дюмарест молча стал отбирать подходящие по размеру камни для подобного оружия. Оно могло прекрасно пригодиться для борьбы на некотором расстоянии, а в ближнем бою он мог рассчитывать только на нож и дубинку. Хотя, если задуматься, то все это оружие было детскими игрушками в единоборстве с хорошо вооруженным воином…
— Мы могли бы помочь тебе, — негромко сказал Дарока. — Если нам удастся атаковать его одновременно с трех сторон, тебе будет полегче. Как минимум, мы отвлечем его внимание.
— Нет, — твердо сказал Сак.
— Почему? Может, ты испугался?
— Понятие поединка очень конкретно. Бороться могут только двое. И только в том случае, если Эрл погибнет, настанет наш черед, — Сак мрачно посмотрел на стены замка, — конечно, если Тормайл допустит это. Если он просто нас не убьет или не заставит умереть от голода и жажды.
Чом простонал:
— Прекратите говорить о воде и пище! Эрл сделает все, от него зависящее. Все, как надо. И если он не победит, то вполне можете считать себя трупами. — Его рука потянулась за пучком листьев, сорвала его. Чом жевал мучительно и долго, затем все с отвращением выплюнул. — Дерьмо. Даже вкус отвратителен. Эрл, все, что ты можешь сделать сейчас, это постараться отдохнуть, сэкономить хоть немного сил.
Отдых и ожидание… Как часто и раньше ему приходилось переживать эти мгновения перед сражениями и поединками. Заставить себя расслабиться, снять напряжение тела, мышц, которые могут ослабеть, если не дать им требуемого отдыха в нужный момент… Дюмарест лежал в тени густого дерева, глаза закрыты, словно во сне, но бдительного Чома это никак не обманывало: он знал, что Эрл в сейчас не просто человек, а агрегат, механизм, машина, которая накапливает энергию для броска, для мгновенного выброса, для активного действия.
Со стороны замка прозвучали заунывные, но требовательные сигналы трубы.
— Пора, — прошептал Дарока. Он глубоко втянул воздух, вслушиваясь в повторный призыв. Подъемный мост опустился, и из темноты проема арки показался боец, с которым предстояло жестоко схватиться Дюмаресту…
Воин не был похож на виденного ими раньше герольда. Его латы не были столь же отягощены золотистым металлом, но его фигура была такой же могучей, величественной, облаченной в серебристые доспехи. В сильных руках он сжимал копье, блестевшее на солнце острым металлическим наконечником. Животное, на котором он восседал, не было похоже на коня; оно было очень крупным, мощным, имело шесть ног и сильный, нервно подергивающийся хвост. Его пасть была приоткрыта, давая возможность увидеть ряд острых клыков, из глотки этого полусказочного существа бил сноп огня. Часть чьей-то детской сказки, дикое смешение страхов и мечтаний, воплощенное Тормайлом в жизнь.
Чом смотрел на существо, представшее перед ними, во все глаза. Ему пришлось справиться с комом в горле, чтобы произнести вырвавшиеся слова:
— Эрл!.. Как ты сможешь сражаться с этим исчадием, с этим чудовищем?
Дюмарест напряженно наблюдал за всадником, движущимся по мосту. Он был прекрасно защищен металлическими доспехами, вооружен острым копьем, булавой, мечом и щитом. На щите было изображено подобие герба: сочетание алого, желтого и зеленого оттенков. Само по себе существо, считая человеческими мерками, не представляло чрезмерной опасности: его оружие могло быть применено лишь на близких дистанциях. Однако его конь-дракон еще был загадкой по своим возможностям.
Существо, шедшее под седлом, было необычным, фантастическим, сказочным. Его круп был окрашен в зелено-алый цвет с багровыми пятнами, глаза сияли изумрудным оттенком. Он определенно был очень стремителен и быстр в своих реакциях и движении. Его хвост был способен разить не хуже тяжелой дубины, клыки заменяли сотню клинков, пламя, извергающееся из пасти, могло жечь и испепелять. Будучи беспомощным в схватке с подобным зверем, Эрл мог стать легкой добычей всадника, вооруженного длинным копьем.
