96919.fb2 Марш через джунгли - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Марш через джунгли - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

— Правильно, — согласился Делани. — Но они могут временно затаиться где-то на поверхности.

— И долго они будут прятаться? Пока их не отыщет авианосец? — пренебрежительно спросил Панелла. — Должно быть, они сумасшедшие — это же надо, прятаться на планете! К тому же мы еще успеем их перехватить. Как только они начнут торможение, от датчиков им уже не укрыться.

Не исключено, — заколебался капитан. — Но десантные катера используют водородное топливо, поэтому засечь их на расстоянии больше световой минуты довольно сложно. — Задумавшись, он начал перебирать рукой бороду. — Тем не менее вы правы. Они должны были ожидать, что их обнаружат. Он соображал еще несколько секунд; глаза его расширились от внезапной догадки.

— Если только у них нет полной уверенности, что мы не сможем им помешать! — Он развернулся к офицерам. — Расцепляйте захваты! Уходим! Немедленно!

— Что же загрузить? — Вопрос О'Кейси был обращен к стенам пустого отсека, поэтому ответа она не дождалась. — Что? Что? Ну давай же, соображай!

Установить связь было трудно, уоррент-офицеру понадобился весь его опыт, но теперь Элеонора была уже в сети, оставалось дождаться, пока закончатся необходимые подготовительные операции. Наконец на экране появился знакомый интерфейс; академик, используя зуммер, начала отдавать необходимые команды.

— Поиск по ключу «выживание», — прошептала она. На экране возник столбик названий статей и разделов. — Листаем, листаем, тема «враждебная флора и фауна» — загрузить, тема «медицина» — загрузить. Поиск по ключам «топливо» и «катер». Тема «экономичный расход» — загрузить. Поиск по ключу «примитивная военная техника». Уточняю: «аркебуза». Листаем, листаем...

Краем глаза она следила за диаграммой загрузки. У узкополосного лазера емкость передачи была довольно низкой: ее первый запрос, относительно флоры и фауны, все еще выполнялся. Элеонора зашипела сквозь зубы, а тут еще на экране появилось коротенькое системное сообщение.

— Четыре тысячи триста восемьдесят три статьи! Проклятье!

На это не хватит никакого времени!

— Уточняю: «полководцы». Уточняю: «величайшие».

Она просмотрела появившийся список. Знакомым показалось только одно имя... Вот тебе и докторская степень по истории. Впрочем, ее всегда интересовало развитие общества, а не его разрушение военными, и аркебузы мало отличались в ее представлениях от Древнего Рима с его сказочными легионами. Однако это имя было знаковым не только для военной, но и для общей истории.

— Загрузить тему «Адольф, Густав».

— Проклятье! — прорычал Панэ.

Роджер, успевший разобраться в ситуации, попробовал его успокоить:

— Связь разъединилась.

— Да, вижу, — тихо ответил капитан, уставившись на коротенькое текстовое сообщение, сменившее на экране поток скачиваемых с «Деглопера» данных: «Сигнал прерван». Сигнал прерван. Такое... безобидное выражение. Немногочисленные буквы еще стояли перед глазами, когда показания датчиков, следивших за крейсером пречистых, обнулились.

— Всё, — сказал он еще тише.

— По крайней мере, — сказал, помолчав, принц в надежде несколько развеять мрачную атмосферу, — они погибли не зря.

Он не видел ответного взгляда Панэ. Просто ему вдруг показалось, что температура в отсеке упала до уровня забортного вакуума, и он в очередной раз пообещал себе заткнуть свой поганый рот самой поганой тряпкой. Решил, что морпех — бесчувственная скотина? Сам ты скотина, и на редкость глупая.

— Да, ваше высочество, — сухо сказал капитан морской пехоты. — Полагаю, они погибли не зря.

— Проклятие! — выкрикнула Элеонора, с размаху хлопнув ладонями о панель управления.

Передача прервалась на середине, не успела докачаться даже статья о Густаве Адольфе, короле шведском.

А ведь после этого запроса она ввела еще множество новых ключей, поскольку поняла наконец, каким невероятным информационным богатством располагает. Им могли пригодиться сведения о развитии металлургии, сельского хозяйства, ирригации, техники... А есть еще химия, биология и физика. У них была целая вечность, чтобы перенести это море информации в планшеты — даже просто в зуммеры: разбей они весь массив данных на части и загрузи по кусочку в индивидуальные импланты, получилась бы ходячая энциклопедия.

Если бы только она вовремя сообразила это сделать!

— Что стряслось? — спросила сержант Косутич, входя в отсек. Коротко глянула на монитор. — А-а, «Деглопер» исчез. И пречистую сволочь они утащили с собой.

