97424.fb2 Месть темной эльфийки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Месть темной эльфийки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

— Да, — отвечает Эль.

— Всегда! — подтверждает тёмная.

— Ну, и у меня тоже, тогда, Лара, готовься по моей команде застрелить одного из сликовников.

Та согласно кивает, стрелять в сликовников она всегда готова.

— Князь Ва'Лет, — обращаюсь я к ведущему переговоры северному варвару, но так, чтоб меня слышало как можно больше народу, — спроси у них, каково это служить сликовникам?

Жрецы бога Слика наняли явно не самых элитных бойцов. Но какими бы неразборчивыми в выборе задания те ни были, шансы на то, что сознательно пошли на службу к сликовникам, не так уж и велики. Скорей всего совсем малы. Переговорщик, и не только он, тут же начал возмущаться, подтверждая мою догадку.

— Лара! В крайнего! — приказал я.

Один из подозреваемых упал с торчащей из глазницы эльфийской стрелой. Тут же поднялся крик. Все похватались за оружие.

— Пусть ищут амулет, — сказал я Ва'Лету, не надеясь перекричать общий шум.

Северному варвару удалось переорать толпу. Я подозревал, что наниматели, кем бы они ни были, хотели захватить добычу живьём и дали соответствующие распоряжения, иначе с нами вообще не стали бы разговаривать. Именно поэтому и после первого выстрела не напали сразу же, а согласились обыскать труп.

Лара выстрелила ещё раз, когда один из сликовников попытался этому помешать. Амулет был найден, и поднялся ещё больший крик. Люди бросились разбираться с остальными нанимателями, но не тут-то было. У сликовников имелся в этой маленькой сборной армии один пусть и небольшой, но надёжный отряд, члены которого прекрасно знали, кому служат.

Послышался первый звон оружия. Сликовники поняли, что раскрыты, и активировали свои амулеты. Оба слабых мага, которых с самого начала обнаружили мои ушастые, оказались среди жрецов бога Слика. Но теперь они уже не были слабенькими магами, а, по словам эльфиек, превратились в архимагов. Один из них нанёс удар. Лара у меня, конечно, крутой боевой маг и всё такое, но до архимага, пусть и липового, ей как до Китая, я извиняюсь, пешком. Четыре десятка человек упали замертво. Я впервые видел боевую магию во всей её мощи.

— Хватит, — сказал я эльфийкам, — прибейте остальных.

Эль с Ларой тут же выполнили мой приказ. Два десятка сторонников жрецов остались без магической поддержки и были тут же зарублены толпой разъярённых людей.

Глава 43

Дим. Попаданец.

Ну, вот и всё. Оставшиеся без хозяев наемники, похоже, больше не собираются на нас нападать. Теперь предстоял делёж трофеев. В принципе, я мог и оставить им причитающиеся мне пять амулетов сликовников, два из которых, между прочим, золотые — архимаговские. Но легко уступишь одно — запросто могут попросить, а то и потребовать, поделиться ещё чем-нибудь. Тем более что наёмников значительно больше.

Немного, но очень даже яростно поторговавшись (это делал уже я сам, а не перепоручил Ва'Лету), согласился оставить им три серебряных амулета в доказательство, что наниматели оказались сликовниками и клятвы с обязательствами на них не распространяются. Понятно, что интересовало их не столько формальное доказательство, сколько реальные деньги за эти амулеты. Триста полновесных серебряников, я хотел сказать серебряных, разделённые на неполные полторы сотни наёмников — это, конечно, немного, но и лишним не будет. Но также стоит учитывать и совсем неплохие защитные амулеты, которыми их снабдили на время операции наниматели и которые теперь можно не возвращать.

Заодно я выяснил у командиров сводного отряда легенду, под которой их наняли. Я, оказывается, должник. Это сколько же нужно задолжать, чтоб стоило нанимать такую кучу народу?

— Денег у меня нет, — на всякий случай соврал я.

— Тогда почему они вас так сильно хотят поймать? — спросил один из командиров.

— Уж точно не из-за денег, сликовники — народ богатый, сами знаете. А я им алтарь разбил, вот и ловят.

Смотрю, они мне не очень верят, вернее, про богатства сликовников вполне, а вот про алтарь — нет.

