9704.fb2
"...куртизанка...".
Блудли (Бреллоку)
Вот дьявольски почтенное занятье,
Которым вы прославились.
Бреллок
Ах, так?
Позвольте ж вас спросить, мой гордый рыцарь:
Что менее зазорно: подавать
Другим на стол иль самому обедать?
Что скажете?
Блудли
Молчу! А ты остер,
Не будь я...
Секретарь
"...сводня".
Блудли
Это что такое!!
Бреллок
Как - что? Весьма почтенное занятье,
Которым вы прославились давно.
Лорд
"Будьте благоразумны и вовремя остерегитесь; Вы вознаградите меня за заботу тем, что не заставите пожалеть о нашем родстве. Остаюсь Ваш любящий родственник, всегда готовый служить Вам".
Скажите, эта леди Селестина
Действительно такой уж редкий перл?
Бреллок
О да, милорд! Коль вам небезразлично
Мое сужденье, - никогда, нигде
Я не встречал творения прекрасней.
Лорд
Я покажу вам ту, что всех превыше,
И посрамлю ваш вкус...
(Протягивает Бреллоку портрет-миниатюру.)
Взгляните, вот!
(Секретарю.)
Так, подпись...
(Подписывается под письмом.)
Запечатайте письмо;
Нет, адреса не надо, вы свободны.
Бреллок
Белла Мария! Да, она была
Красавица.
Блудли
Но все же не сравнить...
Лорд
Я вас оставлю на одну минуту.
Уходит.
Бреллок
Что, его светлость вышел по делам?
Секретарь