9745.fb2 Вечно жить захотели, собаки? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 89

Вечно жить захотели, собаки? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 89

Сотни тысяч листовок, серебристо сверкая в морозном небе, кружатся густыми стаями, падают вниз на позиции. Солдаты бросаются на них. Должен ли Виссе пресекать это? Это было бы глупо и бессмысленно. Они все равно узнают содержание, вообразят, что положение еще хуже, чем оно есть на самом деле, и потеряют к нему последнее доверие, которое еще питают, как к командиру батареи.

«Немецкие солдаты, прекратите борьбу, которая стала для вас бессмысленной! Ее продолжение означает для вас бессмысленное кровопролитие! Пусть ваши генералы сражаются дальше сами!

Того, кто добровольно сдается в русский плен, того ожидает приличное обращение, теплое жилье, достаточная пища, медицинская помощь и возвращение на родину после войны!» и так далее.

Солдаты читают и вопросительно смотрят на Виссе.

— Я напоминаю вам о соответствующих приказах! Если этого требует положение, то я больше никого из вас не стану удерживать от того, чтобы пойти туда!.. — добавляет он приглушенным голосом, тщетно пытаясь прийти хоть к какому-то решению.

Когда Виссе к полудню неожиданно входит в бункер, люди как раз слушают по радио русские новости. Они сразу выключают радио.

— Ну, что нового? — спрашивает капитан Кремера, когда они остаются одни на наблюдательном пункте.

— Мы можем себя поздравить, господин капитан, с тем, что мы здесь. У румын сейчас, должно быть, положение дерьмовое. Кравцов и Цыбенко пали, Дмитровка и Ракотино тоже. Как передают Иваны, Красная Армия, поскольку мы отклонили предложение о капитуляции, 10 января начала ликвидацию германских войск в «котле». Наши пехотные дивизии разбиты, рассеяны, а их остатки бегут в направлении к Сталинграду. Аэродром Питомника, который находится уже в досягаемости русский тяжелой артиллерии, подвергается обстрелам. Когда и, его разбомбят, все будет кончено!

Часть вышла на связь. Виссе слышит, что Гольц стоит рядом с батальонным адъютантом и тихо дает ему указания. «Ну, черт возьми, чего тут приятного, что Гольц боится говорить сам?»

Заметно, что лейтенанту неприятно то, что он должен передать. Он цитирует дословно то, что суфлирует ему Гольц.

— Только что к нам из лазарета вернулся капитан Шёндорфер. Он добился того, чтобы ему разрешили вернуться в Сталинград. Какой образцовый поступок!..

— Снова передаю командование батареей и прошу о соответствующем приказе об этом! — докладывает Виссе.

— Господин полковник Бутте не хочет обижать — ни вас, господин капитан, ни капитана Шёндорфера. Он считает, что вы должны договориться, может быть, работать вместе…

— Полбатареи и три командира! — сердится Виссе. — Чтобы мы договорились между собой? Но мы не в хоре!

Час спустя капитан Шёндорфер сидит в бункере связи, а Виссе упаковывает свои вещи.

— Это ваша батарея, господин Шёндорфер, и, разумеется, что вы, продолжаете, ею командовать! — Виссе недоверчиво смотрит на приземистого, среднего роста, капитана. — И что, вы действительно добровольно вызвались прилететь сюда, в Сталинград?

— Было не так-то легко вырваться из лазарета в Таганроге! Штабной врач заявил, что я еще не вылечился и хотел всячески переубедить меня, чтобы я не возвращался в Сталинград. Он обещал мне месячный отдых на курорте и потом три недели отпуска на родине!

— И вы отказались от всего этого?

— Я должен был это сделать!

От обер-лейтенанта Фурмана Виссе известно, что у Шёндорфера есть родители, братья и сестры; осенью, во время последнего отпуска, он женился, и жена три месяца назад родила мальчика. А теперь Шёндорфер повидал Сталинград и то, что осталось от его старой батареи. Тяжело пораженный, он сидит и по нему заметно, как ему жаль, что он вернулся. Он поднимается с наигранной уверенностью.

— В конце концов, мне это удалось, и я снова попал на свою старушку! — Это звучит не совсем естественно; он надеялся увидеть все здесь другим.

Он обращается к своим солдатам. Они отвечают односложно и избегают его. За недели его отсутствия они перенесли больше, чем когда он был их командиром, и отвыкли от него. Они сочувственно улыбаются над своим бывшим командиром, как над законченным идиотом, а некоторые открыто показывают ему свое недовольство. Им еще не хватало, чтобы этот вернулся, повышал голос и пытался быстро довести их всех до смерти.

