9745.fb2
Они пробираются по зигзагообразному окопу за Кремером, к бункерам телефонистов, радистов, разносчиков еды и прочего обслуживающего персонала.
— Особых происшествий нет! — Виссе понимает с трудом сильно шипящий голос вахмистра. — К сожалению, громче говорить я не могу. Иначе Иваны сразу же разнесут здесь все своей танковой пушкой. Они даже слышат, как урчит у нас в желудке.
Зигзагообразный окоп в человеческий рост зарылся в землю и прекрасно оборудован. Хорошо замаскированные смотровые щели, обороняемые пулеметами стрелковые ниши и готовые к использованию гранаты с длинными ручками свидетельствуют о боевой дисциплине войск.
— В. десяти шагах слева уже начинается наша вторая батарея! — ориентирует Фурман капитана. — Здесь на узком промежутке располагаются один наблюдательный пункт за другим!
Виссе только удивляется тому, сколько собралось всего на этих высотах над городом.
— У нас здесь расположены артиллерийские полки восьми используемых в Сталинграде дивизий с их командными пунктами. К тому же шесть артиллерийских полков и шесть артиллерийских частей резерва сухопутных войск, кроме того, два гранатометных полка! И в то же время 18 декабря, накануне ожидаемого наступления, Паулюс сказал: «Не знаю, чем мне сражаться!»
Виссе считает: «Нам было бы достаточно двух или трех артиллерийских полков и нескольких частей гранатометов, которых панически боятся Иваны — и они никогда бы не прошли, по крайней мере, на юге Сталинграда. При наличии в Сталинграде восьми дивизий и сотен пушек тогдашний командующий группы армий «Б», генерал-полковник фон Вейхс, предоставил трем слабым румынским дивизиям и 29-й мотопехотной дивизии сдерживать натиск русских частей».
Виссе наносит короткий визит в соседний командный пункт.
Примерно двадцатисемилетний капитан вежливо приветствует Виссе и объявляет о своей готовности к сотрудничеству.
— Мы должны каждую минуту здесь быть на связи, иначе Иваны нас ликвидируют, — замечает он.
На огневой позиции, расположенной в километре к северо-западу от высоты 104, посреди других артиллерийских позиций, тоже полный порядок и дисциплина.
— Вы прекрасно содержите в порядке все это хозяйство, — с признанием замечает Виссе.
— А для чего? — спрашивает капитан.
Обер-вахмистр вместе с вахмистром и пожилым унтер-офицером командует в качестве командира батареи артиллерийской обслугой.
Люди, которым он принес сигареты из своего запаса, рады, потому что в большинстве случаев новенький сразу начинает ко всему придираться и все менять, а Виссе еще и хвалит.
То, что обер-вахмистр не может полностью распрямить спины при докладе новому командиру, а люди ходят вялые, как осенние мухи — другое дело.
— Избегать всякого ненужного напряжения! — приказывает Виссе. — Исполнять только те службы, которые необходимы для поддержания боеготовности. После несения постовой службы дополнительный отдых. Отдыхать как можно больше! Упадок сил может быть устранен и компенсирован только сном. Следите за тем, — приказывает Виссе офицеру батареи, — чтобы люди регулярно умывались, брились, причесывались и содержали в порядке свои шмотки, И не забыть чистить зубы! Факт, что пока человек старается остаться человеком, он может многое выдержать и не будет сломлен. Тот, кто не следит за собой, быстро опускается!
Он узнает, что из батареи пришлось отдать людей в штурмовые команды. Канониров, обозников и солдат из частей снабжения, восемнадцать унтер-офицеров и фельдфебелей, а также двести солдат, чтобы снова отвоевать несколько улиц. Цель была достигнута наполовину: только одна сторона улицы с семью развалинами домов была отвоевана. Но погибли обер-лейтенант, который ими командовал, два фельдфебеля, три унтер-офицера и 167 солдат. Ранены лейтенант, четыре унтер-офицера и два солдата. Начав действовать в количестве 221 человека, живыми вернулись 31 человек. Если господин капитан посчитает, то получается все верно. Противник подстреливает все, что движется.
