97521.fb2 Меч и жеребец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Меч и жеребец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

   - Тебе придется пойти с нами, господин Демон, - сказал старший  воин.  Он

вздохнул и оглянулся на своих людей. -  Это  все,  что  осталось  от  нашего

отряда, но, думаю, у нас хватит сил на то, чтобы остановить и тебя,  и  твою

ведьму.

   - Я не ведьма, а он не демон! - зло закричала Медбх. - Почему ты нас  так

называешь? Где ты мог вас видеть?

   - С тобою мы прежде не встречались,  -  ответил  старший.  Он  дернул  за

поводья, пытаясь успокоить свою чересчур норовистую лошадку. Стремя звякуло,

задев щит. Кивком головы воин указал на Корума. - Мы видели только  его.  Он

был там, на колдовских островах.

   Он кивнул головой в сторону моря.

   - Восемь кораблей и десять плотов со скотом и продовольствием причалили к

этому  проклятому  острову.  Мы  отправились  на  берег  в  поисках  воды  и

пропитания. Ты, наверное, помнишь, -  сказал  он,  с  ненавистью  глядя  .на

Корума, - что произошло дальше. Из всех наших кораблей остался только  один,

женщины и дети исчезли,  от  скота  осталось  всего  несколько  пони.  Корум

возразил:

   - Уверяю вас, что вы видите меня в первый раз. Я - Корум. Я  воюю  с  Фой

Мьёрр. Последнее время я живу в Кэр-Малоде. Сегодня я покинул его впервые  за

весь этот месяц!

   - Ты один из тех, кто напал на нас там, - сказал юноша. - Я помню и  твою

алую мантию, и твое бледное лицо, и твою повязку, и твой страшный смех...

   - Шефанго, - сказал старший. - Ты - Шефанго.

   - Давненько я не слыхивал этого  слова,  -  сказал  Корум,  помрачнев.  -

Слушай, парень, зря ты это сказал. Последний раз повторяю - ты меня с кем-то

путаешь.

   - Вы что - близнецы, что ли? - засмеялся юноша горько. - Мы боялись,  что

ты выследишь нас, но не думай, не только ты умеешь  сражаться.  Говори,  где

твои люди?

   - Нет у меня никаких людей, - раздраженно ответил Корум.

   Старший расхохотался.

   - Вот ты и попался!

   - Я не собирался сражаться с вами, - сказал Корум.  -  Скажите,  что  вам

здесь нужно?

   - Мы идем в Кэр-Малод - хотим сражаться вместе со всеми.

   - Я так и думал. Выслушайте  меня.  Мы  отдаем  вам  свое  оружие,  и  вы

отводите нас в город И там, надеюсь, вы убедитесь в том, что  я  говорю  вам

правду. Мы - не враги.

   - А чем ты докажешь, что это не ловушка? - спросил молодой.

   - Можешь приставить мне к горлу свой нож. Если тебе что-то не  понравится

- можешь меня зарезать.

   Старший нахмурился.

   - Да, манеры у тебя конечно другие. Ну что ж, веди нас в Кэр-Малод.  Хоть

какая-то польза от тебя будет.

   - Артек! - закричал молодой. - Ты что?! Старший повернулся к нему.

   - Заткнись, Кэван. Мы всегда сможем убить Шефанго!

   - Я прошу вас, - будьте так любезны,  -  сказал  Корум  сдержанно,  -  не

называйте меня этим словом. Оно мне не  нравится.  Боюсь,  тогда  и  вы  мне

разонравитесь.

   Артек заулыбался. Уставившись в единственный глаз  Корума,  он  обдумывал