97397.fb2
- Но мы, похоже, уже избавились от опасности, - сказала Кейт. - Мы укрыты экраном и находимся далеко от аэриблей... нас теперь закрывают от них острова, и Зеркало осталось у нас.
Ян поглядел на уходящее за горизонт солнце и нахмурился.
- Не знаю, когда я снова почувствую себя в безопасности. Мне больше подходил тот, прежний мир, в котором не было магии: меч, скорость и хитрость - ничего более мужчине не требовалось.
- Таким мир никогда не был... - ответил Хасмаль. - Однако не сомневаюсь - верить в его существование весьма утешительно.
Кейт закрыла глаза и наклонилась вперед, припав головой к коленям, свесив вниз руки и плечи. Спину ломало от невыносимой усталости, и на миг ее ожгло новой болью. Она сочувствовала Яну. Кейт также предпочла бы тот мир, в котором магия не таилась бы повсюду - словно капля яда в бокале с вином.
- Пора браться за весла, - сказал Ян. - Нам не следует оставаться на воде дольше, чем необходимо. Поскольку у меня нет мозолей на руках, я могу разодрать ваши рубашки на бинты, чтобы вы перевязали руки. Боль станет меньше, и новых мозолей вы уже не набьете.
- Ну почему ты не вспомнил об этом раньше? - простонала Кейт.
- Вспомнил. Только у нас было два варианта: или мозоли на ладонях, или пузыри на спинах. Солнечный ожог вызывает воспаление, дурноту и жар, а это замедлило бы наше продвижение. Я знаю, что руки ваши болят, но по крайней мере вам не придется ходить на них.
Он принялся рвать рубахи, и Трев сказал Кейт:
- Тебе незачем снимать свою рубашку, я поделюсь с тобой.
Кейт улыбнулась ему. Трев всегда был с ней любезен, тогда как прочие подручные Ри предпочитали в обращении с ней настороженную вежливость.
- Спасибо тебе, - поблагодарила она.
- Хорошо бы, если б кто-нибудь мог так же позаботиться о моих сестрах, - пробурчал он.
Кейт заставила себя улыбнуться:
- Мне тоже хотелось бы этого.
Она подумала о собственных сестрах. Они покинули этот мир, а с ними ушла и большая часть ее собственной жизни, и ничто нельзя было уже изменить.
Валард обратился к Яну:
- Так куда же мы направляемся?
Ян ответил:
- На острове Фалея есть деревенька, расположенная у самого подножия вулкана. Называется она Ц'татне, что, по словам моих тамошних знакомых, означает "вкусное манго". Туда трудно добраться, но и найти нас там будет непросто, а мои друзья с радостью примут нас и помогут - в меру своих возможностей. Большую часть своей жизни они рыбачат, охотятся или пашут землю, а когда урожай плох или не пришла рыба, занимаются пиратством.
Кейт в этот момент обматывала кисти рук полотном, как вдруг волосы на ее затылке встали дыбом. Нутро ее напряглось, а воздух вокруг как будто бы сделался гуще. И еще она почувствовала, что он полон грязи, чего ей не приходилось ощущать с той самой поры, как... как...
Она закрыла глаза. Что же ей это напоминает?
И тут ее озарило. Именно такое ощущение ей довелось испытать в аэрибле во время возвращения в Калимекку. Как раз перед магическим нападением, послужившим предвестником гибели ее Семьи. Она поглядела на Ри и заметила, что он смотрит на нее со страхом в глазах.
- Это не ты? - спросила она, и Ри отрицательно покачал головой. Вдвоем они повернулись к Хасмалю.
Он также не был причиной охватившей их тревоги: Хасмаль смотрел на Зеркало Душ.
Да. Злые чары истекали именно от него. Воздух сделался гуще. Его наполнила вонь гниющего мяса, лишь чуть подслащенная запахом жимолости.
- Что оно делает? - спросила Кейт. Хасмаль пожал плечами.
- Не знаю. Ничего хорошего.
- А что ты с ним делал? - Ри поднялся с места и начал пробираться на нос шлюпки.
- Ничего. Я просто сидел и слушал, как Ян объясняет, куда мы направляемся, и тут оно начало... как будто жужжать. Или мурлыкать, словно кошка, привалившаяся ко мне боком... - Хмурясь, он встал над Зеркалом, разглядывая его. - Теперь оно больше не жужжит. Я не знаю, что происходит, но это мне совершенно не нравится.
- Надо подумать, каким образом его можно выключить, - сказал Ри. - Я не доверяю предметам, которые начинают работать сами собой.
- Оно уже работало, - заметила Кейт. - Этот столб света уже исходил из него, когда я его обнаружила. Так что мы не знаем, чем оно было занято все это время.
- А вы уверены в том, что оно так уж необходимо вашему Возрожденному? - спросил Ян.
- Да, - ответил Хасмаль, и Кейт негромко повторила за ним:
- Да. Так он сказал мне.
- Я бы посоветовал отправить его прямо за борт - к горрахам.
- Мы обязаны привезти его к Соландеру, - возразил Хасмаль.
- Зеркало чего-то дожидалось, - настаивал на своем Ян. - Оно словно хотело узнать, куда мы направляемся, и подслушав это...
Голос его умолк, и он принялся рассматривать излучающее свет Зеркало.
- Мы не можем расстаться с ним, - заявила Кейт.
- Шанг! - Ян стиснул кулаки и окинул взглядом темные туши островов, со всех сторон окружавшие беглецов. - Тогда плывем дальше, пока оно не выкинуло какой-нибудь новый фокус.
Шесть пар обмотанных тряпками рук дружно взялись за прочные дубовые весла. Подняв якорь, Хасмаль опустился на переднюю скамью возле Трева и тоже приготовился грести.
- Вперед, - начал Ян. - Опустили... налегли... подняли...
Спина Кейт вспыхнула болью, руки ожгло огнем, хотя мозоли уже успели немного подсохнуть. Она старалась думать только о своем весле... только о том, что нужно найти безопасное убежище. Однако по коже ее бегали мурашки; Кейт никак не могла избавиться от плохого предчувствия, ей казалось, что они поступают неправильно и следовало бы, наоборот, остаться на месте и выяснить, что именно происходит с Зеркалом Душ.
Она уже хотела сказать об этом, но в то же мгновение воздух вновь стал другим. Потрескивая, он наполнился мощной энергией... из Зеркала изливался могучий невидимый поток, сразу же настолько сдавивший ее грудь, что каждый вдох давался теперь Кейт с трудом... как если бы она пыталась дышать через узенькую соломинку.
- Бретван незачатый! - выругался Ри. - Эту штуковину нужно остановить.
Но если у них и имелся шанс остановить Зеркало, время для этого было упущено. Свет в центральной опоре Зеркала - изысканное золотое сияние, изливавшееся вверх и образующее мерцающую лужицу в центре кольца, сделался вдруг кроваво-красным... и словно плененный зверь рванулся на свободу из места своего заточения. Он ударил в экран, который соорудили они своею волей, кровью и чарами, и на мгновение уперся в него. Пламя, поразившее созданную Кейт невидимую сферу, наверняка было видно и со стороны. Однако экран был создан не для того, чтобы ничего не выпустить наружу, а для того, чтобы ничего не пропустить внутрь. И когда алый свет наполнил пространство вокруг них, сделался ярче, а потом еще ярче... экран не выдержал, и пламя столбом рванулось в небо, озаряя мрак ночи.
- Ну, теперь нас найдут, - расстроенно заметил Валард. - Так я и знал, что нам не удастся уйти.
- Выбросьте эту штуку за борт, - сказал Янф.