97310.fb2
Женщина вздыхает и устало смотрит на него.
Женщина ( иронически усмехаясь).
Продолжаешь ломать комедию? Дурачок, ты только навредишь себе.
Гарсия.
Я не понимаю...
Женщина.
Да ладно...
Подходит к креслу и доверительно кладет руку на плечо землянина.
Женщина Послушай доброго совета, не зли адмирала. Он шутить не любит и всегда добивается своего. Он...
Распахивается дверь и в отсек стремительно влетает коротышка, за ним следует свита. Женщина и двое мужчин, бывшие в отсеке вытягиваются во фрунт.
Гарсия невольно делает движение, чтобы подняться, но останавливает себя.
Коротышка ( глядя на женщину).
Ну как?
Женщина.
Он упорствует, господин адмирал.
Адмирал.
Не удивительно. Мне только что принесли расшифровку его ментограммы.
Он действительно считает себя "человеком с Материнской Планеты".
Адмирал подходит к Гарсии и в упор смотрит на него, пытаясь придать своему свирепому взгляду отечески-участливое выражение. С большим трудом это ему почти удается.
Адмирал (стараясь говорить сочувственно).
Да, парень, ты влип. И влип здорово. Тебя подставили...
Кладет руку на плечо Гарсии.
Адмирал.
Не спорю, твои хозяева изрядно постарались. Следы космолингва начисто стерты из твоей памяти, и нам пришлось вживить тебе переводчика, как какому-нибудь нелюдю. Они даже изобрели какие-то "испанский" и "английский" языки и вложили их в твою память. Огромная работа, но топорная. Грамматика совершенно несуразная, несметное множество антонимов, слова читаются совсем не так, как пишутся. Сразу видна негуманоидная логика. По-моему, на такой примитив способны разве что Хамелеоны.
Гарсия пытается что-то возразить, но адмирал жестом останавливает его.
Адмирал.
А твоя так называемая "биография", твоя ложная память. Я понимаю, они там хотели использовать древний миф о Материнской Планете. Ничего умнее не могли придумать. Но даже здесь торчат ослиные уши. Согласно мифу, Материнская Планета намного обогнала наши миры в развитии, там даже телепортацией овладели. А ты являешься в каком-то доисторическом аппарате, да еще, вот умора, подводном. Видимо они там буквально восприняли аллегорию о затонувшем материке. Нет, даже Хамелеоны не способны на такую глупость. Держу пари, тебя забросили Панцирники... Еще когда Хранители попросили дать им несколько кораблей для поисков мифических Кристаллов, я сразу почувствовал подвох...
И тут панцирники засылают тебя. Думают, мы все бросим и вместо мобилизации начнем искать в темной комнате черного кота, которого там нет. Они думали таким образом помочь своим союзникам. Кретины - вышло все наоборот!
Теперь я абсолютно уверен в предательстве Хранителей...
Гарсия ( протестующе).
Послушайте, это какое-то недоразумение. Я действительно...
Адмирал.
... да-да, Мигель Гарсия, археолог с планеты Земля. Сейчас ты искренне убежден в этом. Тебе даже не кажется нелепым, что ты "случайно"
наткнулся на телепортатор, сохранявший работоспособность сотни лет, и тот забросил тебя не куда-нибудь, а прямехонько в окрестности нашей базы. И не когда-нибудь, а накануне большой войны, когда весь Флот собрался вблизи Иулы. Да и спутничек, на орбиту которого вы попали, был выбран как нельзя удачно. Будь он чуточку побольше, а период вашего обращения чуточку подлиннее, вы бы изжарились или замерзли в своем аппарате без терморегуляции. Сам посуди, могло ли все это произойти случайно?...
Гарсия.
Да я...
Адмирал.
Молчи, молчи, молчи. Я заранее знаю все, что ты скажешь. Не забывай, я видел твою ментограмму.
Гарсия.
Какую такую "ментограмму"?
Адмирал.
Ах да, в своем нынешнем состоянии ты "не знаешь", что это такое. Проще говоря, я вижу тебя насквозь. В буквальном смысле слова.
Адмирал оглядывается на свиту, как бы ища у нее поддержки, потом снова поворачивается к Гарсии.
Адмирал.
Да, вижу насквозь, но к сожалению, не до конца. Буду откровенен, мы не смогли сделать полное ментоскопирование и сквозь слои ложной памяти добраться до твоей подлинной личности. Нет соответствующего оборудования. Пока нет.
Склоняется к самому лицу землянина.
Адмирал.
И дело даже не в этом. Мы не хотим уничтожать твою личность. Надеемся на твою добрую волю. Не скрою, твоя помощь была бы очень кстати.
Агент-двойник, в нынешних обстоятельствах об этом можно только мечтать. Послушай меня внимательно, сынок. Я сейчас обращаюсь к той части твоего сознания, которая пока спит, но обязательно должна проснуться. Потому, что не пробудив свое истинное "я", ты просто не сможешь выполнить то, для чего был заслан.