97518.fb2 Меч для дракона (Хроники Базила Хвостолома - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Меч для дракона (Хроники Базила Хвостолома - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Натянув марнерийскую голубую куртку и красную шерстяную шапку с блестящей кокардой Стодевятого драконьего, Релкин отправился в башню Речных ворот, где располагался кабинет генерала.

Там было тепло и дымно и полным-полно штатских, занимающихся снабжением армии. Поднявшись на третий этаж, Релкин предъявил стражникам вызов и прошел в большую комнату с мохнатым кенорским ковром на полу. Весело плясало пламя в огромном камине.

Из-за длинного, заваленного свитками стола поднялся генерал Пэксон. Не выпуская из руки пера, он жестом предложил Релкину сесть.

- Вижу, ты умеешь отдавать честь, - усмехнулся он. - Редкое искусство для молодого драконира.

Пэксон был рыжеволосым мужчиной крупного сложения. Могучий воин, он десять лет сражался в первых рядах Второго полка Первого марнерийского легиона.

- Добро пожаловать обратно в Далхаузи, юный драконир Релкин. Судя по всему, в истории с Туммуз Оргмеином вы проявили себя более чем достойно.

Релкин старался сидеть неподвижно, ничем не выдавая своего волнения.

- Если уж на то пошло, то, насколько мне известно, мы через день-два наградим тебя Звездой Легиона. Судя по всему, этот вопрос вызвал самое горячее обсуждение. - Генерал улыбнулся. - Кое-кто, похоже, полагал, что не подобает вручать Звезду Легиона какому-то там сопливому дракониру. Но у меня есть все основания полагать, что твое награждение поддержали некоторые весьма влиятельные люди.

Релкин постарался не улыбнуться. Не кивнуть. Звезда Легиона была высшей наградой, и вручали ее крайне редко. И то только за особо геройские поступки.

Значит, леди Лессис запомнила и его тоже. Сперва меч Экатор, теперь звезда. Сердце Релкина переполнялось гордостью, но под пристальным взглядом генерала он старался оставаться невозмутимым.

Выждав мгновение, Пэксон удовлетворенно кивнул.

- Ты крепкий орешек, - улыбнулся он. - Как мне и говорили. - Он отодвинулся от стола. - Драконир со Звездой Легиона. Первый за всю историю, и, узнав о награждении, он даже бровью не повел... Но я вызвал тебя не за этим.

Видишь ли, у нас появилась одна проблема...

- Да, господин генерал?

- Дикий дракон. Тот самый, что вернулся с вами из Туммуз Оргмеина.

- Пурпурный дракон с Кривой Горы?

- Тот самый, - кивнул генерал. - Дракон жил с нами всю зиму. Он был совершенно ненасытен. Еще немного, и он пустил бы наш форт по миру.

- Без него, сэр, мы никогда не выбрались бы живыми из Туммуз Оргмеина.

- Да, я знаю. Сильный союзник, но невероятно прожорливый. - Пэксон потер подбородок. - Клянусь молоком матери, чтобы наесться, ему требовалось по быку в день.

Релкин кивнул. Все драконы отличались отменным аппетитом.

- Ну так вот, - продолжал генерал, откладывая в сторону перо. - Короче говоря, суть в том, что у нас дракону показалось слишком тесно, и пару месяцев тому назад он ушел в горы. А потом на нас посыпались жалобы от эльфов Тунины.

Они утверждали, что наш дракон, дескать, распугал им всю дичь и сделал нормальную охоту просто-напросто невозможной. Затем нам пришлось иметь дело с паникой в районе Арго Лэндинг. Там пропало несколько овец, и пастух утверждал, что за ним по пятам гналось какое-то чудовище. Неделю назад, или что-то около того, мы услышали, что дракон появился в лесах вдоль Дэлли. - Пэксон тяжело вздохнул. - А два дня назад ко мне сюда заявился один крестьянин. Он сказал, что уже потерял половину своих коров и, видимо, и лесу, к югу от форта, завелся какой-то монстр. Этого мы допустить никак не можем. - Лицо генерала стало суровым. - Разбой должен прекратиться. Но мне не хотелось бы применять к дракону силу. Я понимаю, он дикий и не привык к людским обычаям. Я 1акже знаю, что он очень грозный противник. Но и его можно убить, и если придется, то мы это сделаем. Релкин ждал продолжения.

