9666.fb2 Весна Византии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Весна Византии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Человек более суровой натуры, возможно, сумел бы сдержаться и продолжал питать гнев в душе. Но Юлиус, по-прежнему остававшийся наполовину студентом, окинул друзей взглядом и разжал кулаки.

― Ну, что я вам могу сказать… Помните, я рассказывал про таверну, где мы играли в кости? Я только не говорил, что это был я… Невероятно, просто невероятно… Мы встречались…

Все это закончилось большой пьянкой. Размякший, Юлиус позволил, чтобы капеллан и Тоби отвели его в суровый дом монны Алессандры и уложили в постель. Когда они направлялись в гостиную, где их дожидался Николас, Годскалк слегка замедлил шаг.

― Прежде чем мы туда войдем… кто такой Саймон?

― Кто? ― переспросил Тоби.

Годскалк, тоже слегка захмелевший, повторил вопрос:

― Это какой-то родич Николаса?

― А, вот ты о чем! ― воскликнул Тоби. ― Саймон де Сент-Пол. Богатый землевладелец, торговец. Живет то в Брюгге, то в Шотландии. Николас с детства считал его своим отцом. Впрочем, потом выяснилось, что он ― незаконный сын его бывшей жены. Милорд Саймон всей душой ненавидит Николаса, и пытался разорить его. Вот почему Николас здесь, а не дома, с женой. Счастье, что наш славный дружок-монах не узнал об этом. Хотя… кому какое дело?

― Кроме Николаса? ― предположил Годскалк.

Но вместо ответа лекарь лишь стянул с головы шапочку и, войдя в гостиную, помахал ею перед носом у фламандца Тонкие светлые пряди волос, мокрые от пота, прилипли к лысине.

― А какую из моих слабостей любезный бастард-подмастерье ты собираешься использовать в своих целях? Ибо, боюсь, у отца Годскалка их нет вовсе…

В ответ Николас угрожающе выпятил челюсть.

― Постараюсь что-нибудь отыскать, ― пообещал он.

Весь стол перед ним был завален какими-то бумагами.

― Покаяние долго не продлится, ― заверил Тоби. ― Юлиус не любит, когда младшие позволяют себе его бранить. Даже старшие младшие. ― Он присел у окна.

― Вот почему это придется делать вам, ― подтвердил Николас. ― Тебе или тому, к кому он обратится. Ты разве не слышал, что я сказал?

― Ты что, решил меня использовать как свою плетку-девятихвостку? ― поинтересовался Тоби.

― Конечно, ― кивнул Николас. Наконец, он нашел то, что искал, развернул листок, разгладил его и протянул лекарю. ― А вот и вознаграждение авансом. Вторая колонка…

―…слева. Третье имя снизу, ― загадочно подтвердил Тоби. ― Ах ты, ублюдок! Я ее обыскался, но никто не соглашался продать список.

― О чем речь? ― заинтересовался Годскалк. Он двигался удивительно грациозно для столь крупного мужчины.

― Руководство, как лучше тратить церковную десятину, ― пояснил Николас. ― Отче, сегодня вы превзошли всех нас хитроумием. Надеюсь, это само по себе послужило вам достаточным удовлетворением, ибо я не знаю, как еще смогу отблагодарить вас.

― Нам с Годскалком достаточно и удовольствия наблюдать за тобой, ― заявил Тоби. ― Так ты думаешь, придется сражаться?

― Именно поэтому нам и позволили отправиться на Восток, ― ответил Николас. ― Если мы уцелеем, тем лучше. Если нет, Медичи смогут рассказывать всем, что пытались затеять крестовый поход. Папе Римскому не в чем будет их упрекнуть.

― Это я и сам понял, ― заявил лекарь. ― Но каковы мои шансы вернуться обратно целым и невредимым?

― Такие же, как у меня, ― ответил Николас. ― А, возможно, и выше.

― Еще бы, ― подтвердил Тоби. ― Ведь ты у нас, как-никак флорентийский консул и глава первой зарубежной ветви компании Шаретти. Любой, кто точит на тебя зуб, прекрасно понимает, что достаточно разделаться с тобой одним, и мы все тут же сложим пожитки и отправимся домой. По крайней мере, я ― точно. Юлиус, однако, может проявить некоторое упрямство.

― А вы, отче? ― поинтересовался Николас.

Годскалк немного поразмыслил.

― Думаю, я бы остался, чтобы Юлиусу было перед кем исповедоваться. Так вы хотите, чтобы я рассказал о Пагано Дориа?

― Нет, ― отрезал Тоби. ― В мире и так слишком много Дориа.

― Этот не принадлежит к основной ветви семейства, ― пояснил Годскалк.

Николас заинтересовался:

― Как вы познакомились?

Покосившись на лекаря, священник заметил, что тот сонно прикрыл глаза.

― Я увидел его парусник в Порто Пизано. Меня заинтересовала новая оснастка и груз: французское вино и испанская шерсть. Он ненадолго задержался в Генуе, а затем вознамерился отправиться на Восток. Корабль называется «Дориа».

― И вы вспомнили, что в прежние времена некий Дориа был консулом в Трапезунде… ― Николас задумался. ― А другой член семейства не так давно отказался от этого поста.

― Мне известно, что у них интересы по всему Леванту. Разумеется, я заинтересовался. Прогулялся по гавани и обнаружил кое-что еще. Ходили слухи о какой-то старой галере, которую Медичи приказали перетащить в Пизу для переоснастки. Там все гадали, какие же глупцы собираются ее купить.

― То есть мы, ― догадался фламандец.

― Конечно. Мессер Козимо просто разыграл перед нами спектакль. Несомненно, идея с фармуком была блестящей, но ты вполне мог обойтись без этого. Банк подготовил галеру заранее. Они с самого начала намеревались отправить нас в Трапезунд. Единственным, кто мог бы им помешать, оказался фра Людовико.

― С помощью изобретательного мессера Пагано, ― добавил Николас. ― Хотел ли он остановить нас, задержать или просто унизить? Вам удалось поговорить с ним?

― В Пизе, ― пояснил священник. ― Это он был причиной несчастного случая с галерой. По счастью, все обошлось, но последствия могли оказаться куда серьезнее. Хотя в результате мы получили корабль за более низкую цену… У меня было такое ощущение, будто он точно знал, что галера предназначена для нас. Может, в Порто Пизано рабочие пересказали ему какие-то слухи. Мне даже померещилось, что он знает и о том, кто мой наниматель, хотя откуда это могло стать ему известно? Однако он держался вовсе не враждебно.

― А как же тогда? ― поинтересовался Николас. Взгляд его стал напряженным и затуманенным одновременно.

Годскалк задумался.

― Он кажется натурой довольно легковесной, однако трудно судить наверняка. В любом случае, Дориа опасен.

― Он консул Генуи, ― заметил Николас. ― Я бы предпочел считать его легковесным, нежели подозревать, что за всем этим кроются тайные планы Генуи или торговцев из Брюгге.

― Или генуэзских торговцев в Брюгге? Но мне казалось, Ансельм Адорне твой друг…

Фламандец кивнул.

― Но он также дружен с семейством Дориа. Мне бы хотелось узнать о нем побольше…

― Каким образом? ― заинтересовался Годскалк.

Даже Тоби соизволил открыть один глаз.