97393.fb2 Месть гуру - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Месть гуру - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Джо Бюргер растолкал водителя и заставил его сесть за руль. До цели оставалось проехать еще добрых сорок миль.

В воскресенье около десяти утра полицейские остановились в Арма Далла, перед единственной гостиницей в деревеньке. Хозяин встретил их словами:

- Ну, это уже целое нашествие! Вы тоже хотите в замок наверху? Или вы и есть те джентльмены из Глазго, которые приехали поддержать нашу полицию?

- Вы не могли бы приготовить нам чай? - прервал его Бюргер.

Хозяин угрюмо кивнул. Он не любил людей, которые не обращают внимания на его вопросы.

- Где я могу найти констебля Киллоуфита? - осведомился инспектор, когда хозяин принес чай.

- Я пошлю за ним.

Хозяин что-то сказал сыну, и мальчик помчался с такой быстротой, словно от этого зависела его жизнь.

- Что-то неладно с этим замком, - предупредила полицейских жена хозяина, Мэри. - Люди говорят, что видели там леди, которая когда-то убежала с проезжавшим мимо замка рыцарем. Суровый отец, тогдашний хозяин замка Эрл Грайс Четырнадцатый, за это ее утопил. С тех пор душа несчастной девушки не знает покоя.

- Оставь эти сказки для туристов, - сердито пробурчал муж.

- Если бы они еще здесь появлялись, - ядовито ответила Мэри. - Уже много лет сюда никто не приезжал, кроме этих ученых из ООН.

- И от них чересчур много беспокойства, - заключил хозяин и без приглашения подсел за стол к гостям, допивавшим чай. - Что вы теперь будете делать? - допытывался он.

- Я жду сообщений из Глазго, - ответил Бюргер. - Хочу уточнить, действительно ли в Шотландии находится исследовательская группа ООН.

- По-моему, это фальшивые ученые. Эти азиаты просто хотят как-то оправдать свое присутствие здесь.

Быстрым шагом вошел констебль Киллоуфйт. Он стал навытяжку перед инспектором Бюргером и по всей форме отрапортовал ему.

Бампер скептически наблюдал за этой процедурой. Люди, которые через столько лет после войны держались, словно на плацу казармы, забавляли его.

- Может быть, выпьете чаю? - предложил инспектор.

- Охотно, - согласился Киллоуфйт.

Он положил свою форменную фуражку на сгиб локтя и с идеально выпрямленной спиной присел на краешек стула.

- Расскажите-ка нам все поподробнее, - попросил Джо Бюргер.

Доклад Киллоуфита о приключениях в замке прозвучал как вырезка из вахтенного журнала в полицейском управлении.

- Схожу побеспокоюсь о жилье, - поднялся из-за стола сержант. - Должен же кто-нибуть из нас проверить кровати.

- Мои комнаты в полном порядке, - запротестовал хозяин.

- Посмотрим, - хмыкнул Бампер и вместе с водителем вышел из комнаты.

Между тем инспектор Бюргер продолжал беседу с констеблем.

- Где записка, которую девушка выбросила из окна?

- Я отправил ее вместе с докладом в полицейское управление в Глазго, отрапортовал Киллоуфит.

Джо Бюргер не спеша встал и подошел к окну. На холме над кронами деревьев высилась зубчатая стена замка.

- Похоже, что мы у цели, - негромко проговорил он. - Здесь перс в ловушке. Хотя и в Лондоне мы шли за ним по пятам, но он смог бежать. Мирзахан надеялся спрятаться в глуши, но это серьезная ошибка. В Лондоне спрятаться гораздо легче.

- Вы его знаете? - с достоинством спросил Киллоуфит.

- У меня даже есть розыскная фотография. Мы получили ее в паспортном отделе персидского посольства.

Бюргер вытащил из портмоне фотокарточку и протянул ее констеблю.

- Это Ботсвана, - уверенно подтвердил Киллоуфит.

- Нет, это Мирзахан, - поправил его инспектор, - и как только Глазго даст нам "добро", мы двинемся в замок. Вы будете нас сопровождать, констебль?

- Так точно, сэр! - слишком громко рявкнул Киллоуфит и проглотил слюну. Кончик его носа побледнел.

- Больше света! - сердито потребовал перс.

Одноглазый монгол передвинул поближе штатив осветителя. Он старался не смотреть на обнаженного человека, лежавшего на операционном столе.

В руке Мирзахана сверкнул скальпель. Темные линии выступившей крови обозначили путь инструмента. Два китайца промокали кровь тампонами и крючками разводили края раны. Работа шла быстро.

Легкие и сердце переместились в стеклянные сосуды. Циркуляция крови по трубкам заменила кровообращение человека.

- Теперь нам нужно поторопиться, - прошипел Мирзахан. - Иначе мозг погибнет, и лорд Уинстон Хаскер так никогда и не узнает, какую кару я для него выбрал.

Команда перса действовала дружно и согласованно. Пять человек работали так, словно каждый из них уже тысячу раз отрепетировал эти движения.

Мирзахан взял в руки циркулярную пилу. Диск с бесчисленным количеством мелких зубьев с визгом завертелся. Тем временем помощники надели на бритую голову несчастного лорда металлическую пластину-ограничитель, не дававшую сделать слишком глубокий разрез и повредить мозг.

Уинстон Хаскер лежал на скамье пыток с открытыми глазами и видел каждое движение рук перса. Когда визжащий диск вонзился в череп лорда, он молча закрыл глаза.

В голове жертвы торчало множество игл - таким способом один из китайцев, специалист по акупунктуре, без применения наркоза, избавил лорда от боли. Мирзахану хотелось, чтобы лорд имел возможность наблюдать за всеми этапами разборки его организма.

Отложив пилу, Мирзахан осторожно снял крышку черепа и бросил ее в приготовленный заранее таз. После этого он опять взялся за скальпель. На его лбу выступил пот. Сейчас он был взволнован почти так же, как и его несчастная жертва. Он не должен был ошибиться, иначе план мести остался бы неосуществленным.

Каждый разрез был сделан точно. Вздохнув, перс осторожно извлек из черепа серый колышущийся мозг и положил его в пластиковую ванну, заполненную прозрачным раствором. Затем он вынул из орбит глазные яблоки и положил их в фарфоровые чашки. Оставшееся на столе тело было ему уже не нужно.

Теперь предстояло соединить заново все только что отрезанные органы.

Мирзахан работал шесть часов подряд, не давая себе ни минуты передышки. Наконец он испытующе взглянул на свое произведение, и сатанинская улыбка заиграла на его губах.

Словно дерево из земли, из серого вещества мозга выходили и ветвились многочисленные полипы. Они через тончайшие капилляры из пластика непрерывно подкачивали в мозг прозрачную жидкость, обеспечивая его питанием.

Глазные яблоки, словно ягоды, висевшие на нитках нервов, представляли ужасное зрелище. Они умоляюще смотрели на присутствующих, посылая сигналы тревоги в измученный мозг, который безуспешно пытался найти путь к спасению. Он полностью осознавал свое ужасное положение и сохранял все воспоминания человека, которого звали Уинстоном Хаскером.