97397.fb2 Месть Драконов (Тайные тексты - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Месть Драконов (Тайные тексты - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

- Если бы у нас было тысяч десять хорошо обученных солдат, мы, возможно, и сумели бы взять город. Но я не стал бы рассчитывать на это, даже располагая армией закаленных в боях ветеранов. Вы, Соколы, практикуете лишь оборонительную магию, бесполезную при нападении.

Он сделал крошечный глоток из кружки.

- Волки сумели бы что-нибудь сделать с Драконами, однако они сами захвачены ими. Но двух сотен людей не хватит ни для чего.

Кейт разглядывала редкие снежинки, порхавшие в воздухе за окном. И тут в голове ее сверкнула идея, словно искра, нашедшая топливо и вспыхнувшая. На мгновение ей подумалось, что идея эта уже была рассмотрена и отвергнута остальными. Впрочем, никто, даже Ри, не умел здесь взглянуть на вещи так, как она.

Отвернувшись от окна, Кейт поставила свой кемиш на стол.

- А вам не приходило в голову, - спросила она, - что, возможно, мы до сих пор не выработали плана действий не потому, что планируем действия слишком маленького числа людей, а наоборот - слишком большого?

Трое ее собеседников посмотрели на нее так, словно она вдруг стала пускать изо рта слюни и пузыри, а Хасмаль вдобавок расхохотался.

- Нет, не приходило.

Ри качнул головой.

- У нас бездна проблем, однако избыток людей к ним не относится.

- По-моему, тебе не стоит пить столько кемиша, если он на тебя так действует, - посоветовала Алариста.

Но Кейт не обращала внимания на их смешки.

- Слушайте. Что нам нужно сделать, чтобы победить Драконов и освободить Калимекку? - Она принялась загибать пальцы: - Во-первых, мы должны попасть в город. Во-вторых, нам необходимо забрать у них Зеркало Душ. В-третьих, мы должны изгнать души Драконов из захваченных ими тел. И мы только что говорили о том, что две сотни людей этого добиться не смогут. Но тогда, наверное, нам нужно поговорить о том, что могут сделать двое?

Ри стер улыбку с лица.

- Двое? - Он заглянул в ее глаза с внезапной напряженностью во взоре; запах его тела выдавал внезапное волнение.

Она кивнула, глядя лишь на него:

- Двое.

- Ну, рассказывай, что ты придумала.

- Добраться отсюда до Калимекки сейчас можно лишь по воздуху, потому что ведущие с гор дороги до весны останутся непроходимыми; потом, даже если мы сумеем попасть в Брельст, зимнее море опасно, и все корабли отстаиваются сейчас в более теплых портах. А поднявшись на воздух, за облака, можно будет спуститься в город ночью, избавив себя от всяких проверок возле ворот и прочих мер безопасности, которые могли учредить в Калимекке Драконы после нашего бегства.

- Мы могли бы прилететь туда, если бы у нас был аэрибль, - согласился Хасмаль. - Но все они сейчас в руках Драконов, в Калимекке.

- Двоим из нас... аэрибли не нужны, - негромко проговорила Кейт.

В глазах Ри блеснула настороженность. Алариста приподняла бровь.

- Вы прячете птицедеву, о которой рассказывал твой дядя? Особу, которая может запустить блоху в шкуру Драконов, в самое беззащитное место? Хотелось бы мне увидеть это чудо.

Ри качнул головой - самую малость... движение получилось совсем незаметным, и Кейт даже подумала, что ей это померещилось. Впрочем, страх, промелькнувший в его глазах, явно свидетельствовал об обратном.

Припав головой к его плечу, она негромко сказала:

- Если мы пойдем на это, секрет все равно раскроется. Соколам придется защищать нас охранительными чарами и заклинаниями.

Так же тихо Ри ответил ей:

- О нем и без того знают слишком многие. А чем большему числу людей станет известна эта тайна... тем больше среди них может найтись способных на предательство.

Слух Аларисты оказался намного тоньше, чем предполагала Кейт.

- О какой тайне идет речь? - спросила их хозяйка фургона. Хасмаль, хмурясь, перевел взгляд с Кейт на Ри, потом снова посмотрел на Кейт. По глазам его совершенно нельзя было предположить, о чем он думал в этот момент.

Откинувшись на спинку стула, Ри ответил:

- Я согласен с тем, что тайна перестанет быть ею для всех, если... они... эти двое, отправятся в город. Но, может быть, с разглашением ее следует повременить?

Кейт нахмурилась.

- Но если не объяснить другим, каким именно образом... эти двое намереваются проделать весь путь от Норостиса до Калимекки за два или три дня... и даже то, как они рассчитывают спуститься с гор посреди зимы, тогда оба они не вправе рассчитывать на их помощь. Кроме того, нужно подумать и еще кое о чем. Нашим посланцам нужно будет с самого начала знать, что люди, которым они доверятся, не отвернутся от них. Конечно, всего на свете не учтешь, Ри, но если основные части откажутся поддержать ударную группу, самый лучший план в итоге станет невыполнимым.

Ри отвернулся от нее в сторону.

- Делай что хочешь.

Алариста предположила:

- Похоже, мой вопрос относительно птицедевы оказался намного ближе к истине, чем я думала... так?

Подключив все свои обостренные чувства и не отметив ничего тревожащего в движениях, запахе, ритме дыхания этой женщины - и еще доброй сотне разнообразных мелочей, способных побудить опасливого к осторожности, Кейт решилась.

- Я из Увечных, - объяснила она. Алариста притихла. И, склонив голову набок, окинула Кейт внимательным взором, после чего сказала:

- А с виду и не заметно.

- Иногда бывает заметно.

Тишина внутри фургона, казалось, тяжестью легла всем на плечи.

- И ты... иногда... можешь летать?

Кейт кивнула.

- Ты - оборотень?

Еще один кивок.

- А как ты... ладно, не буду спрашивать. Нам, Гиру, приходилось прятать и собственных Шрамоносцев. И мне известны кое-какие способы, которыми можно воспользоваться для этого. И то, как тебе удалось дожить до своих лет, не имеет значения. Главное, что ты можешь помочь нам. - Она опустила глаза на свои руки.

- Но ты говорила о двоих, а он, - Алариста кивнула в сторону Ри, явно понял, о чем идет речь. Значит...

Она вновь посмотрела на Ри, на сей раз отыскивая какой-нибудь признак.