97340.fb2 Мертвый оракул - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Мертвый оракул - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

— Я думал, что это просто уменьшительное…

— Как вам кажется, мы не вызвали у них подозрений?

Джону ничего не казалось, он вообще не был в состоянии ни о чем думать. Ему лишь хотелось еще держать в объятьях это чудесное создание. Ни одна женщина еще не целовала его с такой любовью.

— Мы свое дело сделали, — сказала Анна. — С этого места нельзя выстрелить в мистера Херлинга, отсюда его просто не будет видно. В половине седьмого мы должны быть у малого каньона, чтобы подстеречь Бетти Кок. Время еще есть, но давайте лучше спускаться, а то Рита станет беспокоиться. Знаете сегодня Бак просто не в себе, он уже три раза звонил по телефону своей невесте Лайзе, той самой красивой мулатке, подруге Риты, и не нашел ее. Боюсь, что с ней что-нибудь случилось. А сегодня вечером Бак и Сото будут главными героями в "Золотом Осле". Мне пришлось покрасить усы Сото в светлый цвет: Лане нечего было делать и она описала его с русыми усами, но в остальном превосходно сыграла свою роль. Скотт завтра даст нам послушать запись.

Джон не знал, о какой роли шла речь, но не стал спрашивать. Его голова была занята только одной мыслью — что Анна не супруга Скотта.

— Я забыла передать вам привет от одного вашего хорошего друга — Джека Гордона, — продолжала Анна. — От большой любви к вам он поставил на вас крест, а другим своим друзьям и коллегам подготовил увольнение из института.

— Это невозможно…

— Вчера Лана была у него в гостях, представившись родственницей из Нью-Йорка. Она подсыпала ему в шампанское снотворное, вытащила из кармана ключи от сейфа и пересняла все документы. На другой день, когда она ему позвонила по телефону, у него не хватало слов для извинений. Сегодня вечером он снова будет ждать ее, но только напрасно, потому что она будет с нами в "Золотом Осле". Короче, подготовка закончилась, начались военные действия. Не знаю, успел ли Скотт рассказать вам все. Сегодня в полдень один из трех наемных убийц — Ларри Гамильтон был убит его смертельным врагом Большим Смитом. Через два часа у нас встреча со вторым — с Бетти Кок, которая вчера вечером сбежала из психиатрической лечебницы. Врачи держат в тайне ее бегство. Но мы потеряли следы третьего — Дока Хопера, знаем только, что он тоже на свободе. Старая Гарлэн является одной из главных фигур организации Молчаливых, а ее дочь даже принимает участие в акциях. Вчера вечером Лана прикрепила к ее телефону миниатюрный передатчик, и сейчас мы прослушиваем разговоры. Она просто была ошарашена нашим фокусом на почте.

Джон с трудом перенес новости о Джеке Гордоне и, пока они спускались вниз, невольно сжимал руки в кулаках.

* * *

Открытое порше стояло в тени дерева немного в стороне от центрального шоссе, Анна была готова тронуться в любую секунду. На заднем сиденье расположились Рита и Джон.

Рита убрала челку со лба, и стал виден безобразный шрам. Передатчик коротко запищал, и порше тут же оказалось на шоссе. Через несколько секунд открытый мустанг Бетти показался из-за поворота. Анна ехала со скоростью семьдесят миль в час, и мустанг быстро догонял ее.

— Приготовьтесь к удару, — предупредила она, когда Бетти включила сигнал для обгона. Порше резко увеличило скорость и двинулось налево. Анна нажала на тормоза.

Джон видел, как за миг обе машины стали единым целым: мустанг превратил в лепешку багажник порше. Рита прыгнула прямо на голову Бетти Кок и повернула ее лицо к себе. Глаза. Бетти были закрыты.

— Черт побери, ты ее убила!

— Осторожно!

Плечи Бетти дрогнули, и веки приподнялись. Она посмотрела мутным взглядом на Риту.