— Там, где есть мы, русским приходится так же, — говорит обер-вахмистр. — Пехотинцы впереди — самые несчастные. Они уже несколько месяцев борются с Иванами в развалинах. От восьми дивизий осталось немного: все сожрал Сталинград. Еду разносчики приносят только ночью.
Мне повезло: после ранения в икру ноги у меня была возможность получить замену, и я снова могу служить здесь, где нам все-таки получше. Наш фельдфебель разрешает нам жарить по куску мяса в день на брата от забитых лошадей, и, кроме того, оттуда, из тыла, мы получаем с командного пункта дополнительно по 120 граммов хлеба. Тем не менее, мы голодаем, и будет еще хуже. Вот наш сверхумный химик, Лахмайер (и указывает на длинного, худого ефрейтора в очках в проволочной оправе и лицом гнома) подсчитал, что мы получаем в день около 550–600 калорий… Сколько калорий необходимо для минимального питания?
— 1700 калорий, господин обер-вахмистр, тогда наступает небольшое насыщение!
— Вот видишь! Отбивная каждый день, с жареным картофелем и кислой капустой мне понравилась бы больше, чем 1700 калорий.
— И как самое лучшее лекарство сохраните юмор, он просто необходим!
— Это уж обязательно, господин капитан!
— Тогда, так держать! Даже в обозе, который стоит в сосновом лесу, люди все еще надеются на чудо! Пока они могут надеяться, они несгибаемы! — отвечает Виссе.
От обоза осталось немного: фельдфебель с учетчиком и тремя солдатами в качестве писарей для всех служб. Все остальные были призваны в штурмовые роты.
Еще остались три лошади. Каждый день фельдфебель настаивает на том, чтобы забить этих трех лошадей, прежде чем они околеют от голода.
— Тогда мы ничего с этого не поимеем! — считает он и совершенно прав. — Мы больше не будем далеко продвигаться в упряжке!
Вот уже несколько месяцев батарея почти не несла потерь. Из-за откомандирований в штурмовые части личный состав поредел и составляет восемнадцать человек.
Тем не менее, людям приходится здесь значительно лучше, чем солдатам на фронте в кольце окружения, которое непрерывно подвергается нападениям русских, чтобы затянуть его еще сильнее. На Северном и Западном фронте частично выбитые со своих устроенных позиций и не успев окопаться, они лежат при тридцати градусах мороза на снегу, в непрерывном бою и получают еще худшее питание.
Раненые и обозники, прибывшие из Питомника, рассказывали, что 76-я и 113-я пехотные дивизии были страшно разбиты, а также и на 60-ю мотопехотную, как и на 16-ю и 24-ю танковые, дивизии противник совершает непрерывные атаки на крайних северных позициях.
Аэродром Питомник является истинным сердцем армии и также ее центром связи. Летчики рассказывают, как точно проходят фронты, потому что там Иваны открывают мощный противовоздушный огонь.
Здесь встречаются также и водители, которые возят раненых и продовольствие со всего «котла» и обмениваются новостями, сразу же распространяющимися на все позиции. С конца декабря новости огорчительны и лишают последней надежды.
С тех пор, как «пластинка» о деблокировании не срабатывает, всюду распространяется слух о том, что некоторым удалось под Великими Луками пробиться на запад и вместе с несколькими танками достичь собственных позиций. Виссе охотно поверил бы в это, потому что он сам постоянно думал о побеге. Но для него было слишком очевидно, что это была намеренная ложь командования армии.
Каждая попытка попасть в русский плен наказывалась смертью. С теми, кто перебегает к русским, говорилось в приказе по армии, в пропагандистских целях обращались хорошо, хорошо кормили и снова отправляли обратно, чтобы они уговорили своих товарищей к переходу к русским. Тот, кто позволяет Советам использовать себя в этих целях и снова возвращается в «котел», не может рассчитывать на пощаду.