— Как вы думаете, почему сликовники наняли вас, а не сделали всё сами? При их-то могуществе. И почему моим эльфийкам так легко удалось их перестрелять?

Молчат. Им самим интересно это узнать. Тем более могущество успели оценить — архимаг смог нанести только один не самый сильный удар, а потери серьёзные.

— Мы вместе алтарь разбивали и теперь неуязвимы для поклонников бога Слика.

Собеседники задумались. Это был тот случай, когда невероятная правда звучала вполне правдоподобно.

— Я князь Проклятых Земель. Княжество, сами понимаете, прибылей не приносит. Одни убытки, связанные с очисткой территории от всякой нечисти. Во время одного из рейдов по наведению порядка на подвластных мне землях я и обнаружил алтарь Слика. Ну и, разумеется, разбил. Вот с тех пор и пытаются отомстить.

Чем плоха такая трактовка событий? Очень даже хороша, во всяком случае, мне нравится.

— А с деньгами у меня туго. Вон, едем к родственникам моей жены, — указываю на Лару, — одолжить денег на очистку княжества.

Тёмная аж скривилась от такой версии, но возражать не стала. А что? Отличная идея. Как только доберёмся до Первого Леса, сразу же начну у всех там денег просить. Нужно будет местное же не манж па сис жур отрепетировать, для полного вхождения в образ.

— Вон, даже на отряд наёмников побольше того, что есть, и то денег не хватает, на всём приходится экономить, — продолжил прибедняться я. — Так что если нам по пути, то до ближайшего города, на всякий случай, неплохо бы ехать вместе, раз уж трофеями мы поделились.

Посовещавшись, наёмники согласились, что мой отряд может ехать с ними. Правда, заранее предупредили, что в случае нападения — защита за отдельную плату. Поскольку ближайший город, где принимали к оплате амулеты сликовников без посредников, был прямо на запад, то туда и поехали. По пути никаких инцидентов не возникло, как вообще, так и со стороны наёмников. Но никто даже не рассматривал идею пригласить на службу один из этих отрядов. Те, кто принимает предложения по вышибанию долгов на большой дороге и не задаёт по этому поводу никаких вопросов — не самые надёжные люди. Лара и Ва'Лет в этом вопросе были со мной солидарны. Дошли без проблем, и ладно. Амулеты сдали, деньги получили, показания о происшествии дали, на том и расстались.

Уже в самом городе, в одном из трактиров, где останавливаются наёмники, князь Ва'Лет нашёл пару своих земляков и привёл к Ларе, а после её одобрения и ко мне. Заявил, что полностью в них уверен, и попросил принять в его отряд. Я ещё во время отдыха в долине ему намекнул, что намерен собрать себе дружину на постоянной основе. Северному варвару такая идея понравилась. Он успел послужить в имперской гвардии Казгарда и теперь предпочитал быть солдатом, а не наёмником, полагая, что состоять в дружине лучше, чем в гильдии. Вот и присматривается к возможным кандидатам с позиции долговременной совместной службы, а не одноразового контракта. Да и после инцидента с "Волчьими головами" Лара перестала требовать от меня непременного найма большого отряда.

Ещё в этом городе произошло кое-что, чего обычно нам удавалось избежать. Нас, то есть меня и моих эльфийских принцесс, пригласили на королевский бал. Вообще-то все прекрасно знали, что мой княжеский титул — чистая формальность, а мой статус монарха — тем более, и на подобного рода мероприятия никогда не приглашали. Взбреди мне в голову гениальная мысль припереться туда без приглашения — не выгнали бы. Формальность формальностью, но она абсолютно законная, а монархов с балов выгонять мало того, что не принято, так ещё и неприлично. Документы у меня потребовали бы в таком случае более чем демонстративно, но и только. Тем более что шуты на балу тоже нужны. Вот поэтому я туда и не рвался.

Но на этот раз был не тот случай. Весть об охотящихся на меня сликовниках не могла не распространиться, и теперь всем было интересно посмотреть на столь экзотическую во всех отношениях личность. Вызвать меня на ковёр король не мог, мы с ним пусть и формально, но как бы равны, пригласить на аудиенцию тоже — слишком много чести для новоиспечённого князя. Вот если бы я сам попросил, тогда другое дело, но я почему-то не просил. А бал — мероприятие как бы неофициальное, и туда можно.