Дарока, пристально смотревший за движением воина, устало покачал головой:
— Похоже, Эрл, что тебе не оставляют даже малейшего шанса.
— Мы просто не можем бросить Эрла одного на этот бой, — Сак ожесточенно жестикулировал, — если нам и суждено в конце концов умереть, то гораздо правильней сделать это всем вместе, в поединке.
Дюмарест молча, не обращая внимания на возбуждение друзей, проверял оружие, успокаивал дыхание. Когда же существо, восседавшее на опасном звере, достигло конца моста, он выступил из-под тени дерева ему навстречу. Он был готов сражаться, не дрогнуть и, если удастся, победить. Эрл цепко смотрел на животное: единственным уязвимым местом его были глаза, поразить их было достаточно просто. Эрл крепко сжал пращу в руке, а когда наездник приблизился на достаточное расстояние, стал раскручивать свое нехитрое оружие. Праща рассекала воздух, вращаясь, постепенно увеличивая скорость. Слышался негромкий, свистящий звук. Зверь остановился, навострив уши, подняв морду, зарычал, изрыгая пламя, и начал скрести землю когтями. Всадник натянул поводья, а затем ударил зверя по бокам шпорами, понукая его; зверь опустил голову, продолжая рычать, но медленно двинулся вперед.
Дюмарест напряженно выжидал, стараясь сосредоточить внимание на мерцающем изумрудном глазе, не разрешая себе видеть ни острие копья, ни сполохи пламени. Стропы пращи, удерживающие камни, были обмотаны вокруг кисти его руки. Один последний оборот — и Эрл высвободил самый большой из камней. Послышался свист, глухой, вязкий удар, — и зверь дико заревел, затряс головой, из его пораженного глаза фонтаном забила кровь.
Прежде, чем всадник сумел справиться с обезумевшим зверем, Дюмарест рванулся к нему и обеими руками мертвой хваткой впился в копье. Всадник попытался дернуть оружие на себя, но столкнулся с дилеммой: удержать равновесие на беснующемся животном или, держась за копье, быть вышибленным из седла. Он предпочел первое, и Дюмарест, чувствуя, что хватка воина слабеет, выдернул оружие из его рук и резко рванулся в сторону, перескочил через бьющий по земле мощный хвост животного, держа копье наперевес в обеих руках.
Воздух неожиданно донес тихий шепот Лолис:
— Прекрасно, Эрл. Ты все проделал превосходно!
Может быть, успел подумать Эрл, разворачиваясь, и готовясь к решающему удару. Он потерял пращу и дубинку, но копье, острое, металлическое, было сильным оружием, и он нацелил его в горло хищника. Если бы тот был обычным обитателем лесов, он бросился бы вперед, подставив себя под удар; но он был произведением изощренного разума Тормайла, и поэтому, разинув шире пасть, не обращая внимания на льющуюся из глазницы кровь, обдал пламенем деревянное древко копья Эрла. Дерево стало тлеть, дымиться, готовое загореться в любое мгновение; наконечник нагрелся и раскалился. Мощный хвост животного ходил из стороны в сторону, стараясь сразить врага, словно хлыстом. Дюмарест не стал терять ни мгновения. Развернувшись, он бросил копье в шею хищника, вложив в бросок всю силу мышц плеч, спины, рук. Удар достиг цели, а Дюмарест уже лихорадочно нащупывал выроненную прежде пращу, стараясь ее стропами спутать когтистые лапы животного. Это ему удалось. Зверь зашатался, падая на землю со спутанными ногами, истекая кровью из страшных ран на шее и морде.
Всадник, не удержав равновесия, грузно упал на землю под весом тяжелых металлических доспехов. Дюмарест уже успел выдернуть копье из шеи зверя, бьющегося в агонии, когда услышал повторный одобрительный шепот Тормайла:
— Да, Эрл, ты действительно фантастически стремителен и быстр. Но ты еще не победил окончательно…