— Миссис Кок, как ты меня испугала — я было подумала, что ты пойдешь на тот свет, не попрощавшись со мной, — прошипела Рита. — Давай приходи в себя, мы вместе поохотимся на обезьян!

В тот же миг кулак Бетти врезался в живот Риты.

Рита перекатилась к дверце, чтобы открыть ее, не выпуская волос Бетти, но та неожиданно ударила ее в челюсть. Рита, видя, что она пытается вытащить пистолет, вышибла его пинком. Обе они выкатились из машины. Бетти медленно отступала, отбиваясь. Ей казалось, что она и на самом деле дерется с обезьяной, прыгающей во всех направлениях. Когда она повалила Риту сильным ударом, Джон невольно схватился за пистолет, но Анна задержала его руку.

— Не отнимайте у нее ее месть, — прошептала она, не отрывая глаз от дерущихся. — Шрам у нее на лбу — это след томагавка Бетти. Она лежала в больнице три месяца. Бетти не замечала, что отступает к пропасти. Освирепев от атак неожиданной нападательницы, в которой узнала своего самого большого врага, она теряла контроль над собой и делала непростительные ошибки. И только когда ее нога скользнула в пустоту, она поняла тактику Риты, но было уже поздно. Бетти попыталась схватиться за край скалы, но не сумела и исчезла. Анна и Джон выпрыгнули из машины, чтобы посмотреть, что произошло. Бетти висела над пропастью, ухватившись за хилое деревце. Все трое склонились над ней, вдруг в воздухе сверкнуло острие ножа, и в тот же миг раздались выстрелы. Пули раздробили ствол деревца, и Бетти Кок с криком полетела в бездну.

Острие ножа порезало щеку Риты, и она была вне себя от злости, что Бетти умерла как победительница:

— Видели, откуда она вытащила нож? Из-за плеча, она прятала его в волосах. Это был ее коронный номер, который она оттачивала с утра до ночи в больнице.

— Ладно, успокойся, дорогая, — обняла ее Анна. — В конце концов ты покончила с этой прирожденной убийцей. Иди сюда, я тебя перевяжу. Тебя должен посмотреть врач… Почему ты сразу не застрелила ее?

— Откуда я знаю, я целилась в нее, а попала в дерево! Джон поднял нож Бетти и внимательно завернул его в носовой платок, стараясь не прикасаться к нему пальцами.

— Это делается, когда убийца неизвестен, — обратилась к нему Анна с очаровательной улыбкой.

Бронированное порше, сердито взревев, отделилось от мустанга, который беспомощно остался стоять с обезображенным капотом.

— И все-таки сегодня был удачный день, — сказала Анна.

— Сейчас пятнадцать минут восьмого, через два с половиной часа мы должны быть в "Золотом Осле". К сожалению, без тебя, Рита, — Она посмотрела на ее окровавленную повязку.

— Еще предостаточно времени есть для маскировки. Мистеру Расселу приклеим красивую черную бородку, она будет идти к его синим глазам. А тебе, дорогая, я обещаю косметические операции у лучшего хирурга Чикаго.

— Я ловлю тебя на слове, — ответила Рита.

— Как вы думаете, мистер Рассел, — спросила озабоченно Анна, — действительно ли сегодняшний день был хорошим?

— Для меня он был счастливым, но для всей группы еще рано говорить.

— Раз правда за нами, значит, и боги на нашей стороне, хотя Скотт твердит, что судьба превыше богов…

— До него то же самое сказал Гомер, — голос Джона утонул в реве мотора.

— Вы должны заниматься испытанием спортивных машин, — сказал Джон.

— Так это и есть ее профессия, — удивленно посмотрела на него Рита и подумала, что нет ничего страннее влюбленного мужчины.

* * *

Когда шум мотора затих, из-за скалы над пропастью, куда упала Бетти Кок, вышла Лайза. Она тайно приехала из Чикаго, несмотря на запрет своей подруги Риты. Именно она прострелила ствол дерева. Некоторое время она постояла задумчиво, а потом осторожно стала спускаться на дно каньона.

