96916.fb2 Марш Обреченных. Эстафета - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 85

Марш Обреченных. Эстафета - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 85

Кирчику по барабану на ту красоту, ему абы приказ выполнить, депешу из герцогской канцелярии по адресату донести и получателю, прямо в руки передать, дождаться ответа, если такой последует и тут же, после отдыха, галопом, вскачь обратно, в родную столицу. Получателем являлся некто иной, как сам барон Хорвут, собственной персоной. Серьезный и порой чересчур грозный тип. Родовитый аристократ. Негласный соперник самого герцога Альвинского. Да то не гласный, а на публике — внеконкурентный партнер. Опора владыки Королевства Людей и ключевая фигура в финансовом спонсорстве армии. Вот, правда, в последнее время эту позицию у барона отобрали граф Земан на пару с графом Халоутом. Прискорбно, но пока терпимо. Барон нашел себе достойную альтернативу для управленческих дел — укрепление и расширение дружеских границ. Хорвут дальновидно определил, что любую войну не выиграешь без сильных друзей, также как торговля не может обойтись без надежных партнеров. Круги власти барона расходились, как волны на речной глади.

Поэтому Хорвут заблаговременно распорядился об организации сезонной охоты на дикого вепря, в новых еще не обтесанных хозяйскими сапогами лесных угодьях, а также неотмеченной изрядной пьянкой в новом загородном имении. Правда в стенах дома, успел уже побывать сам Альвинский, но праздника в тот день достойного отметить так и не удалось — правителя срочно вызвали в столицу, хотя показалось, что герцогу скорей всего просто-напросто наскучила компания барона и его прихлебателей. Так или иначе, Хорвут почти две седмицы готовился, а потом еще полторы седмицы лесничие отслеживали лежки диких вепрей и, присмотрев, наконец, дали добро на проведение охоты.

Собрались все лизоблюды барона, отчасти друзей у него абсолютно не было, потому Хорвут с присущим ему темпераментом обзавелся за столь бурную жизнь лицемерами, вечными попрошайками, обрюзгшими слюнтяями и… просто отщепенцами столичных обществ, только о том и мечтавших, чтобы получить благосклонность господина Хорвута. И, тем ни менее, в это время — все они были довольно ценными и востребованными партнерами! С особо верных людей у него числились как всегда в стороне — мейстер Конвар Гарст и сквайр Чельссер, постоянно напряженные, взвинченные, словно пружины арбалетов, готовые в любой момент выстрелить по смертоноснее всякого оружия. Преданные похлеще хозяйских псов!

И вот гонец Кирчик к обеду прибыл к воротам резиденции барона Хорвута с депешей от герцога, а уважаемый господин вельможа наоборот, тремя часами раньше, выехал с многочисленной свитой из угодий, травить вепря.

Так получилось, что они здорово разминулись, и теперь гонец герцогской канцелярии обязан был искать господина Хорвута по лесным чащам, чтобы лично из рук в руки передать ему очень важное послание. В сопровождение Кирчику, особо не заботясь, отправили молодого пажа, смышленого и на удивление расторопного, но какого-то болезненного и слабо устойчивого к морозам, уже через час брожений по лесам бывшего Эльсдара, Кирчик с сопливым мальчонком с идиотским прозвищем Вьюн, затерялись, промерзли, оголодали и чертовски наездились. Лошадь у Кирчика после полуторачасовой скачки по наметам и оврагам, вовсе отказалась переставлять ногами, а кляча, которую доверил Вьюну конюх, фыркала и чхала при каждом шаге. Столичный гонец при детальном наблюдении точно определил, что чхала и фыркала она не только на мороз и езду, но и на своего наездника, неуклюже ведущего ее в поводу. С той минуты Кирчик попросту озлобился на весь белый свет: на канцелярию, управление почтой, на вельмож, в особенности барона Хорвута, и на жестокую судьбу, сославшую его на это задание. Ругаясь и матерясь, они все дальше и дальше углублялись в лес, даже не подозревая о том, что заходят с противоположной стороны охотничьей кампании, а говоря более четко, навстречу баронской позиции…

А тем временем, именно с той стороны стремительно неслась развязка зимней охоты!

— Господин барон не томите, да покажите уже нам свой подарок!

Хорвут важно надулся. Вот уж дудки!

— Терпение мои друзья! Терпение!

Какие, все святые, конечно, вы мне друзья?

Граф Луи Вирк с намеком заметил:

— Может все проще простого — оружие обыкновенного армейского образца, чем луки остроухих отличаются от гвардейских, да если сровнять и пристрелять, то ничем?

— Вы в этом уверены, Луи?

Вирк собрался выпалить очередную браваду, когда увидел на лице барона хищную ухмылку и заткнулся на полуслове.

— Кто еще того же мнения, что и граф Вирк?