Ушастые ворчали, что эти провинциальные человеческие короли слишком высокого о себе мнения (это при том, что светлая сама провинциалка), и балы у них скучные, и ещё много чего. Только это ворчание совершенно не помешало им приготовить себе по шикарнейшему платью, не противоречащему местной моде. Ясно было, чего бы они там ни говорили, а на балу побывать обе очень даже не против. И меня, кстати, тоже одели прилично в местном понимании, и подробный инструктаж провели, чего можно, а чего нельзя. Ну и вообще, пообещали за мной присматривать. Похоже балаган явно не планируется, а жаль, у меня неплохой опыт в этом деле.

Глава 44

Дим. Попаданец.

— Ва'Дим Первый, Великий князь Проклятых Земель, Лорд долины Семи Перевалов, магистр ордена Рыцарей Прекрасного Далёка, хозяин замка Единорога и прочая, прочая, прочая, — объявил церемониймейстер.

А что? У всех тут длинные имена, так и мне нетрудно нечто подобное сочинить. Главное, потом самому не забыть.

— Эледриэль, дочь Буриэли и Электреля, светлая эльфийка из (название леса)

— Ларинэ (полное имя)

Ну, вот нас и представили местному свету. Поскольку балаган изначально не планировался, то я вёл себя прилично. Скромно рассказывал о своих великих подвигах на ниве борьбы со сликовниками и прочей нечистью, когда меня об этом расспрашивали, даже осколок алтаря показал. Потом подошёл один придворный и начал хвастаться своим подвигом на том же поприще, а именно одним единственным сликовником, убитым им когда-то давно, в молодости. Судя по кислому выражению лиц окружающих, делал он это далеко не в первый и даже не в сотый раз. И я позволил себе в связи с этим маленькое хулиганство.

— Мне всегда было интересно, — сказал я ему, — амулеты сликовников в разных королевствах отличаются или одинаковые? И теперь рад встретить человека, в этом деле хорошо разбирающегося.

— Никогда не думал об этом, — был вынужден признаться придворный. — Да и какая разница? Я всегда придерживался того мнения, что со сликовниками нужно поступать как с вампирами. Увидел — убей!

— Тут ты, несомненно, прав, — согласился я с придворным. — Мне просто интересно, похож ли добытый тобой амулет на мои?

С этими словами я скромно вытащил из кармана заранее приготовленную горсть амулетов. А что? Всем, и главное, самим служителям Слика, и так уже известно, кто разбил тот алтарь. Так что лучше действовать по принципу: чего нельзя спрятать — выставь напоказ. После этой маленькой демонстрации я вдруг стал весьма популярен у дам. Ведь княжеский титул куплен, да и настоящим князем тут никого не удивишь, а вот титул убийцы сликовников — редкость, а он у меня самый настоящий (то, что большую часть этих самых сликовников убили мои эльфийки, не так уж и важно, потому, что под моим мудрым руководством). Большая часть придворных дам сразу возжелала со мною потанцевать. Но мои ушастые жёны следили, чтобы я не увлекался и тут же взяли это дело под контроль. Для приличия позволили мне потанцевать только с несколькими, а потом оставили это право себе. Зря они думают, что таким образом меня чего-то лишили. Я танцевать не люблю и не умею, и всё, что смог сделать, так это специально никому ног не отдавил, так что им даже благодарен за то, что спасли.

Ларинэ. Тёмная эльфийка.

Так я и поверила, что Ва'Дим различиями в амулетах сликовников интересуется. Перед дамами хвастается! Вон, сразу началось:

— Князь Ва'Дим, а страшно было разбивать алтарь?..

— Князь Ва'Дим, а это случайно не твои книги с поучительными историями гномы печатают?..

— Князь Ва'Дим, а из каких эльфиек получаются лучшие жёны, светлых или тёмных?..

А потом они его танцевать потащили. Он даже сделал вид, что не хочет и позволяет себя уговорить. Ну, я тоже умею играть в эту игру. Среди придворных был один тёмный эльф. Из низкородных, разумеется, другие к людям на службу идут крайне редко. Одного моего взгляда было достаточно, чтоб он тут же подошёл.

— Для меня огромная честь пригласить на танец принцессу Первого Леса, — сказал он.