* * *

Джон Гордон не преувеличивал, назвав ресторан "Золотой Осел" вертепом, хотя многие его посетители могли бы возразить против подобного прозаического и натуралистического определения. Его вообще трудно было описать, даже насчет имени строились только догадки. Неизвестно, происходило ли оно от Золотого осла Апулея, или просто кто-то из его первых собственников назвал его так. Но если действительно имелись в виду метаморфозы Апулея, то название вполне оправдывало себя, потому что посетитель мог войти сюда бедным, а выйти богатым (но чаще наоборот) — в подземных помещениях существовал небольшой игорный дом только для избранных, войти грустным, а выйти веселым, приехать на своей машине, а уехать на "Скорой помощи".

Оперативная группа прибыла в ресторан в неполном составе, зато совершенно преображенная. Лана больше всего времени уделила Дугласу Удуерту — из профессора по археологии он стал шахтером. Скотт Саливан с основанием рассчитывал на Лану и Брюса — своих агентов в этом городе, столице штата. Лана прекрасно сыграла свою роль, задачей же Брюса было охранять Лану и добраться до сердцевины организации Молчаливых. Преимуществом Брюса являлся невысокий рост и невыразительная физиономия, которые не внушали никакого опасения. Днем он ходил к содержателю "Золотого Осла", чтобы заказать столик для своего хозяина, крупного магната из Нью-Йорка, решившего погулять инкогнито вместе с сыновьями. Как ни старался Брюс рассмотреть ямочку на подбородке содержателя, не смог этого сделать, потому что он весь был в шрамах.

Первыми пришли Бак и Сото и выбрали столик на четверых. Немного погодя прибыли Джон и Брюс и расположились в кабинете со спущенными занавесками, откуда им был виден весь салон. Последними пришли магнат с Уолл-стрита в рабочей одежде и его сыновья, в которых Джон еле узнал Анну и Лану. Они стреляли любопытными взглядами из-под нахлобученных кепок. Скотт Саливан остался дежурить у Черного дракона.

На свете нет влюбленного мужчины, который хотя бы на миг не усомнился в верности любимой. Так происходило и с Баком в последние два дня, но сейчас ревность сменилась каким-то плохим предчувствием и он старался не думать о Лайзе. Сото заказал две бутылки виски и с ловкостью фокусника через некоторое время заменил их двумя такими же бутылками с чаем.

— Не забывай, что теперь ты Дик, — напомнил Баку Сото в третий раз. — Если кто-нибудь позовет Дика, тут же повернись! Но я думаю, что они найдут нас по усам.

Сото замолчал, потому что к их столику подошли двое. Это были молодой человек приятной наружности лет двадцати пяти и стройная брюнетка с еле заметным синяком под глазом.

— Не примите ли вы компанию молодоженов? Только пока не кончится программа — сегодня вечером танцует Линда Рой, — спросил молодой человек с подкупающей улыбкой.

— С удовольствием, — ответил Сото. — А кто такая Линда Рой?

— Вы или шутите, или впервые в этих местах… Линда Рой — самая лучшая танцовщица и самая красивая женщина в Америке!

— После вашей супруги… — добавил Сото. — За ваше здоровье!

Женщина покраснела от удовольствия и добавила:

— Эта Линда танцует одетая только в свои волосы — они у нее до колен!

Бак рассеянно слушал и думал, случайно ли сели эти двое за их столик, и решил, что это маловероятно. Сото опросил всю группу через микропередатчики, и все присоединились к мнению Бака. Группа обменивалась информацией и по специальному шифру, когда невинные фразы имели другое значение. Удуерт сказал Лане, что с их столика будет хорошо видна программа, что означало "дополнительное подкрепление". И действительно, содержатель приказал поставить еще один столик недалеко от Бака и Сото, за который сели четверо. Все подумали, как был прав Скотт, приказав им надеть пуленепробиваемые костюмы, каждый из которых стоил целое состояние и представлял собой имитацию кружевного нижнего белья из сплавов титана, алюминия и железа.