— Нет, нет, нет! Не в этом дело! — воскликнула Элеонора, стуча кулаками по многострадальному пульту. — После того как вы ушли, я вдруг сообразила, что у меня под рукой была целая вселенная. В моей библиотеке на корабле была копия «Галактической энциклопедии». Я ее почти не использовала, потому что изложение там слишком скупое. Но там есть все обо всем, и мы могли бы забрать эту информацию, если бы вспомнили о ней своевременно! Я начала скачивать нужные статьи, но сигнал внезапно прервался.

— А-а. Что-нибудь скачалось?

— Кое-что, — ответила О'Кейси, просматривая файлы. — Думаю, я успела переписать самое необходимое. Жизнеобеспечение во враждебной среде, первая медицинская помощь, экономичные режимы использования топлива и начало большой статьи о земном полководце того периода, когда еще использовали аркебузы. — Она нахмурилась, глядя на экран. — У нас ведь туговато с топливом, так?

Еве с огромным трудом удалось сдержать улыбку. Доктор, не замечая этого, вчитывалась в статью о водородном топливе.

— Вот! Согласно этим данным топливо для катера можно получить с помощью подручных средств, используя электричество для разложения воды...

— И катера даже снабжены установкой, которая умеет это делать, — перебила Косутич. — Полезная штука, питание от солнечных батарей... Чтобы наполнить баки, потребуется примерно четыре года.

— Правильно. — О'Кейси отвернулась от монитора. — Так вы знали?

— Угу, — призналась Косутич, все еще борясь со смехом. — Каждый кандидат в Императорский особый обязан пройти трижды проклятый курс по навыкам выживания в самых неподходящих условиях. Кстати, капитан Панэ — инструктор по выживанию.

— Вот черт! — сказала О'Кейси.

— Выбросьте это из головы, — посоветовала Косутич и наконец-то позволила себе хихикнуть. — В Империи чертова прорва планет, самого разного уровня развития, а морпехов набирают отовсюду. Вы даже не представляете, чего только они не знают. Почти каждый раз, когда требуется сделать что-то необычное, под рукой оказывается человечек, который в этом разбирается. Да сами увидите!

— Надеюсь, вы знаете, что говорите.

— Честное слово, так оно и есть. Я уже сорок лет дрессирую новобранцев, и до сих пор время от времени они меня чем-нибудь да удивляют.

— Значит, лучшее, что мы можем сделать, — кисло сказала О'Кейси, — это сидеть здесь и ждать приземления?

— В общем — да, — жизнерадостно согласилась Косутич. — В пинокль играете?

ГЛАВА 14

— Какая радость!

Панэ покрутил верньер настройки монитора, но лучше от этого не стало. Не сенсоры были виноваты в том, что ему не нравилась картинка.

Вот уже три дня катера спускались к планете по очень пологой траектории, чтобы приземлиться на противоположном от космопорта полушарии. Так сказать, с тыла. Порт был расположен на небольшом континенте — или большом острове, в зависимости от взглядов наблюдателя. Курс катеров был тщательно рассчитан. Отряду предстояло высадиться на побережье океана, приблизительно в тысяче километров от конечной цели. Мореходное дело мардуканцы уже освоили, следовательно, большую часть пути можно будет проделать на корабле — или кораблях. А корабли — просто нанять.

По скромному мнению капитана Панэ, план получился простенький, но не без изящества. У него было лишь одно уязвимое место: разброс точек высадки. Катера стартовали из глубокого космоса, им предстояло преодолеть огромное расстояние до планеты, и на маневры при посадке топлива могло просто не хватить.

А самое паршивое заключалось в том, что над космопортом болтался вражеский корабль.

Он висел на стационарной орбите «с погашенными огнями» — иначе «Деглопер» засек бы исходящее излучение — и, по всей видимости, был тем самым авианосцем, который и доставил в систему крейсера пречистых отцов. А главное, будь он даже классом поменьше, он все равно занимал идеальную позицию для слежения: чтобы избежать обнаружения, катерам в буквальном смысле следовало приземлиться на другой стороне планеты.

Таким образом, судьба преподнесла Бронзовым варварам две новости, хорошую и плохую. Хорошая состояла в том, что второй погибший крейсер, по-видимому, не узнал о бегстве десантных катеров — во всяком случае, не успел сообщить об этом кораблю-носителю. А вот плохая... Присутствие вражеского корабля над портом само по себе заставило накинуть лишних тысяч десять километров маршрута.

Что, в свою очередь, означало: топлива может не хватить не только для маневров, но и для штатной посадки.

— Ой, как плохо, — сказал Роджер, заглянув через плечо капитана. — Совсем плохо. Ну просто очень плохо.

— Да, ваше высочество, — ответил Панэ, проявив исключительную сдержанность. — Именно так.