96916.fb2
— Ваша тайность…
— Говори, Богдаш, я не намерен, вылезать с кареты в такой собачий холод! Мы приехали?
— Молочные Пики, граф Коршун.
— Неужели? Какое счастье! — Язвительно выцедил сквозь зубы Сермен, и понял, что с кареты таки придется выбраться. — Архимаг Бартольд звал к себе?
— Покуда нет, ваша тайность.
А стоило дожидаться особых приглашений? Пожалуй, нет.
— Ну, так организуй свиту, Богдаш, как никак в диких краях, не доверяю я магикам! Посетим мессира архимага, собственной персоной. — С этими словами глава Серой Башни, закутавшись в полушубок, выбрался на узкоколейку, что тянулась вьюном через Кроличьи леса и выходила к предгорьям заоблачных высот, под названием — Молочные Пики. Горные клинки укрывались снежными шапками, если разглядывать их с расстояния лесной полосы, а также в солнечную погоду, то верхушки Молочных Пиков искрились и переливались теплым парным молоком. Увидев край Ордена Северных Магов еще два дня назад, Сермен первым делом попытался узнать, конечно, корректно, какое животное доминирует в их горах, горные козы или овцы? Глава ордена Орест Бартольд долго хмурился, затем скалился и, расценив, наконец, шутку, хмыкнув, ответил — что не то, и не другое. Атмосферные осадки — причина белизны и заснеженности остроконечных вершин.
Всего-то, снег и лед! Чудеса природы! Хотя на родине князя Лестора, в Клыках Колдунов, таких природных явлений, до сей поры, не наблюдалось, и вершины Клыков достигали облачной пелены. Правда Сермен Коршун этот момент решил упустить, не испытывать судьбу дважды, особенно чувство юмора.
— Ваша тайность, мы готовы!
Сермен обернулся, отвлекшись от созерцания гор. Богдаш, советник главы, собрал команду достойных себе головорезов, грубые и обветренные на морозе лица с наглыми гримасами. Здоровенные детины! Интересно эти субчики случаем не вчерашние претенденты на эшафот, убийцы и маньяки? Ну, а теперь — рекруты и добровольцы дисциплинарных отрядов Серой Башни. Хорошие молодцы прикрывают его задницу!
— Что-то не припоминаю вас, господа… Кто такие?
— Э-э… а…
— Последний набор. Барон Хорвут прислал. — Вставил быстренько Богдаш, пока один из детин, пытался выдавить из себя хоть слово.
— Барон Хорвут? — Задумался Коршун.
— Так точно, ваша тайность. Эти гос… господа промышляли в его охотничьих угодьях.
— А-а-а, — стал догадываться Сермен. — Все ясно. Вельможный лес.
— Так точно, ваша тайность.
— И какая кара вас ожидала, любезнейшие браконьеры?
— Мой господин, — неожиданно подал голос плечистый, но низкорослый верзила.
— Слушаю.
— Мы не браконьеры. Мы…
— Потрошили охотничий домик… — Закончил за коротышку верзила.
— Можете не объяснять. Барон пришел в неимоверную ярость. И кто вас поймал?
— Мейстер Конвар Гарст и сквайр Чельссер.
Губы графа Коршуна нервно дернулись.
— И вас не казнили на месте? Оставили в живых? Это чудо, господа!
— Барон Хорвут, мой господин… — опять начал коротышка и снова осекся.
— Он был не сам.
— То есть? — Сермену, между прочим, вдруг стало, глубоко интересно, как продолжилась сия история. — Кто же почтил с бароном Хорвутом его именные владения?
Повисла тяжелая пауза, только слышались переклички возниц и язвительные приказы адептов Ордена Магов. Судя по всему, их караван из четырех карет, пяти повозок и трех десятков конных сопровождающих, разгружали имущество и распрягали лошадей на стоянку. А завтра их ждал трудный и кропотливый переход через Молочные Пики в крепость Ордена Северных Магов.
— Герцог Альвинский, ваша тайность.
Если сказать что глава Тайной службы не был удивлен, значит не сказать ничего. А он был настолько удивлен, что не сразу справился со своими эмоциями. Барон Хорвут и герцог Альвинский два непримиримых врага, противника по господству над Северными Королевствами Людей, вдвоем посещают загородную усадьбу барона, и, скорее всего не для охоты и пиров. У герцога Альвинского никогда не находилось для этого времени и тем более он никогда не снизошел бы до такой привилегии для Хорвута, скорее всего — дела. И довольно важные и… страшно серьезные! Все очень-очень интересно! Но потом…
— Богдаш, ввел господ в курс дела?
"Потрошители" переминались с ноги на ногу.
Сермен скользнул взглядом по советнику.
— А как же, ваша тайность! Не без этого…
— Не без всего, Богдаш! — Граф приблизился к доверенному помощнику и процедил в ухо. — Что бы меньше маячили перед глазами Верховного Ордена Магов, ясно?
— Да… да… да, — зачастил Богдаш, понимая всю серьезность слов. — Конечно, мой господин.
— Двое и ты, Богдаш, за мной, остальные — готовить место на ночлег!
— Будет сделано, ваша тайность!
Граф Коршун не стал провожать свиту грозным взором и следить за выполнением поручения, уже и так догадываясь, что головорезы на попятной, и дурачить, плести мятежи, бунты, в ближайшее время не станут, а там дальше — за ними присмотрят аколиты Ордена. Да весьма и весьма странно! Две вещи не вязались с собой, первое — почему барон Хорвут оставил грабителей в живых, второе, самое удивительное, почему Альвинский встречался с бароном, и тем более, тайно, в имении? Снова сплошные вопросы.
Ведь герцог, в первую очередь, должен переживать за свою дочь. А про нее ни слова, ни пол слова. Хотя дальнокрыл был отправлен в храм Хизельмаш с письмом к старейшинам. Воевода Хесам должен был предупредить Южные Губернии Лафим о намерениях князя Лестора и эльфов. Или что-то произошло и он, глава Тайной службы, об этом не знает? Поэтому герцог тайно встречался с бароном и снова заговоры? Государственная целостность?
Мейстер Конвар Гарст и сквайр Чельссер — хладнокровные мясники, и не в их повадках и методах, оставлять расшалившимся "потрошителям" жизни, тем более попавшимся с поличным. Или барон в присутствии герцога сделал исключение?
Глупо и странно? Необходимо за пятеркой присмотреть.
— Ваша тайность…
Сермен даже не заметил, как добрел до повозок и карет Ордена Магов, тем более в сумерках, аколит стоял за бортом, загруженной в два верха повозки, кутаясь в длинный с капюшоном плащ.
— Слушаю… — не имея понятия, как по чину ответить магику, вопросил граф.
— У нас временная стоянка и мессир архимаг, просил явиться в его карету.
Сермен коротко кивнул, соглашаясь с магиком, Богдаш с двумя "охотниками" за легкой добычей, плелись по их следам. Караван остановился на расчищенной от деревьев проплешине, заросшей одинокими дубами и березами, ближе к горным холмам просматривались рукава узких ручейков, что брали свое начало из скалистых недр, а дальше между двумя горными клинками начиналась другая, более опасная тропа, уже змеей, уходящая ввысь Молочных Пиков. Пока не совсем стемнело и еще достаточно светло, что бы разбить до ночи лагерь и выставить караул. Сермен дал себе слово, улечься сегодня в палатке, а не горбится в карете.