Лозунг остался прежним: Сталинград необходимо удержать до тех пор, пока совершится деблокирование, или пока не будет дан приказ о прорыве, и если фюрер прикажет, то в Сталинграде следует и умереть за Германию!
Солдатам вбивают в голову, что Советы не берут пленных и каждого, кто попадает им в руки, допрашивают и убивают после страшных пыток. Тот, кому повезет попасть в лагерь в тылу, становится рабом у Советов и погибает на работах в шахтах и болотах от истощения, голода, болезней и ужасного климата.
Командиры должны были сразу отделять от других тех солдат, которые переходили через фронт. Эти солдаты рассматривались как дезертиры. Войска были предупреждены о том, что дезертиры при быстрой процедуре суда, без предоставления дела в трибунал, приговариваются к расстрелу. Смертная казнь угрожала и тем, кто брал сброшенные продуктовые резервуары. Фельджандармы расстреливали на месте тех солдат, кто покушался на эти продукты.
Виссе уже три дня в батарее и вот снова навещает для доклада командира части, майора Гольца, и не может найти общего языка с этим майором. С приятным, равнодушным лицом, голубыми глазами и коротко остриженными, светлыми волосами «ежиком» Гольц является воплощением германского офицера.
В общении он ограничивается чисто служебными вопросами, ни слова больше и ни слова меньше. Сегодня, когда он не волнуется, ему не горячо и не холодно, не дружелюбен и не недружелюбен, только сух, словно солома. Ни тени юмора, ни тени волнения, понимания или даже сердечности. При соблюдении строго предписанных служебных обязанностей он всегда подчеркивает разницу в звании между собой и другими офицерами.
Будучи сам несколько месяцев назад командиром батареи, теперь, как рассказывают Виссе, он прекратил малейшие человеческие контакты с офицерами и солдатами и стал для них только начальником и командиром части. Неужели он боится, что не сможет утвердить свой авторитет другим способом? В него вбили человека-господина. Господина он выставляет напоказ, но ему не хватает уверенности при командовании и, прежде всего, в действии.
— В ближайшее время я хочу убедиться в том, что вы командуете батареей так, как я требую этого, — говорит этот показной господин.
На это Виссе вынужден просто улыбнуться: ломать себе голову из-за этого парня? «Да черт с тобой! — говорит себе Виссе. — Ты мне не нужен!»
Этим вечером Виссе заходит на передовой наблюдательный пункт. Кремера, который не отходит от Виссе ни на шаг, он берет в качестве разносчика еды, и Иван, самый понятливый из русских, показывает им путь вдоль телефонной линии. Разумеется, его зовут иначе, но в батарее, еще когда он перебежал на Украине, его все стали называть Иваном. По профессии он учитель, из Ростова. Он никогда не был большевиком. У его родителей когда-то был дом под Одессой, в котором он вырос. Их раскулачили, хозяйство перешло в колхоз, и семья переехала в Ростов. Иван надеется, что немцы освободят Россию от большевизма.
Он — типичный русский: со своими песочного цвета волосами, бесцветными глазами, нечистой кожей, широким лицом и низкорослой, коренастой фигурой. Но, необычайно образованный и интеллигентный, он владеет и немецким. Он считается самым надежным из перебежчиков. Он добровольно вызвался на такую опасную службу, как восстановление связи с командным постом. У него уже сотни раз была возможность снова перебежать к русским.
Вокруг темно, холодно и безветренно, так что каждый звук слышен издалека. Мерцают миллиарды снежных кристаллов.
— Ни света и ни звука, пожалуйста, даже не шептать, господин капитан, — говорит Иван, осторожно постоянно нащупывая телефонный кабель и проверяя, в порядке ли он, шагает впереди.
Виссе и Кремер, как и Иван, надели теплые русские валенки, подошвы которых не скользят и под которыми не скрипит снег.
Перед ними несколько раз слышен пулемет «Максим». Справа ожесточенными очередями огня отвечает другой, новый тип оружия, который позволяет давать до 400 выстрелов в минуту.