— А какие новости вы привезли нам с воли, извне? Что с нами собираются делать?

— Окружение под Сталинградом будет прорвано. Или вы действительно можете здесь поверить в то, что Адольф Гитлер бросит в беде своих солдат, да к тому же целую армию?

— Вы во время своего полета не заметили каких-нибудь скоплений войск? Ведь они должны как минимум собрать одну или две армии и сразу двинуть их, если еще хотят нас выручить!

— Собственно, во время полета я даже не успел осмотреться! — уклончиво отвечает Шёндорфер. — Но для нас делается все! Всюду идет прочесывание тыловых служб и формируются боевые отряды!

— Боевые отряды? — Виссе звонко рассмеялся. — Боевые отряды из поваров?

— А почему нет? — парирует Фурман. — Они могли бы самым эффективным образом поддержать нас своими гуляшными пушками.

— Может быть, по тому, что вы слышали снаружи и должны были заметить в пути, можно сказать, правда ли то, что наш фронт прорван на 200–300 километров от Сталинграда, как утверждают русские в листовках и по радио?

Шёндорфер, порядочный человек, у которого только начинают открываться глаза, старательно пытается дать ответ.

— По тому, что я видел и слышал, о сплошном фронте вообще нет и речи! Наш самолет, например, сразу же за Ростовом был мощно обстрелян противовоздушными пушками!

— Значит, сообщения русских — правда. Понятно… — продолжает Виссе, — той стороне, которая выигрывает, нет необходимости врать.

Шёндорфер пригибается, словно его ударили. Не глядя на Виссе, он говорит:

— Вы так прямо выражаетесь!

Он возражает:

— Может быть, в нашем положении, если верно все то, что я слышал там снаружи было бы даже уместно отказаться от иллюзий!

Виссе жаль симпатичного молодого капитана с открытым лицом, который, ничего не подозревая, слепо полагается на других там, где нужно думать самостоятельно и сомневаться; он уже не человек, а механизм с рычагами, которыми можно управлять.

Разумеется, он, после своего ранения в легкое, все еще харкая кровью, во имя народа, фюрера и фатерланда отказался от полного излечения, от отпуска на родину, чтобы только принять во всем участие, — тогда после беспримерной битвы и стойкости солдат под Сталинградом был бы деблокирован и открыт «котел». Повышение! Награды! Он представлял себя со значком за Сталинград на груди, героем, которого окружает признание и ликование.

Он видел большой шанс в том, чтобы быть здесь и, в основном, поэтому он вернулся.

И вот он здесь! Его батарея — пушки без боеприпасов. Наблюдательный пункт — разбитая и вспаханная гранатами местность. Его пристанище — бункер, который он вынужден делить с несколькими другими людьми. Все не так-то плохо! Но его люди, измученные, изголодавшиеся, обгоревшие… уважение и доверие которых он потерял!

— Но ведь вы останетесь со мной, господин Фурман? — пытается он ухватиться хотя бы за кого-нибудь.

— А зачем? — спрашивает Фурман. — Даже если бы я хотел!.. Отделение получило приказ сформировать штурмовой отряд! Численностью восемьдесят человек!

— Но ведь я же не могу никого отдать из моей батареи, в которой всего восемьдесят два человека! — волнуется Шёндерфер.

— Половину или по крайней мере треть! И что вам делать с этими людьми? У батареи еще осталось снарядов на двадцать два выстрела, и те придерживаются для окончательного боя!

— Так это означает, что у меня батарея, которая уже не батарея! Из-за одной только нехватки людей я не могу действовать!

— Именно так, господин Шёндорфер! — холодно соглашается Фурман.

— Но ведь пушки в полном составе и еще в порядке! А если подвезут боеприпасы?!

— Этого можно не опасаться!

— Штурмовой отряд! Так вот, где меня можно использовать дальше! Мне наверняка светит! — считает Виссе. — Штурмовой отряд, это практически то же самое, что и смертный приговор. Умирать теперь, когда борьба стала бесперспективной и бессмысленной. Майор, конечно, рад, что избавится от меня здесь!

— Не обольщайтесь! — цедит Фурман и упаковывает свои вещи в рюкзак. — Вы показали Гольцу зубы. Он чувствует, что за этим что-то стоит. Такого человека ему нужно иметь рядом с собой, когда дело идет к концу. И всегда только щелкал каблуками и послушно говорил: «Так точно!» Меня он командировал туда! — Фурман надевает на плечо автомат. — Я должен немедленно явиться в часть для формирования этого отряда.