- Я хочу, чтобы ты с Базилом нашел этого дикого дракона. Уговорите его покинуть Кенор.

Релкин кивнул. Баз лучше всех знал этого своего дикого сородича. Пожалуй, и в самом деле будет лучше, если поговорит с ним именно он.

Пэксон встал:

- Он должен уйти на север. И очень скоро. До меня уже дошли слухи об охотниках, собирающихся добыть его голову. А этого нам тоже очень бы не хотелось.

- Да, сэр. Я полностью с вами согласен. Мы отправляемся немедленно.

- Удачи, молодой человек. По возвращении сразу же доложите мне.

Два дня спустя Релкин и Базил выследили дикого дракона в его логове на западном берегу реки Дэлли.

Огромный пурпурно-зеленый дракон спал. Проснувшись от свиста Релкина, он вылез из своей пещеры, готовый в клочья разорвать всех и каждого, кто осмелится встать на его пути.

Но перед собой он увидел Релкина с Базилом, и ярость угасла в его глазах.

Улеглась вздыбленная чешуя на загривке. Расслабились могучие мускулы.

- Привет, - прогремел дракон.

Со времени сражения в Туммуз Оргмеине Пурпурно-Зеленый немного научился человеческой речи, но пользоваться ею дракон не любил. И теперь он обратился к Базилу на древнем языке их рода:

- Привет тебе, дракон со сломанным хвостом. Добро пожаловать на мою охоту.

Вместе мы будем бродить по миру, выбирая себе для пропитания лишь самое лучшее.

Они с Базилом, как было в обычае у драконов, пожали друг другу предплечья.

Дикий дракон по-прежнему значительно превосходил по размерам своего бескрылого сородича, но по всему было видно, что он голодает.

- В этих краях неважная охота, - заметил Базил.

- Ха! Разве разбирается в этом тот, кто питается лапшой?

При слове "лапша", не имевшего аналога в древнем драконьем языке, Релкин встрепенулся. Базил тихонько зашипел.

- Здесь нет дичи, - сказал он. - Есть только принадлежащие людям животные.

Если ты будешь питаться ими, то рано или поздно люди тебя убьют.

- Они не посмеют! Я сам их убью! И как это так получается, что они присваивают себе право владеть животными?

- На это я не могу тебе ответить, - пожал плечами Базил. - Но то, что они тебя убьют, я знаю совершенно точно. Они придут с хитроумными ловушками, с силками и ядом. Быть может, они просто всадят в тебя столько отравленных стрел, что ты потеряешь власть над своим телом. Тогда они перережут тебе глотку и отсекут голову.

Пурпурно-Зеленый отчаянно замотал головой, но во взгляде его Базил прочел отчаяние. Дикий дракон, похоже, прекрасно понимал всю безвыходность своего положения.

- Не надо себя обманывать, - продолжал Базил. - Я знаю, что, несмотря на магию леди, к твоим крыльям никогда уже не вернется их былая сила.

- Они отросли, - печально согласился дракон. - Раны зажили, но ты прав, прежней силы нет. Я не могу летать.

- А значит, - в упор глядя на своего дикого сородича, подытожил Базил, охотиться по-настоящему ты не можешь. Ты громадный дракон. Ты не можешь охотиться как кошка или какой-нибудь лев. Подкрасться, затаиться, внезапно прыгнуть на свою жертву - это не для тебя. Ты должен парить и с небес обрушиваться на добычу. Вот какой должна быть твоя охота.

И тут Пурпурно-Зеленый не выдержал: