97521.fb2
ней подобно повелителю морей.
- Здесь опасно, - прокричал Ильбрик, - вы слышите меня?
- Боюсь, они уже ничего не слышат, - сказал Корум, - остров околдовал их.
Человек, который сидел на носу, сбросил с головы капюшон, прикрывавший
его лицо, и улыбнулся.
- Ты ошибаешься, Корум Джайлин Ирси. Мы ведомы собственной волей. Разве
ты не узнаешь нас?
Корум хорошо знал этого человека. Он помнил тонкие черты его лица,
голубые глаза, изящно очерченные губы, седые пряди длинных волос и седую
бороду, золотой ворот, украшенный самоцветами, многочисленные перстни на
длинных тонких пальцах. Он помнил его вкрадчивый голос, исполненный
мудрости, что была взращена в многолетних упорных трудах. Это был волшебник
Калатин, встреченный им в лесу Лаара во время похода за копьем Брионак.
Корум не мог не узнать своего старого недруга. В тот же миг раздался крик
Ильбрика:
- Гоффанон! Гоффанон!
За веслами сидел никто иной, как кузнец Гоффанон из Хи-Брисэйла. Глаза
его были недвижны, а лицо мертво. Карлик неожиданно заговорил:
- Гоффанон вновь служит Калатину. Корум продолжал настаивать на своем:
- Даже ты, Калатин, не сможешь выжить на Инис-Скайте. Здешние обитатели
чрезвычайно искусны в прядении химер. И вы, и мы должны покинуть этот остров
- пусть наш спор продолжится в более достойном месте.
Калатин обернулся назад. Третий человек так и не поднимал головы, скрытой
под капюшоном плаща.
- Не понимаю, чем тебе не нравится этот остров? - спросил волшебник.
- Ты просто не знаешь о том, что здесь происходит, - не унимался Корум. -
Калатин, давай договоримся так. Если ты отвезешь нас на свой корабль, мы...
Калатин покачал головой и принялся поглаживать свою седую бороду.
- Ничего мне от тебя не надо. Мне надоело болтаться по волнам. Хочешь ты
того или не хочешь, но мы высадимся на этом острове.
- Предупреждаю тебя, волшебник, - проревел Ильбрик, - если вы ступите на
эту землю, вы разделите судьбу тех, кто попал сюда до вас.
- Посмотрим. Гоффанон, вытащи лодку на берег - я не хочу мочить свои
одежды.
Гоффанон послушно выбрался из лодки и потащил ее на берег. Корум и
Ильбрик беспомощно наблюдали за происходящим.
Калатин изящно вышел из лодки и, посмотрев вокруг, широко развел руками.
Под шубою у него была мантия, покрытая магическими знаками. Явно
блаженствуя, он набрал полные легкие зловонного воздуха и, щелкнув пальцами,
призвал к себе третьего седока. Этот, скрывавший свое лицо человек послушно
покинул лодку и встал рядом с Калатином и Гоффаноном.
Какое-то время они молча стояли друг против друга.
- Полагаю, вы - беженцы, - нарушил молчание Ильбрик. - После того, как
мабдены победили Фой Мьёрр, вам пришлось покинуть большую землю.
Калатин улыбнулся и прикрыл рот рукою.
- Если твои господа, - я говорю о Фой Мьёрр, - погибли, то- Фой Мьёрр
никогда не были моими господами, Корум, - с мягким упреком в голосе ответил
Калатин. - Иногда, когда наши цели совпадают, они становятся моими
союзниками. Союзниками, Корум, но никак не господами.