97662.fb2
— Вероятно, и такое возможно, если это какая-то новая болезнь.
— Очевидно, так оно и есть. Вопрос, как и где Прис подцепил эту заразу, представляет теперь чисто академический интерес. Что ж, попытаемся справиться своими силами, раз уж не от кого ждать помощи. В первую очередь мы должны остановить инфекцию: наложим карантин на лазарет и попытаемся изолировать тех пассажиров, с которыми контактировали наши пациенты.
— Но корабль большой, это будет трудно сделать.
— Даже если это невозможно, мы обязаны попробовать. Я иду в рубку. Как только освобожусь, сразу вернусь.
В рубке собрались все, кого он вызвал: Спаркс, Тиблевски, Курикка и стюард. У старшины была побрита лишь одна щека, наверное, вызов оторвал его от бритья.
— Вольно, садитесь, — приказал Дон, раздумывая, каким образом поднести им новость, а потом решил — прямо и честно. Все они — закаленные космолетчики, следовательно, привыкли смотреть фактам в лицо.
— Все вы добровольно приняли на себя ваши обязанности, собственно, я — тоже. На борту корабля лихорадка, и первый пациент только что умер. Если говорить честно, то никто не знает, что это за болезнь, поэтому я принял решение изолировать рубку и лазарет. Я и сам должен находиться в карантине, поскольку контактировал с больными, но я к тому же еще и командир корабля. Я не знаю, насколько велик риск проникновения инфекции в рубку, поэтому вынужден просить вас всех оставаться на своих местах.
— А нам больше ничего и не остается, капитан, — ответил за всех Курикка.
— В лазарет нужно доставить несколько коробок с дегидрированными пайками, водопроводные краны там есть, таким образом, он будет на автономном обеспечении. Всех пассажиров необходимо перевести в другой конец корабля, чем дальше, тем лучше. Они, конечно, будут недовольны, но к этому нам не привыкать. Необходимо еще установить вторичную карантинную зону для пассажиров, контактировавших с больными. Пути распространения инфекции нам неизвестны, но мы можем успеть их перекрыть, если проделаем все достаточно быстро. Персер, вы принесли список пассажиров?
Кивнув, стюард положил рядом с собой лист бумаги, сложенный пополам.
— Отлично, тогда начнем. Нам нужны два таких списка. Первым на след напал Курикка; это было закономерно — в своё время он участвовал в строительстве «Иоганна Кеплера». Слушая перечень имен и отсеков, он нахмурился, и с каждым новым словом мрачнел все больше и больше. Потом поднялся, тихо подошел к шкафу с документами и начал там что-то искать. Наконец он вытащил какой-то чертеж и углубился в его изучение. Через некоторое время, окончательно уверившись в своем подозрении, он сказал:
— Взгляните сюда, капитан.
Дон подошел к нему и увидел план одной из частей корабля.
— Что это?
Курикка достал огрызок красного карандаша и принялся объяснять:
— Это разгерметизированные отсеки, через которые прошел метеорит, — он обвел их карандашом. — Персер, пожалуйста, еще раз перечислите номера кают, которые занимали заболевшие пассажиры.
Персер снова читал список, Дон смотрел на план и беспокойство его росло. Когда стюард закончил, Дон посмотрел на старшину.
— Вы предполагаете?..
— Сэр, я ничего не предполагаю, я лишь констатирую имеющиеся факты.
— Но что это значит? Все заболевшие жили в каютах, пробитых метеоритом; правда, в момент аварии их, по счастью, не было в каютах. Вероятно, это совпадение.
— Капитан, я не очень-то верю в совпадения. На этот раз их слишком много. Одно, другое, но не все же!
Дон рассмеялся.
— Иными словами, вы предполагаете связь между болезнью и метеоритом?
— Это вы предполагаете, сэр, а я только привожу факты.
— Но это невозможно, — Дон зашагал по комнате. — Воздух из отсеков вышел, температура упала, потом они снова были загерметизированы и в них закачали новый воздух. Но до тех пор, пока все не пришло в норму, туда никто не заходил. Это ведь не простуда или что-нибудь подобное.