Тишина. Ржание лошадей, тихое перешептывание слуг и лесничих. Если граф Дельссон, что-то и хотел поначалу возразить, то теперь умиротворено помалкивал. Сир Генрик Лаутский дрожал в седле и его оруженосец Дельмион, почтено накинул поверх кожаных лат овечью накидку. Рыцарь сир Марчек Розанн выглядел на его фоне закаленным и упорным бойцом. Которого не страшат не морозы и не какой-то там дикий вепрь. К разговорам барона с графами он прислушивался по мере интереса, больше всего его заинтриговал предмет спора, но Хорвут не спешил раскрывать карты, и показывать гордость личного арсенала. Эльфийский лук! Интересно, где он его раздобыл? Эльфы подарили? Вряд ли!

— Господа!! Господа!! — Барон Хорвут поднял вверх руки, призывая к всеобщему вниманию.

— Вы еще не забыли, зачем мы сюда отправились? Нет?

Кислые смешки.

Мейстеры графов возбуждено сотрясали воздух криками.

— Тишина!! — Заорал притворно с гневом аристократ.

Слуги успокаивали расшалившихся коней, упряжники сдерживали на привязи гончих, рвущих ошейники, собаки чуяли скорую добычу. Лесничие готовились отпускать в рога последние команды охотникам, гнавшим вепря на свиту вельмож. Охота должна вот-вот набрать исключительный ажиотаж и азарт.

— Мистер Чельссер, будьте любезны, отдайте приказ охотникам, пускай загоняют зверя в наши сети!

Одобрительные возгласы и азартные выкрики. Звяканье холодного оружия, слуги вооружались копьями и рогатинами, готовые в любую минуту добивать лесного кабана.

Сквайр Чельссер распорядился, и горнисты выступили из-за спин.

— Ууууууууууу…

— Стой! Ты слышал?!

— Рог? Гудение рога?..

— Так точно, господин. Они близко! Где-то впереди!!

— Впереди?! — Кирчик опасливо заозирался, он в общих чертах представлял, что значит охота, что, значит жертва охоты, гонимая опытными преследователями на приготовившихся к стрельбе охотников, и что будет, если они не по расторопности попадут под одну из следующих друг за другом раздач. Точно — ничего хорошего!

— Ууууууууууу…

— Я его ужу вижу, барон Хорвут!

— Спокойнее, сир Розанн, пускай зверь поближе…

Барон не успел договорить, события рванули с неимоверной скоростью, не на кого особо не обращая внимания…

— Дельссон, гляди, вон еще один, видишь?

— Еще один?! — Мэтт вылупился в указанное графом Вирком направление и развернул тяжелый арбалет.

Барон Хорвут прищурился, что за ерунда?

— Точно еще один вепрь, смотри, вон в том ельнике!

— Сир Марчек, стреляйте, да стреляйте же!

Граф Дельссон напыщенно и негодующе выругался, взвел пружину.

Сквайр Чельссер выправил лошадь через передний ряд, куда целятся эти олухи?!

Слуги сдержано ждали кульминации.

Треск сучьев и хруст снега — с обеих сторон густого ельника.

Барон выверенными движениями расчехлил лук, натянул тетиву и закрепил ее по краям ялинова стержня. Двадцать секунд и оружие лесных эльфов готово к бою! Стрела с желто-зеленым оперением ложится на тетиву, взводится лук и…

Щелчки арбалетных пружин. Гул спускаемой тетивы…

Жалобное ржание лошади, шум падающего тела…

Звериный визг и дикий топот копыт…

Как в бредовом сне, события замедлились до неимоверной медлительности, трудно даже было сказать, кто четко уследил за всеми стремительно бурлящими эпизодами, но в действительности все оказалось достаточно необычным и драматичным. Радовало только одно — никто из наездников, слава Аллону, не пострадал! И главное — никто не был ранен!

Подстреленный из лука вепрь рассвирепел и с оглушительными рыками набросился на охотников. Утопая в глубоких снежных навалах и продираясь через молодой колючий репейник, гибкие сучья и ветки, которого оплетали копыта и царапали морду зверю, что еще с большей силой дразнило и доводило самца до иступленной первородной ярости. Вепрь, пронесся сквозь обледенелые заросли репейника со скоростью выпущенного арбалетного болта, развернул пасть вправо и неожиданно переключился на новых потенциальных врагов.

Кляча пажа Вьюна тряслась не только от холода, сколько от страха перед лесным чудовищем, вепрь выявился достаточно огромным, а смазанные попадания болтов из арбалетов графов и рыцарей, только разъярили гиганта и доставили боль, за что дикий кабан готовился их за это проучить. Да вот беда! На пути у мстителя вырос гонец Кирчик с подраненной лошадью, которая, получив от сэра Марчека болта в левый бок, завалилась на правый, и теперь протяжно и жалобно ржала. Кабан, заметив неожиданного неприятеля понесся на придавленного крупом жеребца Кирчика, увидев опасность, гонец истерично запричитал, взвывая о помощи. Кобыла Вьюна необычайно резво развернулась, и перепугано заржав, дала бешеного стрекача через густой ельник, не разбирая дороги и пути.