97648.fb2 Милана Грей: полукровка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Милана Грей: полукровка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Эта праздничная атмосфера словно сошла со страниц самых лучших сказок. «Интересно, а что будем делать мы?» — подумала я, мечтая, как буду украшать стены или елку.

Эван подвел нас к одной из балконных дверей и вытащил две метлы, стоявшие за тяжелой занавеской.

— Сметите снег с террасы.

— Эван, блин, а нельзя было что-то поинтересней приказать? — возмутилась Оливия, отвращено взяв метлу двумя пальцами, будто это что-то противное.

— Не спорь, — сказал он. — Мне не до твоих желаний, и без того дел хватает. Разве тебе можно что-то еще доверить? Подмети! — приказал Эван и развернулся.

Оливия ахнула, и замолкла. Эван, громко стуча каблуками, покинул зал. Положив руку подружке на плечо, я, улыбнувшись, напомнила:

— Оливия, сейчас подметем быстренько и пойдем к балу готовиться, ты вчера хотела платье мне погладить.

Я открыла балкон и, шагнув вперед, спустилась в хрустящий сугроб. Мои бедные кеды целиком ушли под снег, и я быстро отступила обратно, пока не промочила ноги.

— Быстренько? — застонала Оливия, заглядывая мне через плечо.

— Да… — протянула я, оценивая масштабы балкона. — Это надолго.

— Надолго, — выдохнув, повторила Оливия. — Подожди, я сейчас приду.

Оливия, шурша мягкими сапожками, умчалась. Не успела я подумать, что она меня продинамила, и мне придется пахать одной, как Оливия прибежала с двумя черными епанчами. Она вручила мне одну из них, и я одела ее. По волочащемуся подолу было понятно, что епанчи принадлежат старшеклассникам.

Эван все-таки не смог испортить предпраздничное настроение моей подруги. Пока мы подметали, она энергично напевала разные песни. Если бы я знала слова, обязательно подпела этому фальшивейшему звонкому голосу. Вместо этого я в паре с метлой подтанцовывала ей. Подмели мы, на удивление, и действительно быстро и вернули плащи, которые принадлежали брату и сестре Оливии, которые накрывали стол для закусок.

— Не задерживайтесь до конца бала, — порекомендовал Стефан, забирая епанчи у Оливии.

— Играешь в старшего брата? — улыбнулась она.

— Братское предчувствие, — ответила Стела.

— Как получится, — растянула губы в хитрой улыбке Оливия, явно не собиравшаяся рано уходить с танцев.

— Я тебя предупредил, — спокойно сказал Стефан, забирая очередное блюдо с печеньем из рук любимой сестры, Стелы.

— Да, да, — противно проговорила подруга. — Милана, пошли ужинать. Мне еще тебе прическу делать, платье гладить, — сказала Оливия и потянула меня из комнатки.

— Какую прическу еще? — удивилась я.

— Красивую.

— Оливия!

— Милана, пошли! Я есть хочу, — улыбаясь, дернула меня за руку она.

Оливия быстро смолотила ужин и сидела, смотря мне в рот и надоедливо подгоняя. В спальне она и Диана завили мне и без того вьющиеся волосы, и, собравшись, Диана ушла на бал за двадцать минут до его начала. Оливия тоже куда-то умотала и приказала мне ждать ее. В спальне царил беспорядок. Кровати, тумбы, пол — все было закидано косметикой, украшениями, платками и расческами. Мои соседки уже давно покинули комнату, только мы с Оливией, как истинные девушки, нагло опаздывали.

— Даша! — проныла, входя, Миса.

Первокурсница вошла с красными глазами и разгневанным лицом. Миса подняла голову, и злость сменилась удивлением:

— А где Даша? — спросила она.

Девчушка с рассыпанными на лице веснушками стояла в красивом кукольном платье, на голове была диадема, украшавшая шикарные кудри хозяйки. Хоть я была старше Мисы всего лишь на полтора года, она мне казалась очень маленькой. Дашина сестра ниже, стройнее своих однокурсниц, и у нее было безумно милое детское личико. А в этом розовом платье она казалась еще младше.

— Она уже давно на балу, — ответила я. Все уже ушли, одна я здесь тусуюсь с беспорядком.

Глаза Мисы заблестели. Я только сейчас заметила, что маленькая принцесса босиком, а блестящие туфельки у нее в ручках. Бледные, замершие ножки она терла по очереди друг о друга.

— Миса, почему ты босая? — вскрикнула я.

— Туфли сломались. Я их надеть не могу, — чуть ли не хныча, пожаловалась она. — А Даша ушла! — возмутилась первокурсница, как будто ее сестра была виновницей поломки.

— Дай, я посмотрю.

Миса протянула мне туфли. Я немного повозилась с золотой застежкой на розовых туфлях двенадцатилетней Мисы, и она поддалась и встала на место. Я, присев, надела туфлю на маленькую ножку. Мои пальцы проскользили по буграм холодной кожи, и я присняла обувь. На внутренней, боковой, стороне правой ступни уродовал ногу выжженный крест.

— Что у тебя с ногой? — спросила я, снова застегивая туфлю.

Я потянулась одеть вторую и ужаснулась: на второй тот же знак. Ее ногу словно пометили клеймом, под выпирающей костью.

— И на другой, — удивилась я.

— Это с детства, — ответила нехотя Миса и подняла взгляд вверх.

Я надела туфлю, спрятав за ней ожог, и застегнула непослушную застежку.

— Ну, все, — сказала я, поднимаясь с колен.

— Спасибо, спасибо, Милана, — пробормотала девчушка и побежала из комнаты.

Столкнувшись с Оливией в дверях, она извинилась и помчалась дальше.

— Чего это она? — спросила Оливия, провожая взглядом Мису.

— На бал спешит, — ответила я. — Нам это тоже стоит сделать.

Я отряхнула платье, не в состоянии выкинуть из головы уродливые шрамы. Они были одинаковы, близнецами. И находились там, где их вряд ли заметят. Но кому понадобится портить девичьи ножки? Наверно, это несчастный случай, может она нечаянно наткнулась на горячий металл…

— Я вообще-то для тебя стараюсь, — возмутилась Оливия. Она убрала мою отросшую челку назад маленьким крабиком с голубыми и синими стразами. — Теперь ты готова.

Оливия поправила подъюбник, переодела обувь, и мы пошли на бал. Внизу лестницы из секции Б нас ожидали Оливер и Фред в одинаковых, идеально сшитых костюмах, в отглаженных белых рубашках, в черных тонких галстуках. Они были великолепны. Не каждый день встретишь их в костюме, да и в рубашке, застегнутой на все пуговицы, и с приглаженными волосами. Я впервые видела их столь опрятными.

— Ничего себе, — прошептала Оливия.

Мы шагнули на лестницу и остановились. Видимо, нас мучил один вопрос. Я в панике искала букву «О» на воротниках рубашек. Обычно мы их отличали по вышитым первым буквам имени, но сейчас братья были абсолютно одинаково одеты. Мы с Оливией переглянулись и не спеша прошествовали вниз по лестнице. Один из братьев Вармент, стоявший у ступеней, протянул мне руку. Я улыбнулась и прошла мимо.

— Неужели, ты думал, что я твоего брата от тебя не отличу? — спросила я, проходя мимо Фреда к Оливеру.