9704.fb2
Все это в точности игра в волан.
Входит камеристка.
Камеристка
Мадам, вас спрашивает джентльмен,
По имени сэр Томас Добруэлл.
Селестина
Как вы сказали?
Камеристка
Говорит, что вы
Его не знаете.
Блудли
Я с ним знаком.
Стриггинс
Он ваш сосед.
Блудли
Супруг той самой леди,
О чьих пирушках говорит весь Стрэнд.
Стриггинс
Он человек порядочный, я слышал;
Жена влияет дурно на него.
Селестина
О них обоих ходит много толков.
(Камеристке.)
Просите.
Камеристка выходит.
Стриггинс (в сторону)
Что за цель его визита?
Входит сэр Томас Добруэлл.
Добруэлл
Сударыня, простите: я решился
Явиться к вам, не будучи знаком...
(Приветствует Селестину поцелуем.)
Селестина
Вас добрая молва опередила.
Входите, сударь, вы - желанный гость!
Добруэлл
Растроган и польщен!..
(Изабелле.)
И вас, мадам,
Пусть вдохновит пример хозяйки дома:
Я ваш слуга.
(Пытается поцеловать Изабеллу, она отворачивается
от него.)
(В сторону.)
Не помню, чтобы дама
Подставила мне щеку вместо губ,
Вот разве у нее гнилые зубы
И пахнет изо рта?
(Блудли и Стриггинсу.)