97311.fb2 Мертвее не бывает - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Мертвее не бывает - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Он молчит.

— Хорошо, мистер Предо?

Он кивает и принимается стягивать перчатки.

— Да. Полагаю, иного нам не остается.

— Полагаю, что так.

Пробежав несколько ступенек, я вспоминаю еще кое о чем.

— Мистер Предо, я ведь обо всем позаботился. Я ведь сделал все, как вы хотели, не так ли?

Он спускает рукава и принимается прилаживать запонки на место.

— Да, это так.

Я напрягаю все мои извилины, соображая, как лучше это преподнести.

— Я убил Хорда?

— Да.

Он поправляет галстук и на секунду замирает, глядя на меня.

— Однако это весьма странно… насколько мне сообщили. Как вы умудрились превратить его кровь в подмороженное желе?

Я пристально вглядываюсь в него.

— Полагаю, вы знаете лучше меня.

Он переводит взгляд на свой галстук.

— Уверяю вас, нет.

Я продолжаю гнуть свою линию.

— Как-никак, но мне удалось это сделать. Похоже, у меня дар.

Он приглаживает свой галстук.

— Вы так думаете?

— И еще пусть мне вернут мои запасы.

Он берет в руки пиджак.

— Вернули?

Вспышка интереса озаряет его лицо, но тут же мгновенно испаряется.

— Я не практикую подобные вещи, Питт.

Я молчу. Он всовывает руки в рукава пиджака.

— Тем не менее, вы правы. Вы выполнили свою работу. Я сделаю все, чтобы вы не остались в обиде на нас.

Он натягивает пиджак.

— Однако Коалиция — современная организация с прогрессивными взглядами. Мы не имеем дела с суевериями и предрассудками. Равно как и с тем, что имеет сверхъестественную природу.

Он откидывает выбившийся на лоб локон волос.

— Что такого паранормального усмотрели вы в моих действиях? Почему так всполошились по этому поводу?

Я жду.

— Тебе стоит поговорить с Дэниелом. Он единственный, кто сможет тебе в этом помочь.

Я открываю рот, чтобы возразить ему, но Херли касается меня одним из своих автоматов.

— Терри ждет, Джо.

Я смотрю Предо в глаза. Он наклоняет голову.

— Буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи, Питт.

Я дотрагиваюсь до своей опухающей челюсти.

— Ага. А теперь сделайте мне одолжение: заприте дверь, когда будете уходить.

Я поднимаюсь вслед за Херли, и мы выходим на улицу, Он сует автоматы за пояс и застегивает плащ. Бок о бок мы движемся в направлении Томпкинс-сквер.

— Не знал, что ты знаком с Предо, Хёрли.

Он пожимает плечами.

— Когда ты торчишь в этом мире не один десяток лет, тебе приходится знать многих.

— Мало того, что он предатель, так он еще и беглец, и я хочу знать, что здесь, к чертовой матери, происходит?

— Точно, точно, Том, все мы здесь хотим знать, что происходит. Но ты ничего не узнаешь, если будешь так кричать, приятель. Теперь пришло время слушать. Поэтому давай сейчас успокоимся и дадим этому человеку выговориться.

— Да пошел он к черту! Вы слышали Хёрли? Он сказал, что Декстер Предо был у него. Хренов Предо! А это их оборотень-шпион. Какие вам еще нужны доказательства?

— Что ж, если мы должны судить его, как ты говоришь, мне необходима целая куча доказательств.

Как в старые добрые времена.