Внезапно он замер, широко раскрыв глаза.
— Нет, это невероятно, — упорствовал он. — Старшина, где мы шли в момент аварии?
— Примерно здесь, сэр, — Курикка показал на звездной карте. Взглянув на него, Дон кивнул.
— В плоскости эклиптики, между Землей и Марсом, верно? Тогда возникает очень важный вопрос: что еще находится в этой плоскости между Землей и Марсом?
— Ничего.
— Не спешите с ответом. А как насчет астероидов?
— Не здесь, капитан, — Курикка улыбнулся и показал на карте. — Астероиды кружатся вот здесь, между Марсом и Юпитером.
— Но, насколько я разбираюсь в астрономии, есть еще Аполлон и Эрос, их орбиты проходят через орбиту не только Марса, но и Земли.
— Точно, я забыл об этом, — улыбка на лице старшины погасла.
— Тогда не может ли быть так, что нас ударил небольшой осколок космической скалы, пришедший из пояса астероидов?
— Согласно одной из теорий, астероиды представляют собой остатки планеты, некогда существовавшей между Марсом и Юпитером. И поразивший нас обломок был частью такой планеты.
Стюард первым понял, куда ведет такое предположение.
— Боже, — прошептал он, внезапно побледнев. — Значит, вы считаете, что это метеорит принес лихорадку? Что это — болезнь с планеты, исчезнувшей миллионы лет назад?
— Вот именно. Идея не настолько дикая, как кажется на первый взгляд. Вы помните, я взял у больных все анализы и просмотрел их на электронном микроскопе. Окажись там какие-либо микроорганизмы, я бы их обнаружил, но вирусы под микроскопом неразличимы. Я уверен, что мы имеем дело с вирусной инфекцией, но что это за вирус — не знаю. А теперь немного о самих вирусах. Это мельчайшие формы жизни, как раз на границе между живой и мертвой материей. Некоторые ученые склонны считать, что это даже не живые организмы. Их создавали в лабораториях, и искусственные вирусы полностью идентичны с натуральными. Некоторые из них, даже попадая в неблагоприятную среду, сохраняют способность восстанавливаться, причем через многие годы. Они, как мы знаем, не меняются в течение сотен лет, поэтому в нейтральной среде они, вероятно, могут существовать тысячи и даже миллионы лет. Нечего удивляться, что болезнь не распознали. Она могла существовать много дольше, чем мы можем вообразить, но оставаться абсолютно неизвестной на Земле. Следовательно, мы — жертвы лихорадки из другого мира, если, конечно, мое предположение верно. От этой болезни наш организм совершенно не защищен, и наша медицина против нее бессильна.
В наступившей тишине шепот Персера прозвучал оглушительно:
— Но тогда… мы все мертвы.
— Нет! — крикнул Дон, пытаясь развеять общее отчаяние. — У нас есть шанс. На борту есть оборудование, из которого можно собрать неплохую микробиологическую лабораторию. Раньше мне это не приходило в голову: выделить инфекционный штамм из крови больных в наших условиях невозможно — это долгий и сложный процесс. Но у меня все же есть шанс приготовить противовирусный препарат. Старшина, вы, помнится, говорили, что метеорит застрял где-то внутри корабля?
— Так точно, среди груза, в самой середке.
— А мы сможем его найти?
— Думаю, да. Но зачем?
— Для того, чтобы раздобыть вирус в латентном состоянии. Если он смог активизироваться сам по себе, то почему нельзя проделать это в лаборатории? Если все пойдет хорошо, я смогу получить сыворотку.
— Неплохо звучит, — согласился Курикка. — Я прикажу принести скафандр и сам вытащу эту штуку, если она еще там.
— Пусть принесут два скафандра: я пойду с вами. Я должен быть рядом, когда вы обнаружите метеорит, должен быть уверен, что лишних неприятностей он не доставит.
— Вы — капитан и не должны рисковать.